ЖАНРЫ

Начало Ордынской Руси. После Христа.Троянская война. Основание Рима.
Шрифт:

В описанной сцене имеется путаница в именах. Гунтер как бы «занял место Энея», то есть на время поменялся ролями с Зигфридом. А Зигфрид «стал Купидоном», богом любви, сломившим сопротивление царицы Дидоны-Брюнхильды. В остальном костяк сюжета в общем-то сохранён. Кроме того, в обеих версиях Брюнхильда по-прежнему соответствует Дидоне.

3.8. Эней покидает любившую его Дидону, а Зигфрид покидает любившую его Брюнхильду. Эней вскоре женится на Лавинии и Зигфрид вскоре женится на Кримхильде

Несмотря на любовь Дидоны, Эней покидает её и отдаёт приказ флоту вновь выйти в море, чтобы продолжить путь с Гесперию-Латинию. Он не испытывает особого чувства к Дидоне и его даже тяготит её неистовая любовь. Прибыв в Латинию, Эней вскоре женится на Лавинии, дочери царя Латина [95], т. 2, с. 662.

В германо-скандинавской версии события разворачиваются похожим образом. Зигфрид уезжает от Брюнхильды и вскоре женится на красавице Кримхильде [105]. Как мы уже цитировали: «Помолвка её (Брюнхильды. – Авт.) с Сигурдом расстроилась, так как он, выпив напиток забвения, утратил память об их встрече и взял в жену Гудрун (Кримхильду. – Авт.)» [95], т. 1, с. 188. Кстати, имя ГУДРУН может быть лёгким искажением славянского ГОРДАЯ или ГОРДЫНЯ, ОРДЫНКА. По некоторым версиям, Гудрун была дочерью Гримхильды (Кримхильды) [106], с. 272.

3.9. Покинутая Дидона кончает с собой, восходя на костёр. Покинутая Брюнхильда кончает с собой, приказав положить себя на костёр

После отплытия Энея царица Дидона приказывает подготовить костёр для жертвоприношения. Он заявляет, что хочет «СЖЕЧЬ НА ЖАРКОМ КОСТРЕ ДАРДАНЦА (Энея. – Авт.) КОВАРНОГО ОБРАЗ» [27], с. 195. Костёр разгорается, Дидона восходит на костёр и наносит себе смертельный удар мечом. Костёр вспыхивает с невероятной силой, и кажется, будто весь Карфаген и даже жилища богов охвачены огнём [27], с. 196.

Обратимся теперь к германо-скандинавскому эпосу. Согласно одной из версий, «сама Брюнхильда кончает с собой, приказав положить её на погребальный костёр рядом с костром, на котором лежит её возлюбленный (убитый Зигфрид. – Авт.). Смерть объединяет Брюнхильду с Сигурдом» [95], т. 1, с. 188.

Таким образом, согласно Энеиде, Дидона погибает на костре «вместе с образом Энея», а согласно германо-скандинавскому эпосу, Брюнхильда (Дидона) погибает на костре вместе с самим Зигфридом (Энеем).

Итак, мы видим неплохое соответствие между Дидоной и Брюнхильдой, а также Энеем и Зигфридом. Краткую схему см. на рис. 5.21 и рис. 5.22.

Рис. 5.21. Краткая схема соответствия между Дидоной и Брюнхильдой, а также между Энеем и Зигфридом. (Первая часть).

Рис. 5.22. Краткая схема соответствия между Дидоной и Брюнхильдой, а также между Энеем и Зигфридом. (Вторая часть).

Спрашивается, отразилась ли история Энея-Зигфрида и Дидоны-Афины-Брюнхильды в русском эпосе? Ведь, согласно нашей реконструкции, речь шла о путешествии царя Энея-Иоанна на Русь. Было бы странно, если бы в русской литературе не осталось упоминаний о нём. Оказывается, история Зигфрида и Брюнхильды в русском фольклоре действительно присутствует. Причём в достаточно ярком виде. Мы цитируем: «В. М. Жирмунский видит исток этого сюжета (о Зигфриде и Брюнхильде. – Авт.) в богатырской сказке и приводит, в частности, русскую сказку о сватовстве царевича к правящей далёким царством богатырской деве: помощник царевича, выдержав вместо него испытания, которым она подвергает женихов, укрощает богатыршу на брачном ложе побоями, но становится жертвой её мести после того, как обман раскрывается, – она отрубает ему ноги; разоблачённого супруга богатырша превращает в свинопаса» [95], т. 1, с. 188; [54].

Надо ли говорить, что некоторые скалигеровские историки раздражены самой мыслью о том, что «древнейшая» германская легенда может иметь свой прообраз в русской сказке. Сообщается следующее: «А. Хойслер и его ученики считают, что эта сказка – не что иное, как ВУЛЬГАРИЗАЦИЯ («ПЛЕБЕЙСКАЯ ТРАВЕСТИЯ») германского эпического предания. Жирмунский отвергает эту точку зрения» [95], т. 1, с. 188; [138].

Наша реконструкция всё ставит на свои места и, в частности, устраняет поводы для раздражения некоторых комментаторов. И русская сказка, и германо-скандинавский эпос восходят к общему первоисточнику, рассказывавшему о событиях конца XII – XIII века, а именно, о взятии Царь-Града войсками Руси-Орды и о путешествии троянского царя Энея на Русь.

4. ГЕРМАНО-СКАНДИНАВСКАЯ КОРОЛЕВА КРИМХИЛЬДА – ЭТО РУССКАЯ КНЯГИНЯ ОЛЬГА.

ВТОРАЯ ПОЛОВИНА «ПЕСНИ О НИБЕЛУНГАХ» ОПИСЫВАЕТ МЕСТЬ ОЛЬГИ ЗА КАЗНЬ ИГОРЯ-ХРИСТА, ТО ЕСТЬ КРЕСТОВЫЕ ПОХОДЫ НА ЦАРЬ-ГРАД

4.1. Краткое содержание второй части «Песни о нибелунгах»

Перейдём ко второй половине «Песни о нибелунгах». Оказывается, современные комментаторы недаром делят поэму на две части. Действительно, во второй её половине заметно меняется стиль изложения и характер событий. Теперь в основном это – военная история, причём довольно бурная и кровавая. Никаких огнедышащих драконов, волшебных облаков-невидимок и т.п. Вместо этого мы видим яростную месть королевы, сражения, списки погибших, гибель основных персонажей. Некоторые герои первой части здесь вообще исчезают. Например, среди основных фигур уже нет Зигфрида и Брюнхильды. Взамен них появляются новые. Центральными героями второй части становятся король гуннов Этцель и королева Кримхильда. Этцель – новый персонаж. Ранее о нём ничего не говорилось. Имя Кримхильды, правда, нам уже известно. Так в первой половине поэмы авторы хроники именовали богиню Афродиту. Но, как мы сейчас увидим, во второй части «Песни о нибелунгах» под именем КРИМХИЛЬДА описана уже вовсе не Афродита, а русская княгиня Ольга.

Таким образом (и об этом современные комментаторы, надо полагать, не подозревали), вторая часть поэмы отличается от первой даже более существенно, чем сегодня принято считать. По-видимому, поздние редакторы XVII – XVIII веков соединили под одной обложкой две разные стихотворные летописи. Более того, как мы покажем, они перепутали хронологический порядок некоторых её больших фрагментов. Например, если следовать подлинному порядку событий XII – XIII веков, то нужно было бы историю Зигфрида-Энея и Брюнхильды-Дидоны перенести из первой части поэмы в самый конец второй. Возможные причины путаницы понятны. Обе части поэмы повествуют о тесно связанных событиях. А именно, о Троянской войне конца XII – XIII века и о последующем путешествии Энея-Иоанна на Русь. Порядок близких по времени событий немудрено было спутать. Что мы и увидим.

Итак, во второй части «Песни о нибелунгах» Зигфрид-Ахиллес-Святослав-Балдуин уже отсутствует. Он убит и сожжён. Но в живых осталась его жена Кримхильда, которая хочет отомстить за его смерть. Рассказу о её мести и посвящена вся вторая часть поэмы. Как мы покажем, здесь на самом деле рассказано о мести русской княгини Ольги за убийство своего мужа Игоря-Хора. То есть, как показано выше, это – события эпохи крестового похода 1204 года Руси-Орды на Царь-Град. Крестоносцы мстили за казнь Христа-Хора в 1185 году.

Вкратце суть дела такова. «Во второй части «Песни о нибелунгах» повествуется о мести Кримхильды. После смерти своей жены ХЕЛЬХИ король гуннов ЭТЦЕЛЬ сватается к Кримхильде и, несмотря на возражения Хагена, братья соглашаются на этот брак. В Вене справляется пышная свадьба. Через 13 лет Кримхильде удаётся уговорить Этцеля пригласить к себе бургундских королей. Несмотря на предостережения Хагена, Гунтер и его братья отправляются в путь в сопровождении своих лучших витязей. Хаген тоже едет с ними. При дворе Этцеля Кримхильда вносит раздор между гостями и гуннами и натравливает на бургундов МОГУЧИХ ВИТЯЗЕЙ ИЗ РАЗНЫХ СТРАН, нашедших пристанище у гуннского короля. Хаген, хотя и понимающий безнадёжность положения, также всячески обостряет ситуацию.

Поделиться с друзьями: