Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследница ведьм
Шрифт:

– Как ты сказал? – обернулась она, смахивая с ресниц слезы.

– Я сказал, что на демогоргона, имя которого я больше не боюсь произносить, потому что сам убил его, меня вывела твоя прапрабабка. И что мне прекрасно известно, кем она является. Но я не думал ни минуты, когда она сказала, что ей известно средство, чтобы спасти тебя. И, если бы пришлось, я сделал это снова, потому что в противном случае ты бы сейчас лежала в шести футах под землей рядом со своей семьей, а не убивалась из-за того, что твой друг повел себя как герой и погиб, спасая твою жизнь.

– Хочешь сказать, что я веду себя как неблагодарная сука? – виновато посмотрела на него Эмбер, устыдившись своей истерики.

– Ну, последнее слово я бы опустил, но в остальном… – усмехнулся он.

– Ладно, довольно. Я поняла. Буду скорбеть молча.

– Вот и отлично. А я пока вздремну в этом чудном удобном кресле.

– Дин, ты не должен… – начала было она, но он перебил ее:

– Я сам решу, где мне лучше спится, договорились?

И ей не оставалось ничего, кроме как замолчать. А вскоре она и сама заснула, измученная эмоциями из-за вернувшихся воспоминаний.

В следующий раз Дин сам разбудил ее.

– Как ты, выспалась? Там внизу кое-кто хочет тебя видеть.

– Что? – непонимающим со сна взглядом уставилась она на него. – А этот кто-то не может зайти сам?

– Думаю, она не рискнет войти в жилище охотника, - сделал многозначительное лицо Дин.

– Маргарет?! – догадалась Эмбер, и весь ее сон как рукой сняло. Она вскочила с кровати, натянула сверху футболку и пошла было вниз.

– Эмбер, на дворе март, - строго посмотрел на нее Дин.

– И что? – не поняла она.

– Ты собралась идти на улицу с босыми ногами? – все так же сурово смотрел он.

– Прости, папочка, - пробурчала она, но, понимая, что споры бесполезны, открыла шкаф, извлекла оттуда джинсы, носки и натянула их, когда Дин деликатно отвернулся, чтобы случайно не узреть ее зад.

– Теперь можно? – спросила она, одевшись.

– Если снимешь футболку с больничной рубашкой и наденешь вместо них свитер, - невозмутимо проворил он.

Заскрипев зубами, Эмбер снова зарылась в шкаф и достала оттуда куртку.

– Так можно? – ехидно спросила она.

– Вот это совсем другое дело, - игнорируя ее тон, ответил Дин, довольный ее сговорчивостью.

Наконец, - с облегчением выдохнула она и пошла было к дверям, но остановилась на пороге.

– Слушай, Бобби и Сэм, они не в курсе про Маргарет?

– Нет, я ничего им не сказал. Ни о том, кто она, ни кем является для тебя. Сказал лишь, что один твой знакомый маг, пожелавший остаться не известным, рассказал мне о противоядии.

– Спасибо! – воскликнула Эмбер и, подбежав к нему, поцеловала в колючую небритую щеку, после чего пошла вниз.

– Ну, наконец, - поприветствовала ее стоящая на крыльце Маргарет. – Я уже стала превращаться в часть пейзажа.

– Прости, Дин заставил одеться, - сказала Эмбер, радостно глядя на прародительницу.

– Хм, он считает, что больничная рубашка, торчащая из-под куртки, сделает тебя более сексуальной?

– Нет, он считает, что мне надо теплее одеваться, - улыбнулась Эмбер при мысли о том, что они с Маргарет обсуждают ее любимого парня словно две подружки.

– Ну что ж, твой плачевный вид это не сильно испортило, - вернула ее на землю демонша. – Зато ты, по крайней мере, ходишь и говоришь.

– А что, не должна была? – испуганно посмотрела на нее Эмбер.

– Да нет, не обращай внимания, - отмахнулась Маргарет. – Ну что ж, теперь, когда я вижу, что ты в порядке и твой возлюбленный смог выполнить все мои инструкции и продолжает с тобой общаться, несмотря на нашу родственную связь, я могу спокойно удалиться и заняться своими делами.

– Стой! – воскликнула Эмбер, пропустив мимо ушей упоминание о возлюбленном. – Я хотела спросить тебя кое о чем.

– И о чем же? – нахмурилась Маргарет, чуя неладное.

– Ты только не сердись, но мне очень надо знать… - замялась Эмбер.

– Ну, давай уже. Раз ты выжила, на один вопрос обещаю ответить честно, - вздохнула Маргарет.

– Я хотела спросить, нет ли у тебя случайно знакомого демона перекрестка?

– О нет! Ты что, серьезно? Хочешь лезть и торговаться с демонами после того, как один из них чуть не разорвал тебя на британский флаг? Да они же ничего другого, кроме твоей души, даже рассматривать в качестве предмета торга не станут!

– Нет, я не из-за этого. Это я уже поняла. Я имела в виду, знаешь ли ты кого-нибудь из них по своей прежней, земной жизни, - не сдавалась Эмбер. – Мог ли кто-то из них видеть тебя в твоем истинном обличии, когда ты еще была…

– Жива и человеком? – закончила за нее Маргарет. – Проклятие! Ты что, встречалась с Фергусом?! С этим проходимцем? Да как ты вообще его нашла?

– Вообще-то он не представился. И если на то пошло, то я его совсем не искала. Он сам пришел с предложением спасти душу Дина в обмен на мою, а потом вдруг как-то странно повел себя, словно узнал во мне кого-то, на кого я похожа, как две капли. Вот я и подумала…

– Да-да, можешь не продолжать. Стоило этого ожидать, - закатила глаза Маргарет и нервно взмахнула руками. – Да, я знала этого идиота при жизни. Была в моем прошлом такая ошибка. Он был от меня без ума, а я пару раз уступила его домогательствам. Сейчас и вспомнить стыдно. А этот дурак решил, что я – любовь всей его жизни, собрался от жены уходить. Я еле убедила его, что нам ничего, кроме позора не светит, и я выйду замуж только за Брайана Кэмпбелла. Кто ж знал, что Люси всё решит иначе…

– Боже! Ты что, спасла с ними всеми? – изумленно посмотрела на прародительницу Эмбер.

– Ой, ты так говоришь, будто это что-то плохое. Вот встретимся через пару лет и изучим твой донжуанский список. И не говори о своей любви к Дину. Я тоже любила своего супруга Крейга Стюарта, пока он не умер. Он был моим первым мужчиной, моей первой любовью, а после него… Мне уже было всё равно, пока не появился Люси… - мечтательно вздохнула она, но быстро опомнилась:

– Так о чем это мы? Ах да, о Фергусе. Он как был мелочной сволочью, так и остался. Не удивлюсь, если он и сдал меня инквизиции. Представь, до сих пор не может мне простить, что я предпочла ему другого. Забавная у нас была встреча в аду. Он-то решил, что если продастся силам тьмы и примкнет к ним, то я снизойду до него. Но никогда портному и мелкому лавочнику не сравниться с истинным повелителем тьмы, сколько бы душ он ни заманивал в ад. Поэтому не вздумай верить ему или соглашаться на какие-либо сделки. Он пойдет на всё, чтобы отомстить мне. А ты – самый удачный способ, моё слабое место.

– Но мне показалось, что ему неизвестно, кем я тебе прихожусь, - возразила Эмбер.

– Даже если не было известно, то теперь он точно всё пронюхал. Поэтому прошу тебя, Эмбер, пообещай мне, не иметь никаких дел с этим проходимцем!

Маргарет была так взволнована, что схватила Эмбер за плечи и встряхнула ее.

– Хорошо-хорошо, я обещаю, - ответила немного пораженная такими бурными эмоциями Эмбер.

– Даже если захочешь спасти своего драгоценного Винчестера. Ты меня поняла? – не унималась демонша.

Поделиться с друзьями: