Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследница Шорхата
Шрифт:

— Давайте заключим перемирие, ведь мы вместе стали заложниками ситуации. Я проехал длинный путь и очень проголодался, впрочем, как и мои люди. Если вас не затруднит, то проследите за тем, чтобы еды было вдоволь и покажите моим людям, где они смогут отдохнуть после трапезы. Увы, но ваш зал для этого слишком мал.

Надэя фыркнула, а затем чуть слышно прошипела:

— Это гостиная, болван! Спят в комнатах!

Но я услышал ее слова. И не только я.

— Я хотел бы осмотреть замок, — произнес, вставая с мягкого дивана.

Девушка рассерженно зыркнула в мою сторону и поспешно произнесла:

— Моя матушка с удовольствием проводит вас.

Но тут, на мою радость, мать возразила дочери.

— Нет, это сделаешь ты. Я пойду на кухню и прослежу, чтобы тана Руфо приготовила достаточно еды. Перенеси мои вещи из господской спальни, Надэя, и сложи их в комнате Данара. И вели перестелить постельное белье.

— Не надо, тана Лейла, — мягко перебил вдову. — Пока его величество не объявит о своем решении, я не буду считать себя хозяином этих земель. Но и вашей дочери не позволю вести себя со мной подобным образом. Еще одна такая выходка и я лично вели ее выпороть на заднем дворе.

— Только попробуй, мужлан! И ни одна магия тебе в этом не поможет! — воскликнула девушка.

— Для этого мне не нужна магия, танита Надэя. Я могу справиться и собственными силами!

Рыжеволосая бестия прищурила глаза, а затем заливисто рассмеялась.

— Желаю удачи, господин де Брау! Надеюсь, сегодняшнюю ночь вы запомните надолго!

— Надэя! — воскликнула ее мать, предупреждая о чем-то.

Эта скрытность мне не понравилась. Не люблю неизвестность. Нужно будет расспросить местных слуг о их хозяевах. То, что эта рыжая ведьмочка обладает магией у меня не возникло сомнений. Уж слишком легко она несла в руках тяжелую корзину. Да и вид ее говорил о том, что не вдова тана Юсуфа является истинной хозяйкой Шорхата, а именно Надэя.

За своими размышлениями я пропустил передислокацию слуг и хозяек замка. Таны Лейлы уже не было в зале, а вот ее дочь нетерпеливо застыла у дверного проема.

Глава 9

Николь де Брау, маг второй степени, генерал второй армии Вильяма Голтерона

Я ошибся в своих предположениях, что замок Шорхата был слишком мал для столь большого числа гостей. Когда красавица с огненными волосами повела меня на верх, я невольно поразился непривычной планировке здания.

Второй этаж представлял собой разветвленную сеть небольших коридорчиков, в недрах которых скрывались вполне просторные комнаты. Правое крыло полностью было отдано господам этого дома. В нем располагались две небольшие, но уютные комнаты, а в глубине коридора была еще одна, чуть больше предыдущих. Остальные же комнаты, находящиеся в центральном и левом крыле, являлись гостевыми. Я насчитал больше шестнадцати хорошо обставленных помещений, прежде чем мы вновь вышли к лестнице. И что было самым удивительным, так это то, что к ним прилегали небольшие комнатки, в которых стояла ванна и выделено отхожее место.

— Какая необычная планировка, — заметил я, рассматривая комнату за комнатой.

Надэя с гордостью улыбнулась, давая мне возможность налюбоваться увиденным.

— Это планировку придумали мой отец и я. Во времена, когда мой дедушка был еще жив, замок выглядел совсем иначе. Здесь были лишь два зала и один большой камин. Мой отец не был старшим сыном и не рассчитывал на получение наследства. В юности ему приходилось много путешествовать. Так он узнал, что в столице уже давно строят дома с несколькими спальнями, чтобы домочадцам можно было уединиться. А когда Шорхат перешел в его руки, он решил изменить планировку в соответствии с тем, чему научился в путешествиях.

— Мне это нравится, — заметил я, направляясь в сторону неприметного ответвления, что спрятался за поворотом.

— Не стоит привыкать, господин де Брау, — насмешливо произнесла Надэя. — Этот дом все равно не будет вашим.

Я ухмыльнулся ее словам и подумал, насколько же эта девушка непохожа на юраккешских придворных дам. Сам я не был вилонийцем от рождения. Моим отцом был саркотский граф — Грегор де Брау. Он был женат и имел двух дочерей, но его жена умерла в родах, так и не сумев разродиться.

После он встретил мою мать, которая была дочерью зажиточного торговца. К сожалению, союз моих родителей в момент моего рождения не был освящен в храме из-за их социального неравенства. Отцу пришлось вновь жениться на подходящей девушке, и та сумела подарить ему законного наследника.

Только вот радость его опять была не долгой. Юная графиня умерла в горячке, а отец, выждав положенное время траура, теперь уже смог жениться на моей матери.

Отец любил и меня, и брата одинаково. Только вот общество неприемлемо относилось к тем, кто был рожден вне брака. Бастардов никто и нигде не любил. Желая обеспечить мне лучшее будущее, он добился того, чтобы меня приняли в вилонийском дворе. С тех пор я ни разу не покидал его величество, следуя за ним буквально попятам, сперва в качестве пажа, а чуть позже в качестве оруженосца.

Жизнь при короле никогда не бывает скучной. Здесь и интриги, и убийства, и подкупы. Лично несколько раз спасал Вильяма от неминуемой гибели. А когда пришло время взяться за меч, то стал его карающей силой, несшей знамя великого завоевателя.

— Я не заметил в замке каминов. Только в том зале, где мы вели беседу, — заметил то, о чем судачили при дворе Амира Второго.

— Они здесь больше не нужны, господин де Брау. Чуть меньше десяти лет назад я увлеклась строительством и архитектурой и придумала печь, а вслед за ней и централизованное отопление, о котором вы наверняка слышали, — с усмешкой произнесла рыжеволосая ведьма.

Мне осталось лишь кивнуть ее словам. Я действительно слышал о том, что некоторые таны используют для обогрева своих замков печное отопление, но еще ни разу не видел его воочию.

— Камины есть лишь в гостиной и в господском крыле, — как бы невзначай продолжила Надэя. — По всему периметру замка проложены трубы, в которых течет горячая вода. На первом этаже своя печь, на втором своя. Это намного дешевле, чем растапливать зимой камины.

Сказав это, девушка повела меня обратно на первый этаж, где находились библиотека, кабинет тана Юсуфа, гостиная, две столовые, малая и большая, кухня, кладовая, буфетная. Мне понравилось такое расположение, особенно помещение, которое Надэя назвала столовой. Светлое, чистое. Единственными предметами мебели в ней были большой длинный стол и стоявшие возле него стулья, а не привычные мне скамьи.

Отдельно на первом этаже имелся коридор, в котором располагались небольшие комнатушки для господских слуг, коих, оказывается, было не мало. Им же было выделено небольшое помещение для принятия пищи. Не такое большое и уютное, как господское, но тоже на редкость чистое.

Погреба были полны запасами вяленого мяса, овощей и фруктов, что свидетельствовало о рачительности хозяйки. Холодная под завязку забита свежим мясом и соленой рыбой, а буфетная изобиловала корзинами с сушенными ягодами, орехами и фруктами.

Поделиться с друзьями: