Наследница ведьм
Шрифт:
– Рядовое преступление? – возмутился старший Винчестер. – То есть, по-твоему, людей регулярно убивают в запертых комнатах?!
– Ну, я помню как минимум две детективных истории, где убийства происходили в закрытых помещениях и потом им находилось вполне логичное объяснение.
– Точно! Ты вспомни еще «Убийство на улице Морг» Эдгара По, - добавил Сэм.
– Вот-вот! – подтвердила она. – Или рассказ, как один чувак убил другого, а потом выпрыгнул из окна, но так его захлопнул, что защелка на окне закрылась сама собой.
– Ой, да понял я, понял. Вы здесь все такие начитанные и крутые. А я вам говорю, что здесь дело нечисто. И уж поверьте моему охотничьему чутью, - отрезал Дин, доставая из сумки ЭМП.
– Да тут везде фонит! – воскликнул Сэм, но был тут же разочарован, когда Дин указал ему на проходящую метрах в десяти от дома линию электропередач.
– Вот только за это он мне не нравится, - сказала Эмбер. – И это не считая отвратительного линолеума и дыр в стенах.
– Вообще-то, это кухонный лифт. Они часто встречаются в старых домах, - объяснил Сэм.
– Ишь ты, какой умник! – пробурчал Дин и с надеждой обернулся к Эмбер. – Ну как, всё еще ничего?
В ответ она лишь отрицательно покачала головой и прочитала заклинание на то, чтобы невидимые духи проявили себя. Но и это не дало никаких результатов.
– Дин, мне жаль тебя разочаровывать, но здесь нет ни одного, даже самого завалящего призрака, - сказала она. – Может, поищем что-нибудь более явное, а пока отдохнем?
– Ни за что. Они могли сейчас затаится. А это значит, что мы никуда не поедем, пока не обследуем этот дом ночью, - отрезал он, распахивая стенной шкаф, на одной из полок которого они обнаружили оторванную кукольную голову.
– Спасайся кто может! Здесь орудует Чаки! – заглянул через плечо брата Сэм.
– Вернее, орудовал. Но пал в неравной схватке с таинственным духом, - добавила Эмбер и прикусила губу, чтобы не засмеяться, когда Дин гневно посмотрел на нее.
– Можете говорить, что хотите. Но я эту ночь проведу здесь, - решительно произнес он, как вдруг с улицы раздался звук подъезжающего автомобиля.
Выглянув из окна, они увидели минивэн, на котором приехала семья новых обитателей дома.
– Ну вот, три спальни, две ванны и кухонный лифт уже кому-то приглянулись, - пробормотала Эмбер. – Видимо, наши планы меняются.
– Ни в коем случае. Ты оставайся здесь, а мы с Сэмом сейчас от них избавимся, - скомандовал Дин.
И минуту спустя Эмбер услышала, как они, представившись представителями окружной жилищной инспекции Стэйнвиком и Барбаром, вступили в разговор с новыми жильцами.
На всякий случай, если их уговоры не подействуют, она осмотрелась в поисках черного хода. Однако через пять минут Дин, весьма довольный собой, сообщил ей, что отправил семью ночевать в мотель, напугав их историями об асбесте в стенах.
– Так что вся ночь остается в нашем распоряжении, - подмигнул он ей.
– Признаюсь, я была бы рада услышать эти же слова в другом контексте, - пробормотала она.
Однако деваться было некуда. И в ожидании ночи они решили перекусить в кафе по соседству, а по дороге заехать и допросить горничную, убиравшуюся в доме до убийства хозяина. Дин был уверен, что она сможет поведать им немало интересных историй. И на этот раз чутье его не подвело – та рассказала о том, что жена покойного умерла при родах, а дочь двадцать лет спустя покончила собой, повесившись на чердаке. Правда, они едва ли могли оказаться мстительными духами, поскольку их тела кремировали.
– Вот за это я и не люблю эти фермерские дома, - пробормотала Эмбер. – Так и представляю, как там хочется повеситься от тоски.
– Ну, не грусти. Сегодня мы разделаемся со всеми монстрами под кроватью, и это снова будет милый старый домик, - подмигнул ей Дин.
Впрочем, его планам не суждено было осуществиться. Поскольку, вернувшись обратно к дому, они обнаружили, что новоселы не вняли советам жилищной инспекции и решили занять свой дом.
– Вот дерьмо! – выругался Дин, наблюдая за семейством, выгружающим вещи из минивэна.
– Видимо, мотель, что ты им посоветовал, оказался пострашнее асбеста в стенах, - подмигнула Дину Эмбер.
– Это все этот мерзкий тип, который всё время пытался спорить со мной. Уверен, это он убедил их вернуться, - возмущенно проговорил Дин, кивнув в сторону одного из мужчин, заносивших коробки.
– С ума сойти! Парень не поверил фальшивому инспектору Стэйнвику и тут же перешел в разряд мерзких! – прокомментировала эти слова Эмбер. Но Дин взглянул на нее с таким возмущением, что она не решилась развивать тему.
– И что же теперь будем делать? Оставим их жить поживать? – с надеждой спросила она после того, как в течение пары минут они молча наблюдали за процессом заселения.
– Ни в коем случае, - ответил Сэм. – Будем действовать как всегда, в таких случаях.
– А всегда вы…?
– Займемся наружной слежкой, вот что мы делаем, - ответил Дин.
– О Боже! – простонала Эмбер, уже заранее ощутив боль в спине и шее.
– Боже тебе вряд ли поможет, а вот провизией нам лучше запастись, - ответил он и завел двигатель.
В итоге, затарившись едой в супермаркете неподалеку, они дождались наступления темноты и заняли свой наблюдательный пост недалеко от дома, в окнах которого между тем зажегся свет. Так что они видели, как его новые обитатели сновали взад и вперед по лестнице, распаковывая вещи и обустраивая свое новое жилье.
Эмбер вдруг подумала, что, несмотря на всю ее нелюбовь к фермерским домам, этот, будучи населенным любящими друг друга людьми, уже не выглядит так неприветливо. А еще поняла, что и сама могла бы осесть даже в самом маленьком и скучном городке, если бы рядом был Дин, готовый разделить с ней жизнь.
Впрочем, помечтать ей не удалось, потому что внезапно тишину деревенской ночи разорвал женский крик, раздавшийся из дома. И уже в следующую минуту Сэм с Дином рванули из машины, приказав ей перед этим сидеть внутри и никуда не выходить, пока они ее не позовут.
Однако Эмбер вовсе не собиралась отсиживаться в машине и, засунув за спину свой маленький револьвер, решила обойти вокруг дома и посмотреть, не выскочит ли какая-нибудь тварь наружу. Но стоило ей подойти к дому и сделать пару шагов за угол, как свет в окнах погас, а изнутри донеслись крики. Эмбер побежала было к дверям, но в этот миг ее едва не сбил с ног выскочивший из распахнутых дверей пес, который тут же бросился прочь.