Не подведи меня, Ким Тэ Хо
Шрифт:
– Тэ Хо, чего улыбаешься? – посмотрела мне прямо в глаза Рисинка. Судя по ее виду, она успела немного выпить. Видимо, втихую подливала себе.
– Да так, – ответил я, пытаясь скрыть улыбку.
– Господи ты, боже мой! Только не говорите, что Со Хи жениха знакомить с родителями привела! – раздался громкий, трескучий, словно пила, женский голос со стороны входа в забегаловку. – Правда, он какой-то хилый. Вы бы его получше покормили что-ли!
Обернувшись, я увидел в дверях мадам, которой явно перевалило за пол века. Она была одета в кричащий розовый пиджак с блестящей отделкой, туфли на высоченных каблуках и с боевой раскраской на лице.
– Пан Джа, только тебя тут не хватало, – недовольно пробурчал дядя Рисинки.
– Не нуди! Я сегодня отмечаю удачную сделку, – сказала она, усаживаясь за столик к двум мужичкам, которые до этого тихо попивали соджу и обсуждали свои дела. – Ну что, мальчики, выпьем! Пан Джа угощает!
– Выпьем! – синхронно ответила парочка, сразу повеселев.
– Эй, женишок! А ты уверен, что справишься с нашей Со Хи? – крикнула она мне, явно уже успевшая немного «разогреться» еще до прихода сюда.
– Аджума! – возмутилась Со Хи, уткнувшись в свою тарелку.
– Что? Я тебе честно скажу: разница в темпераменте в постели может привести к печальным последствиям, – театрально драматическим тоном заявила Пан Джа.
– Она своего мужа в постели до инфаркта довела, – весело шепнул мне на ухо отец Со Хи, едва сдерживая смех.
– Вот-вот! А наша Со Хи входила в сборную страны! – гордо произнесла Пан Джа, кивнув в сторону стойки забегаловки.
Там, за прилавком, россыпью висели медали, несколько кубков и фотографии. На одной из них была и юная Со Хи, видимо в школьные годы. Она стояла в чем-то вроде кимоно с черным воротником, держа в руке золотую медаль и улыбаясь так, словно только что заполучила жирный тендер.
– Со Хи даже была в юниорской сборной Кореи, – продолжал шептать мне на ухо ее отец, явно гордясь своей дочерью.
Я не стал спрашивать, почему она забросила спорт. Это было не мое дело, да и выслушивать грустные семейные истории мне совсем не хотелось. Хотя, может, ничего там грустного и нет – просто завязала со спортом, решив сосредоточиться на учебе.
Кстати, еда в этой забегаловке действительно была вкусной. Даже эти до ужаса острые кальмары мне понравились. Надо будет Чон Ука угостить. Он ведь почти все время сидит дома.
– Нет, надо перестать о нем заботиться как о сыне, – усмехнулся я. А потом вспомнил, что у меня есть еще незаконченные дела на родине, которыми нужно будет заняться, как только я разберусь со всем, что на меня навалилось.
Через пару часов в забегаловке стало так тесно, что дяде Со Хи пришлось тащить стулья из подсобки — лишь бы всем хватило мест. Правда, самой шумной всё равно оставалась эта Пан Джа. Чуть выпив, она вытащила из сумочки колоду карт большого размера и начала гадать каждому желающему. Вскоре к ней даже выстроилась приличная очередь из тех, кто страстно хотел заглянуть в своё будущее.
– У тети Пан Джа настоящий талант, – сказала Со Хи. – Тэ Хо, давай она и тебе погадает.
– Спасибо, я в это не верю, – ответил я.
Честно, я никогда не понимал людей, увлекающихся всем этим. Но даже моя личная ассистентка Настя каждое утро находила в сети гороскоп – и на меня в том числе. Впрочем, работе это ей не мешало, да и превратилось в некий ритуал, с которого начинался наш рабочий день.
– Боишься? – каким-то образом услышала нас Пан Джа сквозь общий гул.
– Ничего я не боюсь, просто все это…
– Ну давай, Тэ Хо-оппа, – потянула меня за руку Рисинка и буквально притащила к ней. И откуда в таком маленьком теле столько силы?
– Ну что, начнем, – сказала Пан Джа, плавно перемешивая свою потертую колоду. Разложив карты веером, она замерла на миг, будто выбирая подходящий момент, а затем начала доставать их одну за другой.
– Первая карта – твое прошлое, – медленно произнесла она, переворачивая карту. На ней был изображен скелет на белом коне.
– Смерть, – пояснила Пан Джа. – Ты потерял что-то важное. Не человека, – себя. То, кем ты был. Твоя жизнь перевернулась. Старое обратилось в пепел, и уже не будет дороги назад.
Да нет, это совпадение, – хотя, – почесал затылок я, – с чего я вообще цепляюсь за привычную реальность? Если посмотреть на все, что со мной произошло, то уже можно ничему не удивляться.
Пока я размышлял, она уже тянулась за следующей картой.
– Теперь твоё настоящее, – её голос стал ещё драматичнее, когда она перевернула карту. На ней было изображено огромное колесо с таинственными символами и странными существами.
– Колесо Фортуны, – сказала она. – Непредсказуемость, перемены, проблемы, которые не дают покоя. Ты будто застрял в этом круговороте, не зная, куда тебя вынесет.
Ну, тут я был с ней полностью согласен – сам уже не понимал, куда всё катится и чем это в итоге закончится. Но как она попала в точку – просто поразительно.
Она достала последнюю карту и на миг замерла.
– А вот твое будущее...
На карте был фигура лежащая ничком, в ее спине воткнуты десять мечей. А над горизонтом – багровое небо.
– Десятка мечей, – Ты потеряешь того, кого хотел спасти. Это будет конец – резкий, бесповоротный. И ты останешься с этим. Один. Мечи в спине – не твои. Это ты их заносил… по глупости или по необходимости – неважно.
Вот же тетка умеет жути нагнать, – подумал я и, быстро откинув в голове все, что она наговорила, вернулся за стол, закинул в рот кусок острого кальмара и запил его рюмкой соджу. Прошлое, будущее – да какая разница?
Глава 10
– Добро пожаловать, господин Ким, – поприветствовали меня, как только я показал пригласительный, переданный мне дядей. После этого мне выдали бейдж особого гостя, который, по словам того же дяди Чана, позволит мне заходить куда угодно, разве что за исключением женских туалетов. Хотя, если потребуется, то и туда можно.
По расписанию айдол-группа Минджу под названием "Люмин", состоящая аж из пяти девушек, должна была выступать в конце вечера. Это дало мне время съездить домой и приодеться. Все-таки не дело наследнику конгломерата являться в обычной одежде, которую я ношу, чтобы не выделяться на работе в отеле.
– Господин Ким, мы высоко ценим сотрудничество с "Тэхва Групп". Меня зовут Ли Бо Ын, я менеджер по работе с особыми гостями. Позвольте сопровождать вас сегодня, – ко мне подошёл мужчина средних лет с аккуратной стрижкой и улыбкой во все тридцать два зуба.