На все руки доктор
Шрифт:
— Ах, Коко, я знаю, что тебе есть что мне рассказать, — щебетала Латисса. — Но сейчас надо сосредоточиться на деле.
— Дорогая, буду тебе очень благодарна, если ты успеешь приодеть моих внучек. А потом мы сможем встретиться и обсудить все, что произошло за годы, которые мы не виделись.
Коко опустилась на стул, распахнула шаль и сложила руки на коленях. Тут и служанка подоспела с чаем и подносом, полным сладостей.
— Юность и магия всегда были моим источником вдохновения, — Латисса медленно обошла меня кругом, скользя взглядом по фигуре, волосам и лицу. Цепкий взгляд выхватывал все, даже самые незначительные детали. — Ваша бабушка просила создать для вас наряды наподобие тех, что я шила самым модным волшебницам. Но чего хотите вы сами, девочки?
Пока Дафина взахлеб пересказывала швее свою идею, мы переглядывались с Кокордией. План начинал обретать реальные очертания. Две недели до приема пролетят незаметно, и мы должны быть готовы.
Ко всему готовы. И даже платье может стать броней.
— Дафина, тебе нужно что-то поскромнее, — отрезала Коко, когда сестра попросила сделать длинный разрез сбоку на юбке. — Не забывай, что ты еще не достигла возраста зрелости.
Разогнавшаяся было Дафина осадила коней. Уголки губ опустились и она покорно сказала:
— Хорошо, бабушка. Но Олетте ты ведь ничего не будешь запрещать? — в глазах ее мелькнула хитринка.
Коко вздохнула и возвела очи к потолку.
— Девочки, помните, — с улыбкой вмешалась в наш разговор нейра Латисса, — главное — это не то, что вы выставите на всеобщее обозрение. А то, что вы скроете. О вас должны думать. Непрестанно думать.
— Очень мудрое изречение, — похвалила я. — Нам важно произвести впечатление, заинтриговать.
— А это правда, что ты — целитель? — с благоговением спросила швея, и я осторожно кивнула.
О том, что я еще и потенциальный некромант, лучше не знать никому.
Нейра Латисса долго ходила вокруг меня, то хмурясь, то удовлетворенно кивая.
— Наряд должен отражать вашу магию, но в то же время должна сохраниться загадка… Интересное задание. Ах, как давно я не обшивала целительниц. Кажется, в пору моей молодости их было больше. Целительство — весьма редкий дар. И его величество будет просто дураком, если не вернет Готарам все регалии.
Дафина испуганно ойкнула, а Латисса рассмеялась.
— Я слишком стара для того, чтобы чего-то бояться. Могу позволить себе говорить все, что думаю. — Она вновь обратила внимание на меня. — Хм… Ты должна олицетворять женственность, мудрость и милосердие. И в то же время — соблазн и недоступность. Идеальный баланс света и тьмы.
Швея взяла меня за подбородок и повернула голову сначала в одну сторону, потом в другую.
— Какой интересный цвет глаз. То голубое небо, то бирюза.
Ее комментарий крючком зацепил что-то в глубине моей памяти. Бирюза… Кто-то уже говорил мне об этом.
Точнее, не мне, а Олетте. В земной жизни мои глаза были карими.
Но как ни силилась, не могла понять, кому принадлежали те слова.
Внезапно старушка издала победный вскрик, словно ее осенило:
— Я знаю! Да, я точно знаю, что с тобой делать, моя девочка. Доверься тетушке Латиссе, и все будет распрекрасно.
Я всецело полагалась на вкус этой женщины. Меня давно не волновали мода и шмотки, но сейчас я ощутила прилив любопытства — что у нас получится?
Какой я предстану в глазах высшего света?
После снятия мерок и обсуждения деталей мы покинули гостеприимный дом пожилой швеи. Рассиживаться было некогда.
Пока Костик не отбыл из Ключа вместе с Деревянной Горой, нужно заняться источником. Если Дафина все правильно рассчитала, сил должно хватить.
Я задумалась и не сразу ощутила, как сестра толкает меня в бок локтем.
Я подняла голову. Мы ехали вдоль одного из зажиточных кварталов, улица была широкой, и на правой стороне ее я увидела знакомое лицо.
Нейт Марагас.
Он спускался по ступеням дома из белого кирпича. Должно быть, посещал пациента.
Глава гильдии лекарей замер, вцепившись в меня взглядом.
Интересно, он уже знает, кто приютил изгнанных им учеников, и у кого теперь будет работать аптекарь? Ничего, лекаря ждет множество потрясений.
Я не удержалась, каюсь.
А что? Сегодня у меня хорошее настроение, надо поднять его и бедному мужчине. Вон как его перекосило. Пульпит, панкреатит и простатит в одном флаконе.
Широко улыбнувшись, я помахала рукой в знак приветствия и отправила Марагасу воздушный поцелуй.
Глава 52
Ритуал
Мы поднялись еще до рассвета, чтобы пораньше прибыть на лесопилку.
Я даже успела уделить десять минут легкой разминке и столько же — тренировке по развитию магических каналов. Кокордия научила меня упражнениям, которые сама выполняла в детстве.
Следовало принять удобную позу, очистить голову от мыслей и сосредоточиться лишь на ощущениях. Почувствовать, как отзывается источник, как сила медленно наполняет каналы и циркулирует по телу.
Мне казалось, что я придумала и тепло, струящееся по жилам, и чувство легкой щекотки. Ярче всего оно ощущалось в глазах — наверное, настраивался целительский взор.
Из пяти рабочих лесопилки двое были уже полностью здоровы, поэтому мы взяли их с собой. А по прибытии я обнаружила, что дело идет полным ходом: строится второй барак. Больше люди не будут тесниться, как кильки в банке.
И, чтобы эта лесопилка полностью соответствовала королевским «Нормам», я также велела построить уборные с умывальниками и баню. Под контролем моих практикантов-лекарей были обработаны все вещи, а мужчины обриты наголо. Надеюсь, что проблема завшивленности и антисанитарии больше перед нами не встанет.
Теперь в планах обязательная замена оборудования и проведение вентиляции. А потом примемся за модернизацию второй лесопилки.
— Ваши сиятельства!
— Приветствуем их сиятельств! — едва заметив нас, рабочие высыпали на дорогу и принялись отбивать поклоны.
Больше всех старался прораб, которого я в прошлый раз поймала нетрезвым на рабочем месте.
Как я и предполагала, никто не захотел вернуться в графство Лок.
— Просто не верится, что лесопилка снова наша. — Костадин спешился и помог Замиру спуститься с его маленькой лошадки. — Страж финансов хорошо знает свое дело.