Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12
Шрифт:
Двумя основными значениями слова хиластерион являются: умилостивление и искупление. Первое подчеркивает усмирение гнева, а второе — очищение от греха или его устранение. Оба перевода заслуживают внимания, но предпочтительным все же является «искупление», ибо глубинной проблемой является не гнев, а грех, вызывающий гнев. Если грех будет искуплен, то и гнев отвратится. Прекрасным и менее абстрактным переводом, позволяющим избежать полемики между сторонниками умилостивления и искупления и наиболее сокровенно выражающим центральный элемент ветхозаветного служения в святилище, является «искупительная жертва». Такой перевод хорошо передает все три необходимые составляющие понятия хиластерион в Рим. 1:16–3:25 и соотносится со словами «Крови Его» в Рим. 3:25. Эта фраза должна напрямую соединяться со словом хиластерион, а не с фразой «через веру». В NRSV (Новом нормативном пересмотренном переводе) хорошо передана первая половина стиха: «Которого Бог предложил в жертву искупления в Крови Его через веру». Таким образом, правильное контекстуальное понимание термина хиластерион — это кровная жертва, принесенная скорее Богом, чем Богу. Она искупает грех и, следовательно, отвращает Его справедливый гнев от принимающих ее грешников (см. Христос II. D. 3).
Согласно второй половине Рим. 3:25, предназначение креста в том, чтобы демонстрировать спасительную праведность и решать проблему «грехов, соделанных прежде». Это грехи всего мира, совершенные до креста, и косвенно грехи всего мира, совершенные после креста. Прощение грехов, соделанных прежде, происходит благодаря спасительной праведности Божьей, вследствие которой Христос как Божественная жертва за грех полностью берет на Себя Божественное осуждение за грех и предлагает полноценную Божью милость грешникам.
Первая половина Рим. 3:26 продолжает мысль второй половины 25–го стиха — в обоих текстах говорится о демонстрации Божьей праведности, которая проявилась в том, что Бог предложил Христа в качестве хиластерион. Жертвенный дар Его Сына, который свидетельствует о безусловной любви Бога, искупает грех человечества и отвращает гнев Бога, доказывает, что наш Бог — это праведный (дикайос) Бог, Который «оправдывает» (дикайунта) верующих. То же самое греческое слово в других формах используется в этом тексте для описания природы и работы Бога. Конечный смысл состоит в том, что благодаря искупительной жертве Бог, Который действует в соответствии со Своим праведным характером, может серьезно относиться ко греху и в то же время проявлять милость к грешникам. Проявляя милость, Бог не идет на компромисс со Своим правосудием.
Точка зрения, согласно которой смерть Христа была заместительной жертвой, подтверждается рядом мест. В Рим. 8:3 говорится, что Христос, принявший подобие нашей греховной плоти, пришел пострадать «за грех», то есть «как жертва за грех». Фраза «за грех» (пери хамартиас) употребляется в греческой Септуагинте в значении жертвы за грех или повинности, как и в Лев. 5:6, 7 и Ис. 53:10. Возможно, эта мысль лежит в основе утверждения о том, что Бог «сделал Его грехом» (или «жертвою за грех») во 2 Кор. 5:21. Бог сделал Христа жертвой за грех ради нас. Это означает, как сказано в Гал. 3:13, что «Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою». В свою очередь, это согласуется со словами в 1 Петр. 2:24: «Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо».
Иисус, первоисточник новозаветной трактовки Своей жертвенной смерти, сказал, что пришел «отдать душу Свою для искупления многих» (Мк. 10:45) и что хлеб и вино последней Вечери символизировали Его ломимое тело и кровь, «за многих изливаемая во оставление грехов» (Мф. 26:26–28). Иисус совершенно очевидно принимал ветхозаветный тезис о том, что «душа тела в крови», и, следовательно, «кровь сия душу очищает» (Лев. 17:11; ср. Евр. 9:22: «Без пролития крови не бывает прощения»). Подобно тому, как Иоанн Креститель называет Иисуса «Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира» (Ин. 1:29), а Павел говорит, что «Пасха наша, Христос, заклан за нас» (1 Кор. 5:7), так и Петр объясняет, что мы были искуплены «драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца» (1 Петр. 1:18,19). Совершенно очевидно, что кровь следует понимать здесь в жертвенном смысле, так же как и в Рим. 5:9; Еф. 1:7; 2:13; Кол. 1:20; Евр. 9:12–14; 13:12; Откр. 5:9. Лейтмотив крови отчетливо просматривается в Послании к Евреям, где смерть Иисуса недвусмысленно названа жертвой (9:26, 28; 10:11, 12, 14). В Послании к Ефесянам Павел также рассматривает эту смерть как жертву и связывает ее с любовью Христа, Который отдал Себя за нас (5:2).
Кроме того, во многих текстах утверждается, что Христос умер за (хюпер) наши грехи (Рим. 5:6, 8; 1 Кор. 15:3; 2 Кор. 5:14, 15, 21; Гал. 1:4; 2:20; Еф. 5:2; 1 Фес. 5:9, 10). С другой стороны, в Рим. 4:25 употребляется предлог диа, «из–за», с глаголом парадидоми, «передавать», «предавать». Эта конструкция перекликается с Ис. 53:12 в Септуагинте, где Раб Господень «предается» за наши грехи. Точно так же и Петр употребляет некоторые фразы из Ис. 53, применяя их к обстоятельствам смерти Иисуса (1 Петр. 2:22 взято из Ис. 53:9; фразы в 1 Петр. 2:24 взяты из Ис. 53:4, 5,12; а 1 Петр. 2:25 отражает Ис. 53:6). Подобное использование текстов из Ис. 53, согласно которым Раб умирает заместительной смертью за грешников, проясняет природу смерти Христа.
Эти свидетельства ясно говорят о том, что Иисус является не только представителем грешников (2 Кор. 5:14, 15), но и их заместителем, ибо, умирая за грешников, Он несет на Себе вину и наказание, осуждение и гнев, которые в противном случае грешники понесли бы сами (см. Христос II.Г.1,2).
ж. Принятие оправдания. Писание недвусмысленно говорит о том, как можно принять оправдание: только верой, поскольку оно исходит от Бога благодаря жертве Иисуса. Будучи Божьим делом, оно не может быть совершено человеком, ибо тогда Христос умер бы напрасно (Гал. 2:21). Новый Завет не впадает в крайности и не учит праведности от дел или неизбежной праведности, но говорит о праведности по вере.
Павел использует самые разные выражения, указывая на то, что вера — это средство обретения нового статуса перед Богом и новых взаимоотношений с Богом. Все эти конструкции переводятся одним словом: «верой». Вот главные из них: эк пистеос (Рим. 1:17; 3:30; 5:1; 9:30; 10:6; Гал. 2:16; 3:7, 8, 11, 12, 24; 5:5), диа пистеос (Рим. 3:22, 30; Гал. 2:16, где употребляется как эк, так и диа; 3:14; Еф. 2:8); эпи пистеи (Флп. 3:9, где также содержится диа пистеос); и пистеи (простой дательный падеж, Рим. 3:28). В Рим. 1:17 употребляется более содержательное понятие эк пистеос эйс пистин (от веры в веру), которое означает «исключительно верой», «верой от начала до конца». Однако нигде не используется такая конструкция, как диа пистин, в винительном падеже, означающая «на основании веры». Она могла бы быть неправильно истолкована в том смысле, что основанием для оправдания являются действия человека наряду с верой, тогда как на самом деле человек должен верой принять то, что сделал для него Бог.
Мысль о том, что оправдание можно принять только верой, высказывается в Гал. 2:15–3:18 со ссылкой на целый ряд свидетельств. К ним относится опыт Петра и Павла (2:15–21), галатийцев (3:1–5) и Авраама (ст. 6–9), а также свидетельство закона и пророков (ст. 10–12), смерть Христа (ст. 13, 14) и завет, заключенный с Авраамом за 430 лет до того, как закон был дан на Синае (ст. 15–18).
Обобщая исчерпывающие и разнообразные библейские данные о природе спасающей веры, можно сказать, что вера — это капитуляция перед приговором, даром и притязаниями Бога. Вера заставляет капитулировать перед Божьим приговором: «Все согрешили и лишены славы Божией» (Рим. 3:23). Она заставляет капитулировать перед Божьим даром: «Получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе» (ст. 24). И она заставляет уступить Божественным притязаниям: «А Христос за всех умер, чтобы живущие уже не для себя жили, но для умершего за них и воскресшего» (2 Кор. 5:15). Спасающая вера включает также веру в основы евангельской вести (стихи 3, 4; 1 Фес. 4:14), упование на Бога и Его Слово (Рим. 4:19–21) и полную преданность Богу (Лк. 13:25–33; Рим. 1:5: «Послушание веры»).
2. Примирение
а. Терминология и основополагающее значение. Слово «примирение» — это преимущественно новозаветный термин, которым переводится греческий глагол каталлассо и иногда глагол апокаталлассо, а также существительное каталлаге. Вот основные отрывки, в которых употребляется данный термин: Рим. 5:10; 2 Кор. 5:17–21; Еф. 2:11–19 и Кол. 1:19–22. Сокровенный смысл этого понятия полностью раскрывается в двух последних отрывках. В Еф. 2:11–19 о язычниках сказано, что они были «без Христа, отчуждены от общества Израильского». В результате пролития крови Христовой «бывшие некогда далеко, стали близки» (ст. 13) и приняли весть мира (стихи 14,15,17); также упразднилась вражда (стихи 14, 16) и появилась возможность соединения с Божьим народом завета (ст. 14). В Кол. 1:19–22 Павел делает акцент на примирении «бывших некогда отчужденными и врагами, по расположению к злым делам» (ст. 21). И опять–таки мир обретается «через Него, Кровью креста Его» (ст. 20). Из этих мест следует, что примирение — это процесс, посредством которого устраняется вражда и восстанавливается братское общение. Когда две стороны примиряются, война заканчивается, и отчуждения больше нет. Вот почему синоним примирения — это мир, который указывает на воссоединение двух людей, находящихся в состоянии войны. Это хорошо видно в Рим. 5:1–11. Данный отрывок начинается словом мир и заканчивается словом примирение.
б. Связь с оправданием. Примирение — это еще один способ сказать об оправдании, как следует из параллелизма, используемого в Рим. 5:9 (оправдание Его кровью) и 5:10 (примирение Его смертью). Синонимичность двух терминов видна во 2 Кор. 5:19, 21. В стихе 19 примирение связывается с тем, что Бог не вменяет нам наши преступления. То же самое выражение Павел употребляет и в Рим. 4:8, где говорит об оправдании. Во 2 Кор. 5:21 примирение, о котором говорится в стихах 18–20, заменяется словом «праведность», которое связано с оправданием. Слова «чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом» в данном контексте означают то же, что и слова «чтобы мы через Него примирились с Богом».