На крыльях удачи (Мейстраль - 2)
Шрифт:
Майджстраль пытался подсчитать в уме, каковы его шансы быть убитым. Он знал, что Котани - отличный стрелок. Но маркиза убедила его в том, что муж всю ночь будет обрабатывать барона Сильверсайда, да и комнаты у них отдельные, так что возможность застигнуть любовников врасплох минимальная.
Правда, Майджстралю казалось, что какую-то кару он вполне заслужил. Разве часто удавалось кому-то совершить преступление века на столь престижном сборище и уйти безнаказанным? Но может быть, хотя бы на одну ночь он мог позволить себе все, чего хотел?
И он решил рискнуть.
И все-таки не страсть к маркизе заставляла сердце биться так часто его не оставляла мысль о том, что он может оказаться под прицелом пистолета Котани.
Поцелуй прервался. Маркиза смотрела на Майджстраля сияющими глазами.
– Я позову для тебя робота, - сказала она и провела по его щеке тыльной стороной ладони. Нажав на кнопку сервисного пульта, она оглянулась через плечо.– Мой пират, - мурлыкнула она и удалилась в гардеробную. Дверь за ней закрылась. Из шкафа вылетел робот и расшнуровал камзол и брюки Майджстраля.
Майджстраль отпустил робота, сел на кровать и стащил сапоги.
– Фу Джордж, - сказал он, - думаю, тебе пора сматываться.
Из-под кровати послышалось раздраженное ворчание.
– И будь добр, положи на место все, что стащил. А то маркиза подумает, что это я взял.
– Проклятие, Майджстраль, - буркнул Фу Джордж, выкатываясь из-под кровати.– Ты мне будешь кое-что должен за это.
– Кое-что, согласен. Но не "Крылышко" - это тебе не "кое-что".
– Я что, просил у тебя это треклятое "Крылышко"?
Костюм-невидимка делал очертания фигуры Фу Джорджа расплывчатыми, а вот драгоценности маркизы Котани, перешедшие из его рук на место, в открытую шкатулку, были видны отчетливо. Майджстраль встал с кровати, чтобы открыть Фу Джорджу дверь. Фу Джордж обернулся.
– Собираешься тут на всю ночь остаться?– спросил он.– Не хотелось бы еще раз на тебя напороться.
– Больше ни в какие номера я вламываться нынче не собираюсь, если тебя это интересует.
И это было правдой, хотя, вероятно, Фу Джорджа больше устроил бы другой ответ.
– К твоим услугам.
– Благодарю, Фу Джордж. Ты очень мил. Надеюсь, хоть очки за стиль заработал.
– Слуга покорный. И спешащий.
Силуэт Фу Джорджа поднялся над полом и понесся по коридору.
Майджстраль закрыл дверь и вернулся в спальню как раз тогда, когда маркиза вышла из гардеробной. На ней был пеньюар из крылышек мотыльков. Серьги с темными камнями покачивались в ее ушах, касаясь шеи. Всегда унылые губы маркизы расплылись в улыбке.
– Тут кто-то был?– спросила она.
– Никого постороннего, - ответил Майджстраль и выбросил Фу Джорджа вместе с мужем графини из головы.
– Благодарю вас, Зут. Восхитительный был вечер - самый восхитительный с тех пор...– уши ее беспомощно затрепетали, - с тех пор, как я томлюсь на Зинзлипе.
Леди Досвидерн и Зут остановились у двери ее номера.
– Я тоже в восторге, моя госпожа. Ужасно жаль, что такой чудесный вечер должен закончиться.
Леди Досвидерн посмотрела на Зута горящими глазами:
– Не обязательно.
Сердце Зута зазвенело, словно гонг.
– О...– пробормотал он.– Вы так думаете?
– Да, я так думаю, - прошептала она и любовно прикусила зубами кончик его уха.
Восемь серебристых информационных сфер, выстроившись в идеальный круг, парили над кроватью Киоко Асперсон. Грегор поцеловал ее и стал одеваться.
– Ночная поверка, любовь моя, - объяснил он.
Киоко села.
– Я и не знала, что у Майджстраля на корабле такие строгие порядки.
– Прости. Ночь - время грабителей, и все такое. Я могу понадобиться боссу.
Грегор натянул штаны.
– Можешь зайти позже?
– Получится намного позже.
Киоко склонила голову набок.
– Я все утро буду у себя. Правда, слишком долго мне спать нельзя, поскольку барон Сильверсайд позволил мне взять интервью у главы службы безопасности...– Она рассмеялась, когда Грегор по-тигриному осклабился. Интервью о том хаосе, который вы тут сотворили.
– А в какое время ты берешь у него интервью?
– Около полудня. А почему ты спрашиваешь?
– Просто так, - с глубокомысленной ухмылкой ответил Грегор.
– Так я тебе и поверила!– хихикнула Киоко.
– Я ничего не говорил.
– Ну, мне-то можешь сказать.
– Да ничего такого. Просто хочу поглазеть, как этот тип будет отдуваться.
– Ну, если насчет "отдуваться"...– Киоко взяла с тумбочки линзу и накрыла ею глаз. Одна из информационных сфер отделилась от круга и повисла перед Грегором.– Скажите, мистер Норман, - спросила она официальным тоном, - что делает такой известный грабитель в полуголом виде в чужом номере?
Грегор, выпучившись, уставился на информационную сферу и притворно ахнул:
– Боюсь, я стал жертвой преступления, мисс Асперсон. Ужасного преступления.
– Вот как?– Киоко с интересом наклонилась к нему.– И что же это за преступление?
Грегор тоже склонился к ней - так близко, что они коснулись друг друга кончиками носов.
– Кто-то похитил мои чувства.
Киоко усмехнулась и поцеловала его.
– Спокойной ночи, бедная жертва чудовищного преступления.
– Спокойной ночи, воровка.
Грегор принялся обуваться.
Ночью Белую Комнату озаряло алое сияние Рассветной Звезды. Резкие, острые, как лезвия ножей, черные тени лежали на кроваво-красном ковре. Гигантский алмаз под потолком отвечал негромким эхом на доносившиеся издалека звуки.
А в лучах пурпурного света танцевали призраки. Их тени, почти невидимые, скользили по ковру, плясали по стенам, играли в догонялки с радужными отсветами, отбрасываемыми алмазом-колоссом.
За танцем призраков следили двое людей - с помощью микроскопических информационных сфер, паривших под самым потолком.