Наследник барона Грейфорварда
Шрифт:
После долгого обеда, продлившегося далеко за полдень, барон Гринфорест, в сопровождении своей сиявшей от счастья дочери Авроры, проводил Марка за ворота замка. В сопровождение к своему будущему зятю граф отправил пару вооружённых слуг, осчастливив их наставлением, из которого явно следовало, что если с юным Грейфорвардом в пути что-то случиться, то слугам лучше умереть до того как они увидят графа. Убедившись, что сделал достаточно для безопасности Марка, и успокоив тем самым свою дочь, боявшуюся что с её нынешним женихом случиться то же что и с её предыдущим, граф отправился к людям высшего жреца, дожидавшимся его около конюшен замка. Берг следовал за графом, счастливый как хорошая охотничья собака, угадавшая в поведении хозяина подготовку к большой охоте.
– Вы будете ждать в засаде у старой ветряной мельницы. Там рядом обгоревшие развалины дома и нескольких сараев. Берг проводит вас на место. Крестьяне, живущие в округе, считают место проклятым и стараются там не появляться. Дорога, идущая в десятке метров от мельницы, ведёт от дома нашего колдуна к королевскому тракту. Ваша задача перехватить колдуна, если он опередит нас и попытается сбежать. – обратился к людям высшего жреца граф.
– Как долго мы должны там сидеть? – спросил один из людей высшего жреца, по всей видимости бывший главным в отряде.
– Когда прибудет высший жрец? – спросил у Берга граф.
– Завтра к утреней службе. – ответил Берг.
– Завтра после обеда всё закончиться. Выставите часовых на ночь. Колдун не должен уйти. Когда всё закончиться, Берг приедет к вам лично и подтвердит, что вы можете снимать засаду. Если поймаете колдуна, оставьте пару человек в засаде, на всякий случай, и везите его к святилищу вознёсшегося Исидора. Место где стоит святилище, вам покажет Берг. Это по пути. – проинструктировал людей высшего жреца граф.
– Как мы отличим колдуна от других проезжающих по дороге людей? – спросил главный в отряде высшего жреца.
– Дорогой редко пользуются, так что задерживайте всех. В его вещах вы найдёте большой серебряный брус со знаками трёх колец, богато украшенный драгоценными камнями. Впрочем, этот богинипродавец мог выковырять камни из бруса. И самое главное, на его правой руке есть знак – синее дерево. – ответил граф.
– Милорд, мне надо ехать встречать высшего жреца, может отправить в качестве проводника к старой мельнице одного из стражников? – спросил Берг.
– Нет. Высший жрец и сам найдёт святилище вознёсшегося Исидора. После того как проводишь людей высшего жреца, отправляйся по всем окрестным деревням и объявляй, что в святилище вознёсшегося Исидора будет богинислужение в честь победы над силами зла, которое проведёт лично высший жрец Еразм. Самое главное, граф Гринфорест дарит им всем выходной день для присутствия на богинислужении, и присутствие на богинислужении будет засчитано как день работы на землях графа. Не спрашивай, что ещё за победа над силами зла. Крестьянам всё равно. А если найдутся непонятливые, говори что высший жрец всё объяснит. – проинструктировал Берга граф.
Отдав все необходимые распоряжения и убедившись, что всё идёт так как и должно, граф приступил к выполнению своей роли в грядущем действе. Переодевшись в грязную и местами протёртую до дыр одежду, сшитую как попало из грубой холщевой ткани, сняв все золотые перстни и сменив золотой знак трёх колец с золотой цепочкой на деревянный с грубой верёвочкой вместо цепочки, обильно натерев лицо и волосы сухой землёй, граф предстал в таком виде перед старшим конюхом замка.
– Запрягай в обычную телегу какую-нибудь лошадь похуже. Только что б до святилища вознёсшегося Исидора довезла. Не хочу идти пешком без сапог. – приказал удивлённому конюху граф Гринфорест.
– Будет исполнено, Милорд. – ответил старший конюх, кинувшись выполнять распоряжение графа.
– Довезёшь меня до святилища вознёсшегося Исидора, затем возвратишься в замок, и проверишь что телега с железной клеткой, которую привезли люди высшего жреца, исправна. Хорошо проверь. Завтра утром поедешь на ней к святилищу. Ещё возьмёшь с собой моего боевого коня в парадной упряжи. Мою кольчугу, мой меч и мои сапоги прихватить не забудь. – распорядился граф.
– Всё исполню, милорд. – ответил старший конюх.
– Когда подъедешь к святилищу, найдёшь жреца первого круга и передашь ему кольчугу, меч и сапоги. Скажешь что граф велел положить за жертвенным столом в святилище. – добавил граф.
– Всё будет сделано, милорд. – уверил старший конюх.
Без происшествий добравшись до святилища вознёсшегося Исидора, граф Гринфорест встал перед закрытыми на ночь дверями главного входа и стал изо всех сил колотить в них. Примерно через полчаса перед успевшим уже выбиться из сил графом Гринфорестом, которого с первого взгляда было невозможно отличить от нищего, открылась тяжёлая дубовая дверь, за которой стоял недовольный жрец первого круга, представлявший собой всю охрану святилища этим вечером. Не дожидаясь, когда надменное выражение лица жреца первого круга смениться на угодливо заискивающее, граф Гринфорест ударил его кулаком в нос, от чего тот, схватившись за кровоточащий нос руками, попятился внутрь святилища. Не обращая никакого внимания на страдальческое выражение лица пострадавшей духовной особы, граф зашёл внутрь святилища и толкнул жреца первого круга по направлению к открытой двери.
– Закрой дверь и не открывай до утра. Перед тем как открыть разбудишь меня. Если кто из верных богиням спросит, то я здесь уже две недели молюсь каждую ночь. Считай это приказом высшего жреца Еразма. – приказал граф растерянному жрецу первого круга, продолжавшему держаться за разбитый нос, и пошёл к жертвенному столу.
Наконец узнавший графа жрец первого круга поспешил закрыть дверь и побежал в служебную часть святилища, надеясь найти там какую-нибудь подушку для графа, уже растянувшегося на скамейке в первом ряду. К счастью для жреца первого круга, не понимавшего каким образом он так быстро умудрился навлечь на себя немилость такого важного человека как граф Гринфорест, нашлась не только подушка, но и пара шерстяных одеял. Поднёсший графу подушку и одеяла жрец первого круга был облагодетельствован пинком от графа и напутствием не подходить к нему до утра.
Сладкий сон графа, впервые за долгое время не испорченный бессоницей, был прерван аккуратно прикоснувшимся к его плечу жрецом первого круга, который помня вчерашний пинок, проворно отскочил в сторону, уворачиваясь от очередного знака презрения. В нескольких шагах от поднявшегося с лавки графа стоял жрец второго круга святилища вознёсшегося Исидора, отмахиваясь как от назойливой мухи, от пытавшегося что-то прошептать жреца первого круга.
– Сколько времени осталось до открытия святилища? Позавтракать успею? – спросил граф Гринфорест, обращаясь к жрецу второго круга.
– Боюсь что у нас не найдётся достойного для вас завтрака, милорд. Мы не были готовы к вашему визиту. Нас никто не предупредил. – извинялся жрец второго круга, понимавший что благородные люди просто так в лохмотья не одеваются.
– Вы наверное и к визиту высшего жреца не готовы. – сказал граф, зевая и потягиваясь.
– Визиту высшего жреца? – занервничал жрец второго круга.
– Да, сегодня у вас пройдёт богинислужение, которое будет проводить лично высший жрец. Вообще он уже должен был быть здесь. – объяснил граф, поучающим тоном.