Наследник для императора-дракона. Право первой ночи
Шрифт:
И тогда прозвучал ее приказ.
Холодный. Окончательный.
— Убить, мерзавку! Она мятежница. А для них предусмотрена смерть.
— Но… — кто-то попытался возразить.
— Я невеста императора! Будущая императрица. Я имею право. Убить мятежницу!
И меня потащили вперёд.
— Нет! Нет! Нет! Отпустите!
Глава 15
Эрэйн
Я в последний раз посмотрел на Ассоль. Такая хрупкая, словно фарфоровая кукла. Тронь и переломается. А какая у нее была нежная кожа. До сих пор помнил. И на лицо красивая. Притягательная в своей нежности и невинности.
Но мне стоило уйти, потому что чем дольше я смотрел на неё, тем сильнее во мне поднималась жажда крови.
Желание разодрать её идиота мужа, который посмел вымещать свою злость, свою ничтожность и несогласие с моей волей на хрупкой девчонке.
Я чувствовал, как внутри поднимается древнее, тяжёлое, вязкое желание — разорвать, наказать.
Щенок.
Он так и не понял, с кем имел дело. Решил, что раз я ушёл — значит, всё дозволено.
Глупец.
Лучше бы ему было никогда не видеть рассвет после этой ночи.
Лучше бы ему было подохнуть в бою, героически защищая собственный дом, как любят рассказывать барды.
Я вышел из шатра и размял шею, чувствуя, как в мышцах всё ещё гудит напряжение боя.
Я задумался. Кажется, за все года, что я знаю старуху Провидицу, она впервые дала ложное предсказание. Как же неудачно сложилось, что оно совпало с покушением на меня, что я едва был в себе.
«Твоя пара будет в белом… в душе у нее горит огонь…»
Провидица предсказала ночь, когда мы встретимся, и сказала, что встреча произойдёт в Туманном клане. Я был неподалёку, когда наконец понял, у кого сегодня свадьба и кто может быть в белом.
Только вот на меня напали — и пришлось торопиться.
А когда я прибыл… брак уже был заключён.
Только вот ночь показала, что мы не истинные.
Драконья кровь Ассоль никак не отреагировала. Чуда не произошло. Драконица не проявилась. По сравнению с моими женщинами, она просто ящерка. И с моим особенным зверем она просто не совместима.
Ложная надежда на пару. Ложная надежда на наследника — в бездну всё.
Похоже, предсказание старухи утратили силу. Совсем она плоха. Зато сработали на Лунном и Ледяном клане. Там Кайден нашёл свою Каллисту.
Даже мой глава Контроля Керран Найтбрейк уже отчитался, что встретил свою пару. А ведь и для него старая Провидица приготовила ещё год назад предназначение. Она сказала мне тогда, что «недолго гулять этому блудному дракону — найдётся ему кошка под стать».
Керран не сказал, какой особенностью обладает его супруга, но из засекреченного письма дал понять, что она из тех, кого мы ищем. Из Высших.
Что ж… при встрече узнаю.
И вот только моё собственное предсказание дало осечку.
— Ваше Величество! — раздался голос рядом. — Был замечен отряд из пяти демонов.
— Выдвигаемся, — коротко скомандовал я.
Ночь была в разгаре. Твари прятались в густом лесу, где дракону было не развернуться. И тем более — не увидеть их сразу с неба. Какое-то время ещё можно было ехать верхом, но в основном приходилось продираться вручную, зачищая территорию шаг за шагом.
Взяли след быстро. Демонские отродья пытались вернуться к своим границам.
Я не позволил.
Мы настигли их. Завязалась битва. Демоны были сильными противниками — быстрыми, яростными, привыкшими убивать. Но мы защищали свою землю. Свою империю. А значит — были злее, смелее, безжалостнее.
Мои клинки пели, напиваясь чужой кровью.
Когда голова последнего демона упала к моим ногам, я приказал:
— Сжечь тела. Возвращаемся в лагерь.
Когда вернулся, заглянул в шатёр. Ассоль спала. Лекарка следила за её состоянием и прописала сон. Я не был против. Девчонка совсем болезненно выглядела.
Потом я выслушал доклад о поместье её супруга. То было разрушено подчистую. Ничего не осталось. Самого барона так и не нашли. О погибших ещё предстояло узнать.
Думал отдохнуть, но в походном лагере ко мне подскочил гонец.
— Срочное письмо, Ваше Величество.
Я развернул его, и стиснул зубы.
Беда не приходит одна.
Мой целитель писал, что Провидица при смерти. Просит меня немедленно прибыть. Старуха призывала к себе. Хотела, чтобы я услышал её предсмертное предсказание.
Она и раньше была склонна к театральности.
Но теперь…
Столицу я достиг только к обеду следующего дня. На ходу слушал донесения, отдавал приказы, чеканя шаг по каменному полу своего дворца.
Перед башней Провидицы я поднял руку.
— Оставайся здесь, — бросил помощнику. — Жди. Остальное выслушаю потом.
Вошёл. Захлопнул дверь.
Поднимаясь по винтовой лестнице, я уже чувствовал запах смерти. Темнота узкой лестничной клетки сменилась бледно-жёлтым светом ламп.
Помещение было округлым, просторным. В центре — кровать под тяжёлым балдахином. В кресле сидел лекарь. Он подскочил стоило только войти. Но я отмахнулся от него. Тут пахло травами и сладкими благовониям, что так любила старуха.
— Ваше Величество, я делаю всё, что могу, — сказал Армус, поправил свои очки, виновато посмотрел на меня. — Но она уходит.
Я подошёл ближе к кровати. Поднял полог.
Кожа старухи напоминала пергамент. Она словно облепляла череп. Волос почти не осталось. Она едва дышала. Но стоило мне приблизиться — она распахнула глаза.
Ясные. Голубые.
Она повернула голову, будто и не умирала минуту назад, пошевелила узловатыми, длинными пальцами, словно что-то перебирала. Длинные черные изогнутые когти щелкали друг об друга. Кожа отливала красным. А лысый череп украшали пара тупых рогов.
— Ну как… — проскрипела она. — Попробовал свою истинную?
Я сел на край кровати и усмехнулся.
— Ты ошиблась, Хормель. Ты так стара, что твой дар дал сбой.
Она рассмеялась. Смех был похож на карканье ворона — жуткий, пробирающий. Голубые глаза не отрывались от меня.
— Неужели не привёз её? — прошептала она.
— Нет, — ответил я ровно. — И не понимаю, о ком ты говоришь.
Она резко вцепилась в мою руку железной хваткой.
— Такой сильный… не дракон. И такой… слепой. Дальше носа не увидел.
Я нахмурился. Ничего не понимал. А потом она растянула сухие, потрескавшиеся губы в улыбке. Обнажила клыки. Под глазами побежали чёрные вены. Глаза закатились — остались одни белки.