Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– О, да! – последовал ответ.

Пембелтон никак не мог прекратить смеяться и даже, когда стражник указал поверенному на дверь, продолжал держаться за живот, не в силах остановить этот безудержный смех.

Надо же, думал он, я все же получил то, к чему стремился. Эдит не вышла замуж, и титул принадлежит мне!

Он продолжал смеяться, даже когда закрылась дверь камеры и стихли удаляющиеся шаги стражника и мистера Сайлента.

«Указом его королевского величества, лорд Пембелтон оставляет за собой право на титул, но все его имущество, принадлежавшее роду, отходит казне по причине заключения сэра Энтони в темницу», - вспомнил Пембелтон строки, прочитанные поверенным.

Перестав смеяться, сэр Энтони подошел к окну. Привстав, он вцепился в стальные решетки и посмотрел на лес, простиравшийся на многие мили.

Слезы брызнули из глаз Пембелтона. Так горько, как сейчас, мужчине еще не было никогда.

«Мечты сбываются!» - подумал он с горечью и вздохнул, глядя, как мимо окна пролетела ласточка, устремившись в сторону реки.

Следя за ее свободным и легким полетом, сэр Энтони продолжал плакать, понимая, как много потерял.

***

– Вы не имеете права!
– взвизгнув, Эдит окончательно потеряла остатки выдержки. Подхватив тяжелую вазу, стоявшую на столике, она в отчаянии запустила ею в младшего королевского судью, приехавшего зачитать постановление мирового судьи. – Это мой дом! Это мои вещи и мои слуги! Я не собираюсь отдавать все это казне…

– Миледи, - увернувшись от вазы, ударившейся в дверь, судья сделал знак сопровождавшим его стражам порядка, и те застыли, выразительно глядя на разбушевавшуюся леди. – Вы не исполнили волю его величества. Вчера вам исполнился двадцать один год, и вы до сих пор девица. Наследство отошло лорду Энтони Пембелтону, вашему дяде и единственному представителю рода по мужской линии. То есть, столичный дом и поместье в провинции с землями и доходными домами, отошли вашему дядюшке. Но так как он сейчас находится в темнице и был приговорен помимо пожизненного заключения к конфискации имущества, то все движимое и недвижимое, принадлежащее лорду Пембелтону, за исключением титула, отходит королевской казне. Если бы сэр Энтони имел наследников…

– Вы не посмеете! – не дослушав до конца, Эдит бросилась на судью, но была остановлена стражами, перехватившими юную леди и силой усадившими ее на диван.

– Вот постановление, миледи, - судья достал из документов лист с королевской печатью и положил на стол перед девушкой. – До конца этой недели вы обязаны покинуть дом, который вам более не принадлежит.

Эдит посмотрела на документ так, словно тот был чем-то отвратительным. Затем, гордо вскинув голову, она спросила:

– Что, если я откажусь?

Судья пожал плечами.

– Тогда сюда прибудут стражники и выставят вас вон. Поверьте, миледи, это будет неприятно в первую очередь для вас. Люди увидят. Пойдут толки. Слухи. Сплетни, - закрыв папку с документами, судья посмотрел на Эдит. – Чисто по-человечески, мне вас жаль. Но закон есть закон. К тому же вы ведь не остались нищей. Еще есть дом, доставшийся вам от матушки. Никто не посягает на это имущество.

Эдит фыркнула.

– Я привыкла к более роскошной жизни, - сказала она резко.

– Тогда постарайтесь удачно выйти замуж, миледи. Полагаю, у вас получится. А теперь, когда я донес до вашего сведения голос правосудия, позвольте мне откланяться, - судья поклонился леди Пембелтон и, подозвав стражников, вышел из гостиной.

Эдит еще долго сидела, рассматривая ненавистный документ.

Как бы она хотела вернуть время вспять! Как бы хотела выйти за Джарвиса и теперь не знать проблем. Почему все получилось именно так? Ведь она просто пыталась получить то, что принадлежало ей по праву!

«Ты не Пембелтон, - шепнул отвратительный голосок в голове девушки. – Ты незаконнорожденная, - продолжил гадкий голос. Затем он же по слогам произнес: - Бас-тард!»

Взвившись на ноги, Эдит схватила постановление суда и принялась рвать его в клочья.

Она понимала – это ничто не изменит. Ей придется покинуть дом. Но стало немножечко легче, когда немного выплеснула ярость.

«Была бы рядом Энн!» - подумала девушка, устало опустившись на диван. Но миссис Харт исчезла после того страшного дня, когда дядя попытался выкрасть Эдит на пути в храм. Нет, леди Пембелтон не унизилась до того, чтобы искать верную помощницу. Но именно сегодня она не отказалась бы от дружеского участия.

Только рядом не было ни одной души. Никого, кто поддержал бы.

Никого, кто сказал бы доброе слово.

– Стивенс! – крикнула Эдит, посмотрев на дверь.

Лакей вошел спустя минуту. Поклонившись, он покосился на разгром, устроенный госпожой, но, конечно же, не посмел сказать ни слова.

– Да, миледи?

– Прикажите горничным собрать все мои наряды и драгоценности, - стараясь говорить спокойно, Эдит распрямила спину. – Я покидаю этот дом и да, Стивенс, пусть сюда придет экономка. Я должна дать ей некоторые распоряжения насчет слуг.

По лицу лакея промелькнула тень. Эдит догадалась, что Стивенс понял причину, по которой она зовет экономку.

Скоро всех слуг, или почти всех, рассчитают. Слухи о том, что леди Пембелтон больше не хозяйка в собственном доме, видимо, оказались верны.

Но лакей не сказал ни слова. Он поклонился и вышел, оставив леди Пембелтон наедине с ее мыслями. И они не были радужными.

***

Эдит ненавидела переезды. А еще больше ненавидела дом, в который ее занесла судьба. Размышляя о том, как начнет новую жизнь, она понимала: надо срочно искать подходящего жениха. Только почему-то пока никто не делал ей предложения. А ведь она искренне пыталась понравиться! После свадьбы Морвила, когда вся столица гудела, обсуждая девушку, удивительно похожую на леди Пембелтон, Эдит предпочла затаиться. Она знала, что не вынесет сочувственных взглядов. А еще понимала, что мало кому нужна брошенная невеста. Но после прошло время и были балы, где Эдит неизменно присутствовала. Ничего не помогло. Наступил день рождения, а девушка по-прежнему носила фамилию Пембелтон.

Взгляд леди Пембелтон скользнул в сторону, туда, где по тротуару прогуливались люди. Эдит не сразу поняла, кто именно привлек ее внимание, а когда узнала в промелькнувшей мимо женщине свою миссис Харт, тут же принялась кричать кучеру, приказывая остановить экипаж.

Энн! Она здесь! Но почему не вернулась к ней, когда была так нужна?

Эдит недоумевала. Не дожидаясь, когда слуга откроет для нее дверцу, девушка сама вышла из кареты, едва та остановилась, и торопливым шагом поспешила догонять свою помощницу.

Как назло, миссис Харт шла быстро и Эдит шла за ней до самого угла, где сразу за домом начинался маленький сквер с лавочками и фонтаном – последний работал только летом.

– Энн! – не удержавшись, позвала свою служанку леди Пембелтон. – Миссис Харт! Да погодите же вы! Стойте! – не выдержав, Эдит топнула в сердцах ногой, глядя в спину женщине, удаляющейся прочь. Сейчас благородная леди, кичившаяся своим происхождением, не обращала внимания на косые взгляды, которыми ее награждали прохожие. Эдит было все равно, и она обрадовалась, когда, еще раз почти отчаянно позвав Энн, увидела, что ее преданная помощница услышала, придержала шаг, а потом и вовсе остановившись, обернулась.

Поделиться с друзьями: