Наследник для дона мафии
Шрифт:
Глава 47
Андрей
Что Андрею определенно нравилось в старом боссе, это его умение дать точную характеристику некоторым объектам или явлениям.
Взять, к примеру, тот же остров. Ну как его еще можно было назвать если не засохшим дерьмом мамонта?
Да никак. Дерьмо оно и есть дерьмо.
Сейчас остров выглядел гораздо цивилизованнее, он был весь покрыт солнечными панелями, выстроенными в идеальные ряды. С высоты казалось, что остров оброс чешуей — тусклой, матовой, холодной. Но его сути это не меняло.
Уже через минуту взлетные поплавки коснулись глади воды, и Андрей ступил на островную землю. Он переложил папку из одной руки в другую и прошел к невысокому зданию, где располагался офис.
Главный инженер Йозеф Краус вышел ему навстречу. Платонов намеренно не назвал цели визита, пускай понервничает.
Он протянул руку для приветствия, Йозеф ответил на рукопожатие. Мужчины прошли внутрь здания.
— Я привез документацию, и мне нужно кое-что проверить, — сказал он.
Конечно господин Краус ни на секунду не поверил, что приближенное лицо дона Ди Стефано потащило свой зад в такую даль только ради нескольких бумажек. Андрей и сам бы не поверил.
Они спустились к серверам, и вот там Платонов позволил себе небольшую актерскую игру. Он демонстративно втянул воздух носом, нахмурился.
— А когда у вас в последний раз проверялась вентиляция?
Техник, высокий мужчина в рубашке с засученными рукавами, насторожился:
— Насколько я знаю, недавно. Месяца три назад, синьор. А что?
— Здесь воздух какой-то... — Платонов пощелкал пальцами, — затхлый. Вам не кажется? Я только с улицы, разница чувствуется сразу. Вы позволите, я посмотрю лично?
— Конечно, господин Платонов, — растерянно сказал техник. — Я вам дам фонарик?
— Благодарю, у меня есть свой.
Он достал налобный фонарик и защелкнул ремень.
Господин Краус закатил глаза так, чтобы Андрей не видел, но он конечно же увидел. Только ему было все равно, пусть попробует отказать доверенному лицу дона Ди Стефано, да к тому же акционеру.
Знал бы он, что над фонариком вмонтирована камера, еще бы и не так глаза закатывал. Но это уже была не забота Платонова.
Они направились через узкий коридор, минуя несколько помещений, пока не добрались до секции, где находилось вентиляционное оборудование.
А дальше пошли по всем техническим помещениям. И хотя Андрея интересовало только одно помещение, он добросовестно исследовал все до единого.
Наконец дошли до нужного ему отсека, и он включил камеру.
Сам Андрей не был технарем и на свои знания не полагался. Но надеялся, что сумеет заснять правильно, и Арина по его записи сумеет понять.
Он делал вид, что внимательно все рассматривает. Медленно прошел вдоль стен, якобы проверяя вентиляционные узлы, но его внимание было сосредоточено на техническом оборудовании по центру помещения.
Насосы. Три блока, закрепленные на бетонной платформе. Все как будто подключены, панели на месте. Но кое-что бросалось в глаза — отсутствие следов техобслуживания. Ни новых фильтров, ни следов ремонта, ни следов рабочих инструментов.
Андрей отдельно осмотрел каждый агрегат, обошел платформу, сделал кадры с разных ракурсов. Подошел ближе, чтобы запечатлеть маркировку, панели подключения, кабели.
Техник что-то рассказывал про систему воздуховода и резервное питание, но Платонов его почти не слушал. Главное записать нужный видеоматериал. А Арина разберется.
— Выходит, это что-то вроде премии в честь дня рождения дона? — Андрей аккуратно отложил салфетку на край стола и кивнул официанту.
— Не знаю даже, что вам и сказать, — пожал плечами Йозеф, — только синьор Ди Стефано предупредил меня, чтобы я уведомил всех сотрудников, что они все уходят на пять дней в оплачиваемый отпуск за счет компании. Я и подумал, может вы что-то слышали на этот счет. С чего такая невиданная щедрость?
— Нет, господин Краус, я понятия не имею, — честно ответил Андрей, чувствуя неприятный холодок от того, что эти пять дней приходятся как раз на то время, которое Феликс выбрал для проведения собрания на острове.
С избранными. С самыми «достойными» и «приближенными» по словам Пьетро Мандзини.
Здесь было над чем подумать.
Зачем Феликсу отправлять всех до единого сотрудников на целых пять дней в оплачиваемый отпуск только для того, чтобы избранные, достойные и приближенные могли собраться на острове?
Кстати, Андрей выяснил, что в число избранных по каким-то причинам не входит цыганчонок Донато. И это повергло его в настоящий шок.
А этот чем провинился перед доном Ди Стефано? Да он предан Феликсу до мозга костей, босс раньше шагу ступить не мог без своего хитрого и пронырливого телохранителя.
— Ну это же не касается летчиков и охраны, верно? — спросил он господина Крауса, стараясь скрыть чувство безотчетной тревоги, мигающее в голове сигнальными огоньками.
— Босс сказал, всех без исключения, господин Платонов, — ответил Йозеф, приступая к ужину, и сигнальные огоньки сменились оглушительной сиреной.
...Когда Андрей вернулся из ресторана в отель, он надиктовал свои соображения звуковым сообщением, по привычке продублировал письменным отчетом, вложил файл с видео и отправил Арине в мессенджере и по электронной почте.
Милана
— Оль, почему нас так встречают? — шепотом спрашиваю Ольгу, когда мы идем за администратором салона.
— Как так? — удивляется она.
— Как королев.
— Потому что это мой салон. Раньше Костя был совладельцем, а потом выкупил его и отдал мне.
— Ой, правда? Выходит, мы у тебя в гостях?
— Где-то так.
Мой сынок тоже здесь, с восторгом оглядывается по сторонам.
— Мам, тут такие класивые тети!
Он говорит на итальянском, но слушая нас уже пробует повторять за нами какие-то слова. И я рада, что теперь могу свободно общаться на родном языке. И с сыном тоже.
Мне так этого не хватало...
Ольга привезла меня в Жирону в салон красоты, чтобы я наконец смогла вернуть темный цвет волос. Костя собирался подготовить бабушку с дедушкой к тому, что моя внешность изменилась, но к таким радикальным изменениям мои старики точно были бы не готовы. Поэтому мы решили сначала вернуть привычный тон, а затем уже ехать к ним на встречу.