На виду
Шрифт:
Прежде чем сесть в следующее такси, он зашел в аптеку, чтобы позвонить в офис. Если повезет, Лесли что-нибудь для него приготовит.
— Прости, малыш, — услышал он ее голос по телефону. — Дэнни только что звонил узнать, как у тебя дела. Он ничего не нашел.
Алекс выругался.
— Если он перезвонит, скажи, что мне не помешала бы помощь с этим списком. С такими темпами он скоро будет искать новую работу.
— Когда ты ел в последний раз? — спросила Лесли.
— Позавтракал с Дэнни.
— Загляни в "Автомат" и купи сэндвич по дороге на следующее собеседование, — сказала она. — Ты уже начинаешь ворчать.
Алекс хотел было сказать Лесли, куда ей засунуть свой сэндвич, но понял, что она права. Она всегда о нём заботилась.
— Спасибо, куколка, — сказал он ей.
Проехав одну остановку на метро и съев два сэндвича с ветчиной и сыром в "Автомате", Алекс оказался перед зданием частного банка "Гарланд", который выдавал кредиты исключительно предприятиям. Когда он объяснил менеджеру, что на таможенном складе кого-то ограбили и что это связано с убийством, тот сразу же вызвался помочь. Он показал Алексу привезённые золотые слитки и коносаменты, которые в точности совпадали с информацией в складской ведомости. На этот раз всё заняло всего час, но Алекс смог вычеркнуть ещё одно имя из своего списка.
К концу дня у Алекса было такое чувство, будто он прошёл пешком весь путь от Бруклина до набережной в южной части города. Он вычеркнул ещё шесть имён из своего списка, но оставалось ещё пять, и он по-прежнему не знал, кто и за что убил Джерри Пембертона. По его карманным часам было уже полседьмого. Он хотел зайти в публичную библиотеку и почитать о Чарльзе Бомонте, предполагаемом воре, но ему отчаянно хотелось есть и посидеть в мягком кресле. Не обязательно в таком порядке. После поездок на метро, завтрака с Дэнни и посещения "Автомата" у него осталось всего пятнадцать центов, так что он сел на метро и направился к особняку.
— Вот ты где, мой мальчик, — позвал Игги, когда Алекс, пошатываясь, вошел в вестибюль. — Я надеялся, что не пропустил твой звонок и ты не просишь меня о помощи.
Он нашел Игги за кухней, в примыкающей к дому оранжерее. В особняке был очень маленький огороженный задний двор, выходивший в переулок. Когда Игги только въехал в дом, он занял половину двора стеклянной оранжереей, в которой выращивал орхидеи. Из-за того, что уход за орхидеями требует больших трудозатрат, Игги проводил в оранжерее по много часов в день. В одном из углов у него даже стояло плетеное кресло для чтения, на случай, если он просто хотел насладиться плодами своего труда.
— Есть что-нибудь поесть? — спросил Алекс, опускаясь на один из резных деревянных стульев, расставленных вокруг массивного обеденного стола. Игги усмехнулся и, выходя из оранжереи, закрыл за собой утепленную дверь.
— И это все, на что я гожусь? — спросил он с ухмылкой. — Быть твоим дворецким и приносить тебе еду?
— Не забывай, что у меня над головой есть крыша, — ответил Алекс. Он полез в карман за пачкой сигарет Берта, но она оказалась пустой. Он выкурил все, что осталось, пока носился по городу. Он хотел выругаться, но Игги не позволял сквернословить в своем доме, поэтому Алекс сдержался и, скомкав пустую пачку, бросил ее на стол.
Игги убрал смятую пачку и поставил на ее место тарелку с апельсиновым супом. Алекс был так голоден, что даже не стал спрашивать, а просто начал есть суп ложкой.
И чуть не подавился.
— Он холодный, — сказал он, проглотив первый глоток.
— На кухне, как и на поле боя, нужно опережать противника, — ответил Игги.
— Что ты имеешь в виду? — Алекс слишком устал, чтобы разгадывать загадки.
— То есть, если ты знаешь, что твой сосед по квартире опоздает, приготовь что-нибудь, что можно есть холодным. Например, гаспачо, его едят холодным.
Алексу потребовалась минута, чтобы прийти в себя, но потом он просто пожал плечами и вернулся к еде.
Игги сел за стол рядом с ним и подождал, пока Алекс доест половину тарелки, прежде чем заговорить.
— Раз уж ты, похоже, решил заставить меня спросить, как прошло с полицией?
— Капитан Руни подставился, пытаясь поймать вора на таможенном складе, — ответил Алекс, зачерпывая холодный овощной суп. — Теперь ему нужен козел отпущения, и если я до утра понедельника не выясню, кто убил Джерри Пембертона, он сделает козлом отпущения меня.
— Это грязно, — сказал Игги.
— Ты сам это сказал, — согласился Алекс, хотя понятия не имел, что имел в виду Игги. — Хуже того, он потянет за мной Дэнни, так что это задача номер один.
Затем Алекс рассказал Игги о том, как провел день, пытаясь выяснить, у кого на складе пропали товары.
— Пока что все говорят правду, — сказал он, когда Игги поставил перед ним тарелку с куском холодной ветчины.
— Ты уверен, что кто-то из них виновен? — спросил Игги.
Алекс кивнул, нарезая мясо на небольшие кусочки.
— Все правительственные пакеты были запечатаны и учтены. Остаются только частные.
— Что ж, — сказал Игги, беря в руки газету. — Похоже, у тебя был насыщенный день.
— Это еще не все, — ответил Алекс, доедая вторую тарелку и отодвигая ее в сторону. — Сегодня утром ко мне приходили федералы.
Игги опустил газету, чтобы посмотреть на него.
— Чем ты их привлек?
— Исчез брат моего клиента, — ответил Алекс. — Федералы считают, что он был причастен к краже в правительственном исследовательском центре.
— Так и было?
— Не знаю, — признался Алекс. — По профессии он бухгалтер, а в свободное время пишет руны. Ничто в его поведении не указывает на то, что он криминальный гений.
Игги снова поднял газету и продолжил читать. Алекс встал, взял свою миску и ложку и собрался отнести их в раковину.
— Эй, Игги, — сказал он. — Ты уже давно здесь. Ты когда-нибудь слышал о чем-то под названием "Монография Архимеда"?
Игги чуть не разорвал газету пополам, резко вскочив с места. Его глаза стали огромными, как блюдца, а лицо побелело. Он быстро пришел в себя, но Алекс смотрел прямо на него и заметил его реакцию.
— Я принимаю это за положительный ответ, — сказал он и пошел к холодильнику за двумя бутылками холодного пива. Он открыл их церковным ключом и поставил одну перед Игги, который снова сел за стол, забыв о порванной газете в руке.
— Где ты услышал это название? — спросил он едва слышно.
— От Сорши Кинкейд. Она консультирует ФБР по поводу кражи. У правительства украли шесть рун, и все они, предположительно, из "Монографии Архимеда". Почему бы тебе не начать с того, что ты мне расскажешь, что это такое?