Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наша светлость
Шрифт:

– Уверяю вас, все будет сделана в наилучшем виде...

– Нисколько не сомневаюсь.

– Тогда могу я приступить к своим обязанностям?
– распорядитель окинул меня взглядом, от которого затошнило.

– Конечно. Как только мы с вами обсудим, каким будет предстоящий бал.

– Но...

– Меня уверили, что вы весьма профессиональны, - я старалась не обращать внимания на собак, пажей и помощников.
– Не откажите в любезности. Взгляните на наброски...

Зря, что ли Кайя старался?

– Общая концепция представляется...

Боюсь, я уже имею довольно четкие инструкции.

В этом Наша Светлость не сомневались.

– И какие же?

Должна же я знать, чем конкуренты дышат!

– Я не уверен, что уполномочен...

– Уполномочены.

Пока. Ну вот не нравится Нашей Светлости этот господин, возможно, мы относимся к нему с предубеждением, но я нигде не клялась быть справедливой к людям. Он же мялся с кокетством престарелого ловеласа, с трепетом ресниц и румянцем на щеках, с томными взглядами и губами сердечком.

Антипатия крепла.

– Представьте дивный сад...
– он взмахнул рукой, и левретки зашлись истошным лаем.
– Во всем его великолепии... множество цветов. Розы, азалии, белые фрезии и антуриумы и орхидеи... Арки из живого плюща. Птицы... мы уже заказали двести серебряных клеток...

– Чудесно. И жаль, что заказ придется отменить. На розы, азалии и арки тоже.

– Почему?

– Потому что не будет никакого сада.

И не скажу, что мне было грустно об этом говорить. Скорее уж я поняла, что Наша Светлость - существо мстительное и в чем-то мелочное. Оставили человека без антуриумов с орхидеями и радуются.

– Возьмите, - я во второй раз протянула рисунки.
– Все будет так, как скажу я. И не иначе.

Даже если понадобиться взять в заложники левреток. Они улеглись у ног распорядителя, уставившись на меня круглыми глазами. Изредка то одна, то другая собачонка скалилась, но рычать не смела. Уже спасибо. Подозреваю, останавливало их молчаливое присутствие Сержанта, а вот мэтр Трув на него внимания не обратил. Наверняка, привык не замечать лишних людей.

– Боюсь, вынужден разочаровать вас, - распорядитель отмахнулся от меня платком.
– Ваша просьба глупа и неуместна.

– Боюсь, это не просьба. Приказ.

Я выдержала его взгляд, насмешливый, преисполненный холодного презрения.

– А вы уверены, что вправе отдавать подобные приказы?
– верхняя губа мэтра Трува приподнялась, а уголки рта опустились. Он не ненавидит Нашу Светлость, скорее уж не понимает, зачем должен тратить свое драгоценное время на беседу и уж тем паче, объясняться.

– Уверена.

Несколько секунд мучительных раздумий, и снисходительное:

– Леди, вас, наверное, ввел в заблуждение ваш статус. Иногда людям... незначительным случается подняться высоко. Они начинают думать, что могут многое... и больно ранятся, пытаясь использовать эти возможности. Давайте, не будем ссориться.

– Давайте, - охотно согласилась я, глядя исключительно на алмазные пряжки. Нога распорядителя покачивалась, тень от нее скользила по горбатым собачьим спинкам и паркету.

Если тень доберется до моих юбок, меня вырвет.

– Предоставьте серьезные дела тем, кто в них разбирается. Я же в свою очередь пойду вам навстречу в ваших... милых прихотях.

Это каких же?

– Для меня не проблема найти скучающей даме приятного... собеседника, обладающего многими выдающимися умениями. Или собеседников, если на то будет желание... устроить все без лишней огласки... к вашему удовольствию.

От подобной наглости я потеряла дар речи. А мэтр Трув, вероятно, принял молчание за одобрение. Он подался вперед, прижимая ладони к груди, и низким проникновенным голосом продолжил рекламную компанию.

– Я понимаю, каково молодой красивой женщине выносить одиночество...

...Кайя!

Он далеко и вряд ли я докричусь, но злость придала сил.

...что случилось? Спасать?

...распорядителя. Я его сейчас уволю...

– ...природа берет свое...

...он предлагает мне любовника. Или любовников. На выбор. Приятных и обладающих многими умениями. Без лишнего шума.

...убью.

– ...вы чувствуете себя оскорбленной тем вниманием, которое ваш муж уделяет...

Взмах ресниц, горестный вздох, и я замираю, предвкушая сенсацию.

– ...своему другу. Конечно, вы не могли знать того, о чем многие опасаются говорить вслух... эта свадьба всех удивила, но теперь понятно, что истинная леди никогда не потерпела бы того, что приходится терпеть вам. И могу ли я осуждать...

Злость сменилась истерическим весельем. Вот оно как... достойное объяснение, нечего сказать.

...Кайя!

...уже иду...

...да не спеши. Мне тут рассказали... признавайся, ты женился на мне, чтобы прикрыть свой роман с Урфином? Вы толкаете меня на путь порока. Истинная леди такого не стерпела бы. А я вот терплю... противные.

...точно убью.

Я совершенно неприлично хрюкнула, пытаясь сдержать смех, а потом прекратила пытаться и расхохоталась. Боги всех миров... да они готовы придумать что угодно, лишь бы не признавать очевидного.

– Вы...
– говорить, смеясь, было сложно.
– Вы уволены.

Распорядитель в первую секунду не понял, что я говорю о нем.

– Уволены, - пришлось повторить.
– Но я вам благодарна. Знаете, только сейчас поняла, насколько вы все здесь нелепы. Ваша мораль, нравственность... нет, в самих понятиях нет ничего дурного. Но вы их извратили до невозможности. Вы готовы сжечь любого, кто нарушит приличия. И закрываете глаза, если это делают тихо. Меня давно уже тошнит от вашего лицемерия, но... смех - хорошее лекарство.

Поделиться с друзьями: