На кровавых крыльях
Шрифт:
Громкое, демонстративное покашливание профессора Родригеса вернуло меня на землю:
— Мисс Пендрагон, если вы соизволите закончить поболтушки, у меня для вас готовы задания.
Флоренс и Навин поспешно ретировались, оставив меня наедине с преподавателем.
— Весь обеденный перерыв вы проведёте здесь, мисс Пендрагон, — с фальшивой вежливостью протянул Родригес. — От первой до последней минуты.
Я смерила его ответным взглядом, изучая лицо. Тёплый оттенок кожи, крупные карие глаза, волнистые взъерошенные волосы, суровый, упрямый подбородок и высокие скулы. В нём чувствовалась порода и абсолютная непреклонность человека, который не терпит возражений. Если бы я только что не сделала его своим врагом, профессор Родригес мне бы даже понравился.
— Думаю, мы начали не с той ноги, профессор, — постаралась я говорить как можно уважительнее. — Я честно не хотела задеть вас или вашу семью.
— Если вы не собираетесь сдать мне того, кто подсказал вам эту тему, мисс Пендрагон, оставьте свои извинения при себе. — Он раздражённо запустил пятерню в волосы. — Хотя, впрочем, можете не трудиться. Я и так знаю.
Я удивлённо приподняла брови:
— Да?
Он хмуро кивнул:
— Вы обручены с самым влиятельным и высокомерным щенком в этой Академии. Похоже, замашки Блейка Дракхэрроу уже передались и вам.
У меня аж челюсть отвисла от такой предъявы:
— Я вообще-то только вчера прибыла в Санграту! И Блейка встретила вчера. И поверьте, я до смерти не хочу быть его невестой. Я ненавижу этого козла ничуть не меньше, чем вы.
— Я не испытываю ненависти к своим студентам, мисс Пендрагон, — сухо поправил Родригес. — И я глубоко уважаю Дом Дракхэрроу. Это великий и древний клан. — Но лихой блеск в его глазах говорил об обратном. — И всё же я не понимаю, почему союз с такой мощной семьёй вы выставляете как трагедию.
— Потому что я вообще не хочу здесь находиться! — не выдержала я. — Думаете, я мечтала оказаться в этой школе? На вашей лекции? Среди этих ваших кровососов?
Профессор Родригес в упор уставился на меня:
— Я не знаю, какую игру вы ведёте вместе с вашим покровителем Виктором Дракхэрроу, мисс Пендрагон. Но здесь явно пахнет тёмным заговором. Вы заявляете, что явились вчера из ниоткуда, но при этом вам с ходу дают статус, за который половина девушек в этой школе перегрызли бы друг другу глотки. Вы пытаетесь прикинуться невинной овечкой, обычной студенткой. Но это ложь. Судя по вашему телосложению и признакам… — Он бесцеремонно просканировал взглядом мою фигуру, отчего я снова залилась краской. Да когда же они перестанут меня разглядывать? — …в вас действительно течёт кровь всадников. И её много. И раз Виктор Дракхэрроу лично притащил вас в Кровавое Крыло…
— Меня нашёл Блейк Дракхэрроу, а не его дядя, чтоб его, — выплюнула я.
— Виктор всю жизнь отказывался верить, что драконы вымерли окончательно. Ему тяжело было примириться с тем, что Высокородные потеряли былую мощь. И теперь у него в рукаве появился главный козырь. Ты. — Карие глаза Родригеса сузились.
— Но драконов нет! — запротестовала я. — Вы же сами это только что сказали! И Хассан сказала!
— Откуда мне знать, что это правда? Откуда кому-либо из нас знать? — Голос Родригеса опустился до шёпота, от которого у меня мурашки пошли по коже. — Я просто верю в то, что мне скармливают. Как и все остальные послушные овцы из числа рождённых мором.
Я опешила:
— Вы думаете, у Виктора есть живой дракон?
— Я этого не говорил. Но я точно знаю, что у него теперь есть всадник. А это половина смертоносного уравнения. Вы играете с огнём, мисс Пендрагон. И сдаётся мне, вы сгорите дотла. Если только не спалите к чёртовой матери всю эту Академию вместе с нами. — Он с силой грохнул стопкой книг по столу. — И именно это я намерен предотвратить.
— Каким образом? — спросила я, всё ещё переваривая его слова.
— Первую половину обеда вы проведёте за уборкой этой кладовой. Вторую — за чтением истории драконов. К концу семестра жду от вас пятидесятистраничный реферат на эту тему. — Он ехидно оскалился. — И учтите: раздел об исцелении ящеров и их ментальной связи со всадниками должен занимать добрую половину работы.
— Вы не имеете права! — возмутилась я. — Мне нужно поесть перед уроком боя!
— Я имею право делать всё, что посчитаю нужным, мисс Пендрагон, — рявкнул он в ответ. — Если есть претензии — жалуйтесь Блейку Дракхэрроу. Вот и проверим, кто он вам на самом деле — защитник или враг. Как ваш профессор, я могу оставлять вас здесь хоть каждый божий день до конца учебного года. Так что советую пристегнуть ремни.
Я сжала зубы, сдерживая поток ругательств. Он развернулся и пошёл к выходу.
— Эй! А вы куда собрались? — крикнула я ему в спину.
Профессор Родригес замер у двери, обернулся и приторно улыбнулся:
— Я иду обедать. И когда я вернусь к часу дня, очень надеюсь увидеть идеальный порядок в кладовой и заметный прогресс в изучении этой стопки книг.
ГЛАВА 7 — МЕДРА
К часу дня я была липкой от пота и грязной. Я не хотела рисковать, сбегая с Реставрации раньше времени и навлекая на себя новый гнев Родригеса, но и опаздывать на Усовершенствованное оружие в мои планы не входило.
В итоге я осталась без обеда и лишилась шанса разыскать Риган Пансеру, чтобы задать ей пару ласковых вопросов. Несмотря на её утренние заверения, что она желает мне только добра, первый день катился прямиком в бездну. Я умудрилась опоздать на первый урок, выставила себя на посмешище на втором, и теперь как минимум один преподаватель спал и видел, как бы меня придушить.
Подозрительность Родригеса к Виктору Дракхэрроу и его явная неприязнь к Блейку казались странными для профессора этой Академии. Я-то думала, тут все без исключения заглядывают правящему клану в рот, выслуживаясь перед ними. Но Родригес, похоже, питал к Высшим примерно те же чувства, что и я.
Существовала очень тонкая грань между критикой истории вампиров — вроде бессмысленного убоя целителей ради спасения ящеров — и откровенной изменой. И учитывая, каким жёстким и опасным казался Виктор Дракхэрроу, со стороны профессора было верхом безрассудства так открыто демонстрировать свои обиды.
Я так увлеклась уборкой кладовой — там царил знатный хаос, всё заросло вековой пылью, а наведение порядка приносило мне странное удовлетворение, — что напрочь забыла про второе задание. Когда я наконец вспомнила и схватила верхнюю книгу из стопки, было уже без четверти час. Времени не осталось совсем.
Я наспех пролистала первые несколько страниц, выхватывая абзацы глазами. Через пять минут пришлось сворачиваться. Решив, что дочитаю позже, я сгребла всю стопку книг в охапку и вылетела в коридор.
Оказавшись за дверью, я внезапно осознала, что понятия не имею, куда идти. Я замерла посреди коридора, чувствуя, как внутри нарастает паника, пока мимо меня сплошным потоком валили студенты.
— Медра!
Я вскинула голову и на другом конце коридора увидела отчаянно машущую руку. Флоренс.