На границе империй. Том 10. Часть 10
Шрифт:
— Тогда кто бы его повёз к барону?
— Флаер бы остался целым. Челнок на орбите тоже. Думаю, он уже до нас побывал там в горах, но не сумел найти транспорт аварской разведки.
— Думаешь, он пилот?
— Он мне сам рассказывал, что его флаер сбили, когда он летел на остров.
— А как бы он обошёл защиты?
— Да кто его знает? Может сам хакер, а может у него есть устройства для взлома.
— Что за устройства для взлома?
— Да есть такие у специальных служб. Они не для простых смертных.
— Так что я предпринял ряд мер, чтобы он чего не выкинул.
Полёт к баронству Хинджа проходил спокойно. Кадар первые дни злился и требовал снять ошейник, но постепенно смирился с ситуацией. Ошейник действительно реагировал на агрессию болевыми импульсами, так что старик быстро научился контролировать свои эмоции.
На третий день полёта он вызвал меня в каюту.
— Рик, — сказал он, когда я вошёл, — мне нужно сделать тебе инъекцию. Гирпоид требует подпитки.
— Валяй, — согласился, протягивая руку.
Кадар ввёл желтоватую жидкость и задумчиво посмотрел на меня:
— Знаешь, а ведь мы могли бы стать отличными партнёрами.
— Могли, — кивнул согласно. — Если бы ты с самого начала говорил правду, а не пытался меня контролировать.
— Двести лет одиночества сделают любого разумного осторожным, — вздохнул старик. — А я долгие годы привык полагаться только на себя.
— Понимаю. Но попытка сделать из меня марионетку была ошибкой.
— Согласен. Но теперь уже поздно что-то менять.
— Ладно, полёт долгий, давай поговорим, — сказал усаживаясь в кресло. — Расскажи мне правду о том, что происходило на планете. О твоей роли во всём этом.
Кадар долго молчал, борясь с собой. Наконец, начал говорить:
— Когда корпорацию уничтожили, я оказался одним из немногих выживших из руководства корпорации. Меня искали, долго искали, напавшие на нас. Они проверили место падения флаера. Но я, понимая это, взорвал его и прятался в лесу. Потом они улетели, но меня продолжили искать мои же бывшие коллеги и соратники по корпорации.
— Зачем?
— Им пообещали вывезти их с планеты, если они найдут меня живым. Так что на меня стала охотиться моя же собственная охрана.
— И насколько успешно?
— Не очень, но раза три они были очень близки к тому, чтобы поймать меня.
— Странно, что после этого не вернулись те, кто всё уничтожил?
— Ничего странного. Они просто не поверили им. Ведь реальных доказательств, что я выжил, у моей бывшей охраны не оказалось. А я не появлялся и не выходил на связь. Потом у них появилось много других проблем, которыми им пришлось заниматься.
— Каких именно?
— Оставшимся в живых разумным надо было где-то жить и что-то есть. Сохранившиеся запасы быстро заканчивались. Так, обо мне стали постепенно забывать. А потом сумел уничтожить оставленную им связь, чтобы они не могли ничего больше передать в империю.
После чего уже мог жить более или менее спокойно. Вскоре они все переругались между собой, и каждый начал строить своё маленькое баронство. Мне же ничего строить не нужно, добрался до острова и поселился на нём. Об этом месте знали всего двое — я и мой заместитель. Он погиб во время нападения вместе с моим семейством. А мне оставалось только наблюдать за ними. Потом я предложил им в качестве денег серебрушки, ведь до этого у них был натуральный обмен.
— Они ведь после этого обнаружили тебя и твой остров?
— Да и даже несколько раз пытались его захватить вместе со мной, но у них ничего не получилось.
— А как насчёт древних технологий? Ты действительно их изучал?
— Конечно! — в глазах старика загорелся огонёк. — Это была моя основная цель. Лаборатория на острове, различные артефакты — потратил десятилетия на понимание их принципов работы.
— Можешь не рассказывать мне, что выяснил. Я всегда держался и держусь от всех этих древних подальше.
— Почему? Это же так интересно, ты просто не представляешь, насколько они продвинулись во многих вопросах…
— Потому что однажды я находился в охране одной экспедиции. Она как раз изучала наследие древних. Там же на планете находилась небольшая колония. В один из дней там погибли все. Знаешь, каково это — заходить в дом и видеть убитых родителей и маленьких детишек, почти в каждом доме. Всё это наследие древних — одно большое зло.
— А ты там как выжил?
— Считай, что я там тоже погиб, но я живучий, сумел доползти до медкапсулы и благодаря этому остался жив.
— Бывает.
— Действительно. Бывает, — ответил поднимаясь. — Сейчас мы облетаем туманность и скоро узнаем, насколько твои старые связи ещё что-то значат.
— Рик, — окликнул меня Кадар, когда направился к выходу. — А что будет после?
— Ты извлечёшь гирпоида, я сниму ошейник, и мы расстанемся навсегда.
— А если он меня не примет?
— Тогда это станет твоей проблемой, а не моей. Договор был доставить тебя до барона. Ты выполнил свою часть сделки, я выполню свою и мы в расчёте. Дальше не мои проблемы.
— Понял.
Выйдя из каюты, отправился на мостик, где меня ждал Дарс.
Глава 9
— Ну что, дедуля разговорился? — спросил он.
— Думаю, частично.
— И что дальше?
— Дальше увидим, что нас ждёт в баронстве. Кианна, сколько до прибытия?
— Четырнадцать дней, капитан.
На десятый день полёта произошёл инцидент. Кианна заметила, что кто-то пытался получить доступ к навигационным системам челнока.
— Рик, — сообщила она, — у нас проблема. Попытка несанкционированного доступа к системе навигации.
— Кадар? — впрочем, больше некому.
Направился в каюту Кадара. Старик сидел на кровати и делал вид, что читает какие-то записи.
— Кадар, — сказал входя в его каюту, — ты пытался взломать системы челнока?
— О чём ты говоришь? — удивлённо поднял он глаза.
— Кианна, покажи лог попыток взлома, — обратился к искину.
Голографический экран высветил подробную информацию о попытках проникновения в систему. Источник был чётко определён — каюта Кадара.
— Что скажешь? — поинтересовался у него.