Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наполовину. Книга 1. Принц
Шрифт:

– Ещё не знаю, – Ричи застонал от женских губ, целующих его пальцы, и нежного языка, скользящего между ними. – Во всяком случае, на следующие сутки тебе прописан покой и одиночество.

– Может быть, так будет лучше всего, – вздохнула Анна, целуя его лицо. – Мне необходимо привести в порядок и мысли, и тело... Тело, прежде всего. Оно ноет… везде, а кое-где и болит... Я растеряна, Ричард... Ты не должен был оказаться столь ласковым и… добрым.

– Меньше нужно доверять словам сумасшедшей свекрови, – ответил он, прижимая Анну к себе и отчётливо понимая, как трудно ему будет с ней расставаться. – Людям свойственно изменяться. Иногда они меняются кардинально и... Честно говоря, ты сама во всём виновата.

Я бы хотела оказаться с тобой на необитаемом острове, – призналась она, целуя его крепкий, подтянутый живот.

– Вот-вот, – вздохнул Ричи. – Взывала к Королю о спасении Горских земель, а теперь никакой монарх уже и не нужен... Мужчина рядом с тобой и пустынный остров вокруг...

– Ричард, если почувствуешь, что я мешаю тебе, убей, – Анна снова посмотрела на него своим магическим взглядом, прежде чем коснуться губами его плоти. – Мне кажется, что так будет лучше для всех.

– Так будет проще для всех, – поправил её Король и положил ладонь на белокурую голову женщины. – Но проще далеко не всегда означает – лучше... А ещё у тебя есть Храм.

– Ты хотел бы побывать там со мной? Честно?! Тогда я спокойна, – неожиданно заявила Анна. – Но сама я не справлюсь... Нарисуешь мне путь, Ричард?

– Наш путь в Храм лежит через… – договорить он не успел. Слишком сладкими были ласки Анны.

«Что происходит? – недоумевал полубог. – Конечно, красивые женщины вызывают у мужчин отклик, сильные эмоции и чувства, но не до такой же степени?! Марго осознанно пользовалась своей красотой, покоряла и властвовала. Впрочем, на меня её чары действовали недостаточно сильно. Анна, по-моему, даже не понимает, какую власть надо мной имеет её взгляд. Но терять рассудок от женского взгляда в моём положении непозволительно. Как ей это удаётся? Возможно, она и сама не сможет ответить на подобный вопрос. Но что со мной? Почему я реагирую на Анну подобным образом? И спросить некого... Не Софию же? Остаётся только закусить губу, не идти у женщины на поводу и делать вид, что ничего не происходит».

В «Ледяную берлогу» Король выдвинулся ближе к вечеру в компании Эндрю. Министр безопасности Королевства конвоировал Розину. Проводником, как и обещала, стала малышка Мими. Планировалось захватить с собой Генриха, но тот ещё не оправился после ранения. По пути Эндрю пытался выяснить у друга подробности минувшей ночи, но Ричард не поддержал подобную тему беседы и отмалчивался. Зато разговорилась на удивление жизнерадостная старая Графиня, путешествовавшая налегке, в военном обмундировании, смотревшемся на ней нелепо, но забавно.

– Если бы Вы знали, Сир, какие методы использует на допросах Ваш Министр безопасности, то непременно пожалели бы подследственных! – с улыбкой обратилась она к Государю.

– Не преувеличивай, Графиня. Мне известны принципы Сэра Эндрю в ведении государственных дел. Он работает профессионально и результативно, а в методах я его не ограничиваю, – предельно серьёзно высказался Ричард. – Тебя же я непременно пожалею, Розина. Чтобы не нарушать твой покой в «Ледяной берлоге», суд по твоему делу состоится заочно. Вердикт тебе сообщат после его окончания.

– Жестокость не к лицу Вашему Величеству! – огорчилась она. – Неужели общение с Анной не изменило Вашего отношения к нам?

Король хотел возмутиться, но лишь пожал плечами... Чем ближе группа подходила к цели, тем мрачнее становилось лицо Графини. Создавалось впечатление, что Розина предполагала иное развитие событий... В «Ледяной берлоге» Короля и его спутников встретил Снежный Лис, вызвав уже ничем не скрываемое изумление старой Графини. «Роза, ты на самом деле считаешь меня недоумком?! – фыркнул Ричард. – С сегодняшнего дня тайную тюрьму охраняет специальный отряд армии свободных народов Севера. Твои люди – палачи, конвоиры, стражи арестованы и смогут вернуться сюда только по решению суда в качестве заключённых. Если ты надеялась, что они встретят нас в тоннеле и освободят тебя, то это – глупо, по меньшей мере... Тебе мало уже совершённых преступлений?.. Розина, тебя наказываю не я, тебя наказывает жизнь».

«Ледяная берлога» представляла собой сложное сооружение в массиве скальных пород на границе с вечной мерзлотой. Превращая глубинные помещения в естественный холодильник, лёд лежал здесь веками и не таял даже сейчас, в тёплые летние месяцы. Загадочное место с необъяснимой аномалией графский род использовал в качестве тайной тюрьмы, скрывая её существование от королевских властей. Перемещение в ледяные глубины осуществлялось с помощью системы механических лифтов. Ричарду только предстояло разобраться, что за древние мастера, в какие времена и с какой целью спроектировали подобное сооружение.

В выходившей наружу, в зажатую между двух вершин горную лощину, верхней части «берлоги» расположились жилые помещения и пост охраны. Немногочисленные заключённые содержались на глубине. «Всё это напоминает заброшенную шахту, – высказался Снежный Лис в приватном разговоре с Ричардом. – Вероятно, в былые времена здесь добывали драгоценные камни, а затем запасы истощились или стало слишком холодно». Сопровождая старую Графиню к месту заключения, Король неожиданно спросил:

– Что ты знаешь о лунном камне, Розина?

– Ничего, – округлила глаза женщина.

– Врёшь! – мгновенно отреагировал Ричард. – Ложь так и льётся из тебя без всякого смысла... Я не пожалею времени, внимательно изучу архивы Графства, твою личную библиотеку и выясню...

– Камни третьей Луны или лунные камни – это легенда, – пожала плечами Графиня. – В ледяной шахте добывали алмазы, но нынче их можно найти на большой глубине, разве что. А там слишком холодно... Мой дед привлекал к исследованию глубин жрецов культа трёх Лун, но после гибели нескольких священников тему закрыли. Конечно, Вы можете всё изменить, но... «Ледяная берлога» вымораживает людям мозги, они теряют память, почти не старея внешне. Ваше Величество обрекает меня на ужасающее существование. Через три года Ваша Роза потеряет разум, сохранив нынешний облик... Не верите? Среди заключённых тайной тюрьмы Вы найдёте двух первых жён моего сына, а также их дочерей. Думаю, Вашему Величеству будет интересно взглянуть на них.

– Ты в своём уме? – ужаснулся Король. – Почему они здесь?

– Эдвард мечтал о наследнике, а жёны не смогли порадовать Графа сыном и страшно надоели ему, – пожала плечами старая Графиня. – К тому же, моя старшая внучка уже к пятнадцати годам превратилась в безумную нимфоманку. Эдварду подумалось, что морозный воздух выветрит дурь из головы дочери. Однако пять лет пребывания в «берлоге» произвели обратный эффект. Только дурь в её мозгах и осталась.

– И тебе не хотелось защитить внучек? – в голосе Короля зазвенел металл.

– Не настолько, чтобы портить отношения с сыном, – вздохнула Розина. – Хотя его младшая дочь, в отличие от сестры, раздражала всех лишь гипертрофированной скромностью и стыдливостью...

– Палачи и стражники вылечили её от недуга? – мрачно поинтересовался Ричард.

– Ни в коем случае, – покачала головой Графиня. – Последние два года дотронуться до моей внучки могли только близкие родственники, но кроме меня сюда никто не заходил... Теперь о ней придётся позаботиться Вам, Сир!

– Какого лешего, Розина! – разозлился он. – Да, я заинтересован в мирной жизни и процветании Горских земель, но это не означает, что твои родственники станут моей проблемой. Почему бы не оставить их в покое там, где они есть?

Поделиться с друзьями: