ЖАНРЫ

Наследница проклятого рода. Книга I
Шрифт:

– Думают, что мы затеяли что-то недоброе и хотят выбить нас отсюда, - с полной уверенностью ответил маг. – Как видишь, толпу легко убедить, особенно спросонья.

– Но кто же?

– Об этом мы будем думать чуть позже. Сейчас надо позаботиться о том, чтобы спасти Маглинуса. Альмерик, много еще осталось? Рассвет уже скоро.

– Нужно добавить в зелье настой из мухоморов и размешивать до тех пор, пока оно не станет белым. Потом надо охладить котел. Только бы все не вытекло до этого времени через дыру, - ответил мастер зелий.

– Надо попытаться ее заткнуть! – сказал Вангерт – указывая на струю ядовито-желтой жидкости, бьющую из котла.

– Не стоит, - ответил магистр зелий. – Она любую затычку тут же спалит.

Прошло еще полчаса. Из толпы время от времени еще прилетали заклинания, один раз кто-то попытался выбить двери. Когда небо на востоке окрасили первые лучи зари, зелье стало жемчужно-белого цвета.

– Готово! – воскликнул Таламанд. – Для быстроты надо охладить котел морозными заклятьями. Потом нужно взять несколько капель с самого-самого дна и дать их Маглинусу.

Дюжина струй инея из волшебных палочек ударили в котел, огонь под ним погас, а зелье перестало изрыгать клубы пара. Взобравшись на сооружение из нескольких поставленных друг на друга столов и стульев, (котел-то был огромен), Ковертиус опустил вниз заранее приготовленную трубку из местного гигантского камыша и махнул волшебной палочкой. Крохотное, на четверть глотка, количество белоснежной жидкости вылилось в заранее подставленную к верхнему концу трубки склянку.

– А остальные пять бочек, что, бесполезны? – спросил Эстальд.

– Совершенно верно, – подтвердил Ковертиус.

– То есть, если эти капли по какой-то причине прольются мимо его рта, нам придется варить все заново?

– Лучше об этом не думать, - ответил за Ковертиуса Таламанд. – Итак, сейчас мы должны… - но тут события начали развиваться с такой скоростью, что договорить он не смог.

То ли маги нечаянно ослабили защиту, то ли кто-то из нападавших использовал заклятье, способное пробить щиты, но в помещение, снеся ставни, вдруг со свистом влетел синий луч. Он угодил в цепь, на которой клетка Маглинуса висела под потолком, и она рухнула вниз с ужасающим грохотом. Это как будто пробудило в Маглинусе новые силы, и он в одно мгновение разорвал железную решетку, словно гнилую ткань. Пинком опрокинул котел; зелье, шипя, полилось на пол. Шаткое сооружение, на котором стоял Ковертиус, рухнуло, но магистр успел бросить склянку Таламанду. Несколько человек попытались схватить Маглинуса, но он легко расшвырял их по углам. Вновь зазвучали заклинания, но они уже доказали свою бесполезность. Невзирая на летящие со всех сторон лучи, искры и молнии, рыцарь бросился к Таламанду.

В бой вступил Вангерт – он кинулся обезумевшему другу в ноги, Маглинус упал на спину прямо в лужу из разлившегося по всей кухне зелья. В этот момент Эстальд и Таламанд, не сговариваясь, произнесли одно и то же заклинание. Безумец рванулся, чтобы вскочить, но так и остался на полу, потому что вся разлившаяся жидкость мгновенно превратилась в самый лучший в мире клей. Никто не мог двинуться с места. Вангерт приклеился животом и даже подбородком. Все маги, включая Эстальда, могли лишь в бессилии размахивать руками. Один только хитрый канцлер оказался там, где надо – рядом с головой распятого на полу Маглинуса.

– ААА!!!! – заорал рыцарь, сделав еще одну попытку подняться, и это ему почти удалось, но в этот самый момент в его раскрытый рот вылились несколько капель зелья.

Он сразу обмяк и закрыл глаза. Таламанд произнес несколько непонятных Вангерту слов, и клей снова стал жидкостью. Маги, пребывшие в молчании все эти несколько секунд, разом загалдели.

– Он не умер? – притронулся Вангерт к плечу лежащего неподвижно Маглинуса.

– Хорошо повеселился и теперь отдыхает, - устало пошутил Таламанд.

– Где я? Что это было? Я ничего не помню, - простонал рыцарь.

Его перетащили на скамейку. Кое-как прибрали на разгромленной кухне. Все это время Вестхир бесцельно бродил по ней, охая и скорбно разводя руками. Вангерт осторожно выглянул в окно через пролом в ставнях. Толпа, похоже, исчерпала свою злость – никто больше не стрелял ни по гостинице ни по Посланникам, прекратились и угрожающие выкрики. Вангерт заметил на улице Флоритэйла в сопровождении стражников. Судя по всему, канцлеру удалось утихомирить толпу.

– Как я мог все это натворить? – вновь спросил Маглинус у Таламанда, когда они выходили из «Доброй ведьмы». Эстальд при этом зацепился за обломок снесенных толпой дверей, лишившись куска мантии с гербом Кронемуса.

– Кто-то подсунул тебе Душепожирающее зелье. А этой дряни невозможно противится. Так что твоей вины тут нет.

– Я не убил кого-нибудь?

– Нет. Несколько помятых шатров, парочка разбитых носов, немного поломанной мебели – вот и все. Поднявшая панику толпа нанесла куда больше ущерба.

– А как вы смогли меня образумить?

– Сварили противоядие. Это оказалось совсем не сложно.

– Друзья мои, - выговорил Маглинус. – Вы спасли меня… Я виноват… Я в долгу…

– Да ладно, будет уже, - успокоил его Таламанд. – Надо позаботиться, чтобы никто из чужих не узнал, что в эту передрягу попал наш лучший рыцарь. Тебе ведь предстоит еще побороться за главный приз, - и тут канцлер весело подмигнул Маглинусу. – Кстати, тот мешок с золотом, который тебе предлагали за наши с Флиппарусом головы, оказался набит рваным тряпьем.

– А буква «О»? Я ее точно видел. Чей это знак?

– Думаю, что Его, - и Таламанд указал на север, туда, где над высочайшей из Динхарских гор небо то и дело озаряли зловещие огненные сполохи.

Едва он закончил последнюю фразу, как тут же толпа, до этого стоявшая в стороне, окружила Посланников со всех сторон. Теперь в ней были не только бывшие постояльцы, но и местные маги, рыцари, простой народ и еще Бог знает кто. Среди собравшихся людей Вангерт заметил Сэлоринда с частью Академии, графа Лоретинга фон Зюйденкоста и леди Эльдимену. Народ продолжал прибывать. Наконец, вперед вышел Флоритэйл. То же сделал Таламанд.

Поделиться с друзьями: