Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследник барона Грейфорварда
Шрифт:

– Сир Олег, оставьте его. – попытался остановить, приближающегося к Михаэлю рыцаря его спутник.

– Анатолий, нам надо знать. – ответил Олег, кладя руку на меч.

– Командир, да что с тобой. Пусть идёт. – настаивал Анатолий.

– Благородные сиры, уверяю вас, что этот человек не хотел вас обидеть. – заступился за Михаэля Фока, понимавший что рискует жизнью.

Михаэль упёрся спиной в стену, отступать было дальше некуда. В зале таверны за столиками сидели люди, смотревшие на происходящее с интересом и страхом, многие из них знали Михаэля. Окинув взглядом зал, Михаэль понял что рассчитывать на помощь не приходиться. Заступившийся за него Фока, тоже не прибавлял оптимизма. В другой ситуации, например в стычке с простолюдинами на дороге, от него был бы толк, но здесь, в его собственной таверне, против двух явно благородных, сказанные слова уже были большим на что можно было бы надеяться.

Анатолий, исчерпавший все свои дипломатические способности, встал перед дверью в зал таверны, закрывая собой выход, и засунув руку в сумку, схватился за рукоятку игломёта. Глаз Анатолия задёргался от нервного тика, вызванного перенапряжением. В памяти Анатолия пронеслись образы разорванных в клочья тел расстрелянных им в лесу людей.

– Командир, не надо. – сказал Анатолий, умышленно называя Олега командиром, в надежде что тот опомниться.

Олег сделал шаг назад, отступая от трясущегося из-за страха Михаэля. Осмотревшись, Олег понял чего так боится Анатолий – из полумрака зала на них смотрели полтора десятка глаз, а сам Анатолий явно держался за игломёт.

– Ладно, иди. Но постарайся больше не попадаться мне на глаза. – сказал Олег, освобождая дорогу Михаэлю.

Анатолий, шумно выдохнул, вынул руку из сумки, и вернулся к стойке из-за которой на него смотрел трактирщик. Мимо него проскочил Михаэль, со всех ног спешащий к выходу. Олег подошёл к стойке вслед за Анатолием.

– Что наливаете? – спросил Олег обращаясь к трактирщику.

– Эль. Смею заметить очень не дурной. – ответил Фока, счастливый из-за того, что никто никого не зарезал.

– Этого хватит на две кружки? – спросил Олег, положив монеты на стойку.

– Этого хватит на то, что бы пить весь вечер. – ответил Фока, забирая монеты и ставя кружки на стойку перед рыцарями.

– Анатолий, прости. Я сорвался. Сам понимаешь, день такой. – сказал Олег.

– Понимаю. – ответил Анатолий, с интересом смотря в кружку.

– Не дурной эль. – попытался пошутить Олег, глядя на сомневающегося в безопасности налитого пойла Анатолия.

– Интересно как это сочетается с обезболом. – сказал Анатолий.

– Мне интереснее как это вместо обезбола, учитывая прошедшее время. – поправил Олег.

– По-моему надо поторопиться пока ещё какие-нибудь срывы не случились. – сказал Анатолий, и отхлебнул из кружки.

– Уважаемый, как вас зовут? – спросил трактирщика Олег.

– Фока, милорд. – ответил трактирщик.

– Фока, моему другу нужен лекарь. Есть тут такой по близости? – решил поторопиться Олег.

– Могу послать за ним, серебряная монета за выезд, потом как договоритесь. Что-то надо ему передать? Какое ранение прийдётся лечить? – спросил Фока, с недоумением глядя на пьющего за стойкой рыцаря, выглядящего полностью здоровым.

– Ожоги. Нужны мази от ожогов. Много мазей. Пусть берет все какие есть. Заплатим сколько потребуется. – невозмутимо ответил Олег.

– Прийдётся подождать несколько часов. – предупредил Фока.

– Хорошо, ещё нам нужна комната, с двумя кроватями. На несколько дней. – продолжал Олег.

– Могу предложить отдельные комнаты для вас и вашего спутника. Не дорого, всего по серебряной монете в день за каждую. – старался не упустить идущие в руки деньги Фока, бесстыдно завышая цену.

– Нет, комната должна быть одна, но с двумя отдельными кроватями. – вмешался в разговор Анатолий, переживающий за безопасность.

– Всё равно вместе вырубимся. – возразил Анатолию Олег.

– Ну лучше вместе в одной комнате. – парировал Анатолий.

– Уважаемый, можете перенести в одну из комнат дополнительную кровать. Мы готовы заплатить как за две комнаты. – предложил трактирщику Олег.

– Будет исполнено, как пожелаете. – не веря в свою удачу ответил Фока, сумевший сдать одну комнату по цене десяти.

– И ужин. Туда же в комнату. – добавил Олег.

– Ужин за счёт заведения. – ответил расщедрившийся Фока.

Дождавшись когда слуги подготовят комнату, Олег и Анатолий поднялись на второй этаж где она находилась, предварительно проинструктировав трактирщика, отправить к ним в комнату лекаря, когда тот придёт.

– Ну что, снимать сапоги? – с сомнением спросил Анатолий.

– Давай помогу. Зажми в зубах. – сказал Олег, протягивая бесполезный спутниковый телефон.

Сапоги снялись на удивление легко и безболезненно. Осмотрев друг другу ожоги на ногах, Олег и Анатолий пришли к выводу, что всё не так уж плохо. Списав всё на эффективное действие иммуномодуляторов сделанных сразу после ожогов, и возможные антисептические свойства искусственной кожи сапог, новоиспечённые рыцари свалились в кровати.

Отправивший за лекарем мальчишку уборщика, Фока стоял за стойкой, и вдохновенно подсчитывал свалившиеся на него сегодня доходы. Фока гнал от себя дурные мысли, связанные с опасениями, что эти двое странных рыцарей как то связанны с тем самым отрядом убийц, нанимателей которого так усердно искал Михаэль, а значит и сам барон Грейфорвард. Попытка побыть в мире грёз была нещадно прервана, появившимся перед ним Верном мажордомом Рейнстов.

– Очнись, Фока. – с недовольством сказал Верн.

– Верн. Добро пожаловать. Кружку эля за счёт заведения? – примирительно ответил Фока.

– Обойдусь без твоего отвратительного пойла. – отказался Верн.

– Это таверна Верн, люди приходят сюда за тем что бы выпить. – растеряв остатки доброжелательности ответил Фока.

– В таком случае у них сегодня неудачный день. Выгоняй их всех. Твоя таверна закрывается. – злорадно улыбаясь сказал Верн.

– Не имеешь права, у меня разрешение на торговлю от самого барона Рейнста. – попытался защитить свои доходы Фока.

– Ты согласился всячески помогать барону в случае военных действий. Барон Рейнст собирает всех своих вассалов. – отмёл возражения Фоки Верн.

– Я не стражник на службе барона, не владею земельным наделом в обмен на службу барону. Я признаю власть барона, но при чём здесь простой трактирщик вроде меня? – возразил Фока, начинавший переживать не столько за сохранность своих доходов, сколько за сохранность своей жизни.

– Жизнь торговца сделала тебя трусом. – издевался Верн.

– Не было такого уговора. – отпирался Фока, не хотевший умирать за какого-то барона и его местные склоки.

Поделиться с друзьями: