Непроявленные пленки
Шрифт:
— Хорошо, Ватсон, — только и смог сказать Юэн. Он сделал уже несколько шагов по направлению к гитаре, которую оставил на стойке, потом вернулся и приблизился к барабанной установке. — Тим — неплохой человек. Надеюсь, когда вы пообщаетесь, твоё мнение о нём изменится в лучшую сторону.
— А если нет?
Юэн вздохнул.
— Тогда просто не судьба.
«И нам придётся искать нового барабанщика».
***
— Ты до закрытия будешь выбирать?
— Не отвлекай гения от сложной работы.
— Виноват, просто сообщаю, что пекарня работает не круглосуточно.
— Терпение, мой друг, терпение. Ты совсем не умеешь ждать.
— Кто бы говорил...
— ... а жизнь, тем не менее, иногда вынуждает нас замедлиться, возможно даже, совсем остановиться, обратиться к своему внутреннему «я», услышать его тихий шёпот и подумать...
— Уверен, твоё внутреннее «я» уже давно определилось, касса вон там.
Бернард, конечно же, ворчал больше для важности. Юэн никак не мог отлипнуть от витрины, изучая огромный выбор круассанов, маффинов и пирожных с разной начинкой. Кафе-пекарня по осени приобретала всё большую популярность. За столиками сидели посетители, подростки и взрослые, парочками или с детьми, прячась от промозглой погоды. В помещении играла музыка и витал сладковатый аромат выпечки и горячего шоколада. Вроде ничего не изменилось, но в кафе в последнее время стало как-то уютнее.
— Берн, ты точно ничего не будешь?
— Не буду. Как-то не особо хочется сладкого.
— Тем лучше, нам с Джи больше достанется.
Однако Юэн всё равно взял столько, чтобы уж наверняка хватило на всех, в том числе и на тех, кто отнекивается и предпочитает травяной чай любой другой еде.
— А аромат какой замечательный, — пропел он, когда ему вручили бумажные пакеты с выпечкой и он первым делом сунул в них свой нос. — Как хорошо, что в нашей семье ни у кого никогда не было аллергии на шоколад, а ещё нет склонности к полноте.
— Будешь налегать на эти штуки, станешь первым, — с насмешкой предупредил Бернард. — Сразу по двум направлениям.
— Спасибо за то, что стоишь на страже моего здоровья и особенно моей фигуры, — сказал Юэн и показал ему язык.
У выхода, на улице, темноволосая девушка возилась с ёрзающим на руках маленьким ребёнком. Как самый настоящий джентельмен Юэн открыл и придержал для неё дверь, галантным жестом пригласив внутрь пекарни. Бернард отступил в сторону.
Поправив лямку сумочки на плече, девушка пересекла порог и поблагодарила за проявленное уважение. Юэн поманил Берна, чтобы тот не тормозил и выходил, пока он держал дверь открытой. Девушка сделала несколько шагов и обернулась.
— Бернард Макхью?
— Да, — застыв, ответил Берн и вопросительно посмотрел на незнакомку. Юэн тоже замер.
Лицо девушки макушкой заслонял вертлявый ребёнок. Она как-то тяжко и совсем неумело переместила его с одной руки на другую и прижала к корпусу. Ситуации это не сильно изменило.
— Лиз. Лиз Брукс, — сказала девушка. — Мы с тобой учились в одной школе.
Юэн нахмурился, ведь он учился в той же школе, а незнакомка по виду была примерно их с Бернардом возраста. Лицо фотографа всего на мгновение стало задумчивым.
— Точно, Лиз. Я тебя не сразу узнал. Наверное, из-за короткой стрижки и тёмного цвета волос.
Лиз улыбнулась и задумчиво посмотрела на Юэна, будто пыталась его вспомнить, но он сам видел девушку впервые.
— Юэн, — представился он. — Мы вряд ли были знакомы раньше.
Лиз кивнула, снова переводя взгляд на Бернарда. Тот смотрел на неё в ответ с лёгкой заинтересованностью.
— Кажется, последний раз мы виделись лет пять или шесть назад, — сказал он.
— Да, после того как я школу окончила.
Не подавая голоса, Юэн просто наблюдал за происходящим, не сразу сообразив, что как истукан почему-то продолжал стоять и придерживать дверь. Он отпустил ручку, предчувствуя, что им придётся задержаться.
— Как ты... снова оказалась в Сент-Брине?
— Мы приехали с мужем навестить моих родителей.
Ребёнок на руках девушки непокорно вертелся, пока не заметил Юэна. Крупные и поразительно умные глаза смотрели на него изучающе, будто на интересную игрушку. Юэн улыбнулся, и маленькие ручки потянулись к нему.
— Понятно. Значит, это твой...
— Моя дочка, Рут. Ей скоро будет годик, — сказала Лиз, безуспешно пресекая упорные попытки ребёнка дотянуться до Юэна.
Широко улыбаясь, Юэн приблизился к малышке и протянул ей руку. Рут аккуратно коснулась его кольца своими маленькими розовыми пальчиками, но вскоре ей стало этого мало и она ещё активнее потянулась к Юэну, начала недовольно вертеться и хныкать.
— Кажется, она хочет к тебе на ручки, — неуверенно прокомментировала Лиз, растерянно сведя брови на переносице и всё ещё пытаясь подхватить Рут поудобнее. — Не знаю, что с ней, обычно к малознакомым людям она не лезет...
— Можно? — спросил Юэн, расплывшись в самой обворожительное улыбке из своего арсенала. — У меня есть младшая сестра, поэтому опыт обращения с детьми имеется.
Возможно, Лиз и не отдала бы ребёнка незнакомому человеку, но Рут была на грани младенческой истерики, а женщина за кассой и посетители уже посматривали в их сторону с недовольством, поэтому она передала малышку Юэну, который предусмотрительно вручил пакеты с выпечкой Бернарду.
Брови Лиз взметнулись вверх от удивления, когда Рут замолкла, едва оказалась на руках Юэна. Джи давно уже выросла, но он моментально вспомнил, как обходиться с маленькими детьми. Поэтому привычным жестом обхватил малышку одной рукой, на всякий случай придерживая её другой.
— Милаха, — сказал он, смотря в крупные светлые глаза девочки, лицо которой обрамляли тонкие светло-русые локоны, выбившиеся из косички. — Она ещё не начинала говорить?
— Нет. Пока даже слоги не произносит, хотя уже должна...
— Необязательно. Я вот до трёх лет молчал, только мычал что-то мелодичное, хотя всю речь понимал. Когда ругались, правда, делал вид, что не только немой, а ещё и глухой.
Малышка аккуратно взяла его за пряди волос, ткнула пальчиком в нос, будто нажала на кнопку, а потом снова заинтересовалась волосами.
— Рут, не очень ли ты настырно лезешь руками в лицо человеку? — спросила Лиз и потянулась к своему ребёнку, однако девочка поспешно обняла Юэна, уложив голову ему на плечо.
— Всё в порядке, — засмеявшись и мягко похлопав малышку по спине, сказал Юэн. — Она очень деликатная.
— Вообще-то, она редко когда так смирно себя ведёт, даже мне с ней справиться иногда бывает сложно, — произнесла Лиз. Сведённые на переносице брови и звенящая напряжённость в голосе свидетельствовали о том, что она действительно в замешательстве.