Наша мачеха – злодейка, или Развод с драконом
Шрифт:
На этот раз скунсофей не стал возмущаться, а прижал заднюю лапку к краю плаща и поинтересовался:
— А что вы делаете?
— Крылья, — таинственно шепнула я.
Зверёк вытаращился на меня:
— Вы овладели магией полёта?!
— Угу…
Пока я демонстрировала искусство кройки и шитья, а чтобы показать своё умение летать и осмотреть поместье, не влипнув в неприятности, пришлось лезть на крышу. Я очень надеялась, что моё творение всё же поднимет нас с Саргом. Проверила силу и направление ветра, а потом аккуратно разложила «крыло» на черепице и, оценив работу, кивнула:
— Где ближайшие соседи?
— Там! — указал зверёк и, замахав крылышками, медленно полетел в ту сторону.
— Погнали, — сжав самодельные стропы, выдохнула я и побежала к краю крыши. — Посторонись!
Из одежды колдуна получился отличный параплан! Может, дело в магии, а может, здесь особенный ветер, но я легко поднялась в воздух и на потоке устремилась вперёд и ввысь. Скунсофей безнадёжно отстал, но я не волновалась за зверька. Вернётся на крышу и подождёт там. А мне детей найти надо. Ночь на дворе, а они бродят непонятно где!
p. s.
Рейгар яростно махал крыльями и поминал всех родственников до пятого колена, пока пытался вытащить карету из липкой магической грязи. Лошадь, которую ему с превеликим трудом, но всё же удалось освободить, мирно щипала травку на территории поместья соседей, с которыми лорд собирался познакомиться. Но пришлось отправить детей за помощью, а самому спасать животное и имущество семьи.
Дракон легко мог поднять сразу трёх лошадей, но одну, увязшую в липкой и тягучей массе, освободил с превеликим трудом. Сил на карету почти не осталось, поэтому, если удавалось вытащить одну сторону, магическая грязь уже засасывала другую.
Но вот раздался чавкающий звук. Рейгар победно рыкнул и взлетел с отвоёванной каретой в лапах, как вдруг рядом что-то просвистело. Дракон оглянулся и на миг застыл при виде летящей на него жены.
— Ты-ы-ы?!
От удивления лорд выпустил добычу, и карета рухнула в грязь.
— Доброй ночи, милый, — ласково улыбнулась Аврора.
Вдруг морду облепила плотная ткань, и Рейгар замотал головой, пытаясь освободиться, но верёвки лишь туже затянули шею. Захрипел от ярости: дерзкая попаданка посмела напасть на генерала? Она пожалеет!
Глава 9
Магическая сила поцелуя
Ох, как же классно снова ощутить безумное состояние полёта! Ветра в этом мире просто сумасшедшие, а тяга совершенно нереальная. Иначе как объяснить, что мой самодельный параплан, собранный на скорую руку из подручных материалов, летал, будто профессиональный с парамотором?
Впрочем, объяснений могло быть предостаточно.
Возможно, дело как раз в подручных материалах. Если тот колдун такой могущественный, то и вещи его могли быть волшебными. Или загадка в руках, которые мне достались по наследству от прежней хозяйки тела? Сама не зная, я могла добавить в конструкцию капельку магии.
И вообще, сейчас этот вопрос был уже не актуальным.
Во-первых, параплан намотался на морду дракона, и муженьку это не понравилось. Он то метался из стороны в сторону, то волчком крутился в воздухе. Я держалась за верёвки с отчаянием туриста, впервые попавшего на родео.
Во-вторых, дети опять куда-то пропали. С отцом их не было. В карете тоже.
В-третьих, пока дракон изображал из себя дикого быка, мы стремительно теряли совместно нажитое имущество, а этого моя душа, закалённая в многочасовых очередях за колбасой и сапогами, выдержать не могла.
Карету надо спасать, пока окончательно не утонула! Но как это сделать, если огромный дракон ничего и слушать не желал? Да ещё огнём плевался, рискуя поджечь всё вокруг! Что могла одна хрупкая пенсионерка?
«Например, вспомнить, что теперь она сильная женщина с магическими способностями?» — урезонила себя и огляделась.
— И где же Саргассетус двенадцатый, когда срочно нужная его оросительная магия? — рискуя прикусить себе язык, воскликнула я.
— Хо-зяй-ка! — услышала тоненький писк. — Я лечу-у-у! Я уже ско-о-о-оро-о-о-о!
Краем глаза заметила сияющие в темноте ночи крылышки и, цепляясь за верёвки, приказала:
— Оружие готовь! — Скунсофей послушно развернулся в воздухе и задрал хвост. — Пли!
Волшебная струя могла задеть и меня, но пришлось рискнуть, потому как дракон совершенно обезумел от ярости. Если странная грязь, похожая на гудрон, горючая, с каретой придётся попрощаться.
Но стоило волшебной жидкости коснуться, как перестал крутиться волчком. Махая крыльями, завис в воздухе, и зверёк поторопил:
— Воздействие совсем недолгое, госпожа!
Стоило помнить, что дракон ничего не видел, поэтому я взяла бразды правления в свои крепкие руки. Дёргая за верёвки, руководила действиями чешуйчатого супруга:
— Дорогой, спустись ниже. Стоп! Теперь растопырь лапы… Хватай!
Всё это напоминало огромный сюрреалистичный игровой автомат «Кран», и мне повезло, что в своё время я, обладая азартной натурой, выработала такой навык, что мой дом был полон мягких игрушек. Возможно, поэтому управлять драконом оказалось несложно.
А вот для того, чтобы вытащить карету, пришлось попотеть. Нужно было поднимать очень медленно, чтобы не перерасходовать силы мужа, потому как грязь расставалась с добычей крайне неохотно. Но вот раздался победный «хлюп», и я осторожно направила дракона в сторону, чтобы не потерять наш приз по дороге.
Сначала муженёк выпустил из лап карету, потом опустился сам, и я соскользнула на землю. А потом и села на неё. Руки дрожали от напряжения, плечи ныли, ноги казались ватными. Аврора явно не утруждала себя физическими упражнениями, рассчитывая лишь на магию.
— Хозяйка, — скунсофей порхал надо мной встревоженной бабочкой. — Действие струи вот-вот закончится. Надо улетать! Не то беды не оберётесь…
— Отставить панику, — остановила зверька и, прокашлявшись, произнесла тем самым тоном, которым впервые поприветствовала дракона: — Уважаемый!
Хлоп! Дракон исчез, самодельный параплан упал на землю, а ко мне стремительно направлялся мужчина в облегающем костюме.
— Аврора, — припав на одно колено, он помог мне подняться на ноги. — Возлюбленная жена моя!