На грани полуночи
Шрифт:
– Ай! Господи, Шон!
– Будешь так о ней говорить – сломаю тебе больную ногу. Снова.
У Кона глаза на лоб полезли.
– Ты поступишь так с беспомощным инвалидом, который всю ночь провел за рулем, разъезжая по Сиэтлу в поисках глупой сестренки Эрин?
– А ты попробуй, – безжалостно сказал Шон.
Он убрал руку, не обращая внимания на то, как братья присвистнули и обменялись взглядами. Потом потер шею, ноющую из-за того, что эту ночь он провел на дешевом гостиничном матрасе. Классное дополнение к синякам и ушибам.
– Ну прости, – сказал Кон совсем не извиняющимся тоном. – Это просто шок. Раньше ты никогда не возражал, чтобы я подшучивал над бесконечной чередой твоих крошек, поэтому я…
– Она не моя очередная крошка. И я не хочу обсуждать проблемы, связанные с моей женщиной. Я хочу поговорить об этом расследовании. Если вы не против.
– Ха. Ты начинаешь говорить, прямо как папа. Юмористически-вызывающе.
– Прикуси язык, – рявкнул Шон. – Расскажите мне о Чарльзе Пэррише.
– Все, что я смог узнать прошлой ночью, – сказал Майлс, – это что он за несколько лет поднялся по служебной лестнице во «Флаксон Индастриз», затем ушел и сформировал «Хеликс Гроуп». Фармацевтика, биотехнологии, нанотехнологии и все такое.
– Штаб-квартира компании находится в Олимпии. Мы прижмем Бека, а затем съездим туда, – сказал Дэви. – Встреча назначена на полдень.
– Встреча? – поразился Шон. – Значит, ты уже обо всем договорился, сукин ты сын. И кто мы сегодня? Богачи с кучей денег, которые нам не терпится инвестировать?
Дэви улыбнулся:
– Я богач. А вы, ребята, просто прихвостни. Нам нужно будет принарядиться после того, как съездим к Беку. Я попросил Майлса съездить к тебе домой и взять для вас, парни, парочку сутенерских костюмчиков из твоего шкафа.
– Кстати об этом, – заговорил Майлс. – Кто-то наведался к тебе домой. Забрали твой жесткий диск.
Дэви обернулся и посмотрел на Шона.
– У тебя был пароль?
– Э-э… да, – ответил Шон.
Глаза Дэви сузились.
– Не говори мне. Дай угадаю. Это было что-то глупое и очевидное. Например, «Оливия». Так?
Шон смущенно промолчал. За него ответил Майлс:
– Верно.
– Что бы там ни было, прямо сейчас это наименьшая из наших забот, – сказал Коннор.
– Кстати о заботах, кто охраняет дам? – спросил Шон.
– Сет, – ответил Дэви. – Он возит их всех сегодня по Сиэтлу и тонет в жалости к себе.
– Они должны были быть на Каменном острове, – нахмурился Шон.
– Да, но Синди сбежала, и Эрин не хотела уезжать из города без нее, – объяснил Кон. – Кроме того, Марго пришлось отказаться от какого-то заманчивого предложения, а у Рейн была встреча с советом директоров «Лазар».
– Приехали, – сказал Дэви, останавливаясь на красивой окаймленной деревьями улице.
Все вышли из машины и уставились на дом.
– Богомерзкое уродство, – прокомментировал Кон.
– Должно быть, стоит хренову кучу денег, – сказал Дэви. – Кто бы мог подумать, что быть академиком так выгодно?
Открывшая дверь латиноамериканка в униформе подозрительно нахмурилась.
– Чем могу помочь?
– Мы хотели бы поговорить с профессором Беком, – отозвался Шон.
Она сузила темные глаза.
– А вы кто?
Дэви открыл рот, чтобы ответить, но Шон его опередил:
– Призрак из прошлого. Так ему и передайте.
Дверь захлопнулась. Дэви, Кон и Майлс уставились на него с открытыми ртами.
– Так нам в дом не попасть, – заметил Дэви.
Шон взглянул на чудовищно огромную дверь с резьбой.
– О, я попаду, – тихо сказал он. – Даже если мне придется прострелить петли.
Кон грозно на него взглянул.
– День только начался, тебе еще рано поддаваться одному из своих срывов. Держи себя в руках.
Дверь слегка приоткрылась, оставляя лишь небольшую щель, через которую виднелась закрытая цепочка. В щели показалось лицо женщины.
– Мне очень жаль, но профессора не интересует разговор с призраками. Всего доброго.
– Отойдите на шаг от двери, мэм, – сказал Шон.
Резкий тон заставил ее отпрянуть. Шон с разворота выбил дверь ногой. Цепь слетела, а дверь с грохотом врезалась в стену.
Женщина взвизгнула и съежилась у противоположной стены. Дэви и Кон в отчаянии посмотрели друг на друга и последовали за Шоном внутрь.
– Что это значит? – В конце коридора появился тучный лысеющий мужчина с красным от ярости лицом.
Шон направился к нему, разведя руки, будто собирался заключить его в медвежьи объятия.
– Приветик, профессор. Помнишь меня?
Мужчина отшатнулся и прижал руку к горлу. Его лицо стало пепельно-серым. На лбу выступил пот.
– Как… кто…
– Что? – Шон сделал издевательски удивленное выражение лица. – Не нравится встречаться с обитателями загробного мира? Ты не рад меня видеть?
Бек издал сдавленный звук и уперся рукой в стену, чтобы не упасть.
– Заткнись, Шон, – процедил Дэви. – Мы ничего не узнаем, если он сдохнет от страха.
Глаза Бека метнулись из стороны в сторону, от одного к другому. Он осел от облегчения.
– Шон? Ох.
– Да, – ответил Шон. – Близнец Кева. Очень злой и сытый по горло близнец. Приятно познакомиться, Бек.
– Профессор, я звоню в полицию, – раздался голос латиноамериканки. Одной рукой она вцепилась в телефон, а в другой держала кочергу от камина.
Ничего себе. А у женщины стальные нервы. Бек ее не заслужил.
Шон повернулся к Беку:
– Советую тебе остановить ее. Или мне придется рассказать им все, что я знаю об убийстве Кевина Макклауда и о «Полуночном проекте». И ты пойдешь ко дну, профессор. В самое пепелище.
Шон блефовал, но взгляд Сидни Бека метался по сторонам. Он облизнул дрожащие губы.
– Эмилиана, положи трубку. Нам с этими джентльменами просто нужно поговорить.
Она нахмурилась, не купившись на его слова.
– Я все равно позвоню в полицию.
– Нет! Я не хочу, чтобы управление полиции тратило свое драгоценное время. К тому же все в порядке, честное слово. Почему бы тебе не взять выходной на остаток дня? Оплата в двойном с половиной размере. И прими мои извинения за причиненные неудобства.