ЖАНРЫ

Необыкновенные приключения Синего человека (= Голубой человек)

Буссенар Луи

Шрифт:

– Бедняга!

– А ты что здесь делаешь? Ты моряк?

– Да!

– Здорово! Вот это дело!

– Ну, в этой работе от многого зависишь. Иногда бывает не очень-то весело.

– А где твой корабль? Ты мне его покажешь?

– Мой корабль на дне морском!

– Ого! Вы потерпели кораблекрушение?!

– Да! И в этом, доложу тебе, мало романтики.

– У тебя ни гроша?

– Точно!

– Послушай! А что, если попробовать устроить тебя на кухню? Это не так плохо, если нечего есть.

Что делать! Я согласен. Мне бы тоже хотелось бегать туда. - Ивон показал на тюрьму. - Чем их там кормят?

– Что перепадет, то и едят.

– И ты можешь туда заходить, видеть узников?

– Конечно!

– Каким образом?

– Там есть внутренний дворик. Их выводят три раза в день на прогулку. Тогда-то я и прихожу со своей корзиной.

– Я хочу посмотреть.

– Тебе скоро надоест. Это не так интересно, как кажется.

– Неужели интереснее глазеть на прохожих да на коляски?

– Эх! Был бы я на твоем месте, с утра до вечера только бы и делал, что гулял.

– А жить на что?

– Послушай, если хочешь, могу отдать тебе побрякушки.

– С ума сошел! Хочешь меня посадить?

– Болван! Побрякушки по-нашему - это отходы с кухни... Понимаешь?

– Так бы сразу и сказал! Отдай мне завтра корзину и можешь часок погулять.

– Ты это делаешь ради меня?

– Но ведь ты же выручаешь меня, обещаешь подкормить.

– Да, но у тебя нет фартука и куртки...

– Дашь мне свои!

– Ты немного крупнее меня, но это не беда. Брюки, пожалуй, подойдут.

– Думаешь, меня пропустят?

– Ерунда! Скажешь охраннику, что только вчера поступил на работу к месье Дюфуру.

– А! Твоего дядю зовут месье Дюфур? Подходящее имя для булочника!

– Ладно! Ладно! Не смейся! Охранник проведет тебя во двор, и ты увидишь тамошних обитателей. Я назову тебе цены, ты все продашь, а потом встретимся за рестораном. Там, где строят дом.

– До завтра!

– Пока!

– Будь здоров!

Они пожали друг другу руки и расстались как старые приятели. Продавец шмыгнул в тюремную дверь, а Ивон, довольный сегодняшним днем, направился к отелю, обдумывая, как лучше использовать подвернувшуюся возможность.

На следующий день приятели встретились вновь. Они потоптались возле тюрьмы, обошли вокруг здания и побежали на стройку, чтобы обменяться одеждой.

Ивон облачился в белую курточку, повязал на шею салфетку и водрузил на голову корзину. Его новый знакомый надел матросскую форму, сдвинул набекрень берет и к тому же закурил огромную сигару.

Мальчики остались довольны друг другом.

– Настоящий матрос! - засвидетельствовал Ивон.

– А ты смахиваешь на торговца! Запомни цены: двадцать су* за волован, десять су - бриоши**, пять су за кулич, пять - за безе, одно су - апельсин, одно - сигара...

______________

* Су - французская монета.

** Волован, бриошь - сдобные булки особой фopмы.

Там можно курить?

– Конечно. Только следи, чтобы никто не влез в корзинку. Знаешь, там такая публика...

– Не беспокойся! Буду смотреть в оба!

– Ну давай, смелее!

– А ты развлекайся в свое удовольствие!

– Встречаемся через час-полтора...

– Кто придет первым, ждет...

Почуяв свободу, мальчишка во всю прыть бросился на улицу. Ивон, с бьющимся сердцем, пошел медленно.

– Стой! - окликнул его охранник. - Ты что, новенький? Сколько вас у месье Дюфура? Идешь к заключенным?

– Я заменяю того, кто обычно приходил сюда...

– Гляди-ка! Опять француз! У вас вся страна - кулинары, ей-богу! Ну, ладно. Пойдем, провожу тебя во двор.

Охранник велел Ивону идти следом. Они шли по нескончаемым коридорам. Юнга снял с головы корзинку, взял ее в левую руку, правой незаметно достал что-то из кармана, вынул из корзины волован и, стараясь действовать тихо и аккуратно, что-то всунул в него. Проделав это, "продавец" с облегчением вздохнул.

Наконец охранник остановился перед массивной дверью и постучал кулаком.

Маленькое окошко отворилось, в нем показалась бородатая физиономия. Охранник что-то сказал, и дверь мигом открылась.

Внезапно ужас охватил Ивона.

"А что, если дядя и Жан-Мари находятся на строгом режиме и их не выводят на прогулку?"

Косматый тюремщик с ног до головы смерил Ивона взглядом и подвел к следующей, бронированной, двери. Открыв ее, впустил торговца во двор, так и не произнеся ни слова.

Небольшой прогулочный дворик был окружен такими высокими стенами, что и неба почти не было видно. Ивон оказался перед шумной толпой заключенных. Арестанты встретили мальчишку радостными возгласами. Случайный луч полуденного солнца осветил их лица - благодушные и мирные, а у кого угрюмые.

Китаец, одуревший от опиума*, все пытался залезть в карман к соседу. Гаучо** тяжелой, что молот, рукой поигрывал ножичком. Солдаты-дезертиры***, негры-воришки, европейцы-фальшивомонетчики кричали, двигались, подталкивая друг друга, старались размяться после долгого пребывания взаперти.

______________

* Опиум - наркотическое и болеутоляющее средство, изготовляемое из семян мака.

** Гаучо - представитель народности, появившейся в результате браков испанцев с индейскими женщинами.

*** Дезертир - человек, уклоняющийся от призыва на военную службу или самовольно покинувший войсковую часть.

Памятуя о наставлениях торговца пирожными, Ивон пристроился у стены, поставил перед собой корзинку и огляделся. Тюремщика рядом не было, он покачивался в гамаке* в другом конце двора.

______________

* Гамак - подвесная сетка для сидения и лежания, которую привязывают к деревьям, столбам.

Со всех сторон к юнге потянулись руки.

– Мне!.. Мне!.. Дай!.. Дай!..

Поделиться с друзьями: