Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Непримиримые разногласия
Шрифт:

— Я не передумаю, Мэрилин. У него и так достаточно забот.

— Холли, он словно парень с плаката.

— В смысле?

— Высокий, поджарый крутой рейнджер. Твое описание «похожий на типичного полицейского» не включало точеный подбородок, скулы и то, что он красавчик.

— Серьезно, Мэрилин, сколько тебе лет?

— Никогда не буду слишком старой, чтобы не заметить. Я погуглила его прошлой ночью. Ты знаешь его историю?

Прежде чем Холли успела ответить, она начала перечислять то, что называла «подвигами Кроуфорда», включая Хэлкона.

— Ты знала, что он практически в одиночку накрыл сеть студий детских порнофильмов, которой руководили проповедник и его жена? У них были клиенты по всему миру. Даже федералы пели Кроуфорду дифирамбы, — она облокотилась на стол. — Он умен и крепкий орешек. Он был чертовски груб со мной, но я прощу ему это, потому что у него есть эта замечательная слабость к своей дочери. Он сражаясь за то, чтобы вернуть себе опеку, когда, — она сделала паузу для драматического эффекта, — обстоятельства вынудили его спасти жизнь судьи, которая вполне могла бы вынести решение против него. — Широко раскинув руки, она воскликнула: — Это Голливуд! Это рыцарство и доблесть. Люди это съедят. Но мы должны правильно им это подать.

— Я больше не веду его дело об опеке.

Это ошеломило Мэрилин.

— Что? С каких пор? Не хочешь сказать мне, почему?

— Нет.

Краткий, но твердый ответ Холли не оставил Мэрилин места для споров. Тактично отступив, она взяла ручку и начала стучать по столу. Прошла целая минута, затем она бросила ручку и хлопнула в ладоши.

— На самом деле это даже лучше. Да! Теперь, когда не будешь выносить вердикт по его делу, ты можешь быть субъективна. Ты вольна говорить о нем в любых выражениях, которые выберешь.

Холли вздохнула.

— Мэрилин...

— Знаю, что ты не хочешь впутывать его дочь. Я это понимаю. Кроме того, я сомневаюсь, что дедушка разрешил бы это. Он даже не стал меня слушать. Но что, если мы...

— Подожди. Ты разговаривала с Джо Гилроем?

— Примерно полчаса назад. Я погуглила и его и узнала их домашний номер. Правда, я ничего не добилась. Как только представилась, он повесил трубку. Но мы все еще можем разработать план, не используя маленькую девочку. Мы можем...

— Извини, я на минутку. — Холли отодвинула стул и встала.

— Куда ты?

— Сейчас вернусь.

Когда Холли вернулась, Мэрилин диктовала что-то на свой телефон.

— У меня есть несколько идей. Нам не нужно реализовывать все, но… Что это? Ты меня выселяешь?

Холли поставила упакованный чемодан Мэрилин у задней двери.

— Нет, я тебя увольняю. Я ценю все, что ты сделала, Мэрилин. Ты стоила каждого пенни. Но с этого момента наши пути расходятся. Я хочу победить на выборах, но твои методы мне отвратительны. — Увидела, что Мэрилин собирается заговорить, она подняла руку. — Спорить бесполезно. Пожалуйста, убери со стола, прежде чем уйдешь. Счастливого пути обратно в Даллас.

***

Нил ждал в коридоре за пределами кабинета судмедэксперта, когда Кроуфорд прибыл за несколько минут до девяти часов. Никто из них не произнес ни слова. Кроуфорд занял позицию у стены и просто посмотрел на Нила.

— Полиция сегодня утром вся гудит, — наконец сказал тот.

Кроуфорд отвернулся в конец длинного пустого коридора, но Нил не понял намека.

— Это правда, что тебе вручили запретительный приказ?

— Да.

— Ты угрожал тестю?

— Нет.

— Ты способен на насилие. У меня есть личный опыт.

Кроуфорд снова повернул голову и заметил, как Нил провел языком по нижней губе.

— Но я не предупреждаю заранее. Это как бы противоречит цели.

— Ты разрушитель, — сказал Нил, набирая обороты. — Тот маленький трюк, который ты выкинул прошлой ночью с телевизионщиками, отбросил расследование назад...

— Какое расследование, Нил? Ты слишком мягок в отношении того, с кем должен быть…

— Оттермана? Шеф сказал...

— О-о-о. Тебя вызвали в кабинет директора?

— Я получил взбучку.

— За то, что позволил этому делу застыть на твоем аккуратном столе?

— За твои необоснованные обвинения.

— Я никого ни в чем не обвинял. Оттерман пришел к нам и признался, что уговорил полицейского позволить ему покинуть здание суда. Я попросил его взглянуть на Родригеса, и он согласился. Где тут обвинения?

Нил не мог с этим поспорить, но был в ярости.

Кроуфорд вздохнул и перешел на более примирительный тон.

— Давай я поговорю с шефом и возьму на себя вину за любую негативную реакцию по поводу Оттермана. Я рад это сделать.

— Черт возьми, нет, я не хочу, чтобы ты с кем-нибудь разговаривал. Что-то в тебе просто естественно выводит людей из себя.

— А я-то надеялся, что меня выберут королем бала выпускников.

— Кто-то разгромил твой дом? — как бы между прочим спросил Нил.

Его небрежная интонация задела, он Кроуфорд ответил с напускной небрежностью:

— Так из-за этого полиция гудела утром? Сплетни обсуждали?

— Это не сплетни, а зафиксированный факт. Ты вызвал домой полицию, они подали рапорт.

Кроуфорд знал, что шансы поймать незваного гостя ничтожны: он точно знал, что делает, и вряд ли оставил улики. Тем не менее, сегодня утром в комнате провели осмотр и сняли отпечатки пальцев. Вандал проник через окно, но обыск снаружи ничего не дал. Один из полицейских предположил, что преступник хотел быстро заложить украденное и купить наркотики, а когда нашел кукол вместо электроники или украшений, распсиховался.

Кроуфорд не был согласен с этой теорией, но спорить не стал. Он позвонил в полицию только для того, чтобы была запись о взломе, на случай, если понадобится, скажем, для страхового возмещения.

— Есть идеи, кто это сделал? — спросил Нил.

Появление Оттермана избавили от необходимости отвечать, хотя он и так не собирался.

Мужчина вышел из лифта и направился к ним с тем же высокомерным видом, что и накануне. Единственная разница заключалась в том, что он был одет в рабочую одежду. Брюки цвета хаки были заправлены в заляпанные грязью ботинки.

Оттерман остановился в нескольких футах от них, и вперил острый, словно сверло, взгляд в Нила.

— Ты так отчаянно нуждаешься в зацепках, что тебе пришлось объявить всем мое имя?

Поделиться с друзьями: