Несносные дочери леди Элизабет 2
Шрифт:
– История искусств? – переспросил он, делая шаг вперёд. – Какой период вас больше всего интересует?
– Преимущественно эпоха Великого Возрождения, – ответила лейна Эйлина, и я заметила, как её взгляд задержался на лице Роберта. – Особенно творчество мастеров, работавших при дворах различных королевств. Удивительно, как политические события влияли на развитие живописи и скульптуры.
– Вы правы, – согласился Роберт, и в его голосе появилось воодушевление. – Искусство никогда не существует в вакууме. Каждое произведение – это отражение своего времени, его идей и страстей.
– Именно! – воскликнула лейна Эйлина, и её глаза засияли. – Взять, например, портреты королевы Изабеллы работы мастера Альберто. В них отражена не только красота модели, но и политическая ситуация того времени. Вы обратили внимание на символику украшений, на позу, даже на фон картины…
Я переглянулась с Амели и увидела, что она тоже заметила взаимный интерес между Робертом и лейной Эйлиной. Молодые люди так увлеклись разговором, что, казалось, забыли об окружающих.
– Роберт, – вмешалась в их беседу Амели с невинным видом, – а помнишь, ты обещал показать мне сады Касаров? Лейна Эйлина, может быть, вы составите нам компанию? Говорят, там есть уникальные скульптуры, которые могут вас заинтересовать.
– О да, – поддержала её Лорен. – Сады действительно прекрасны, особенно в лунном свете. А скульптуры – подлинные произведения искусства.
Лейна Эйлина с удовольствием согласилась, и вскоре вся группа направилась к выходу в сад. Я заметила, как ловко Амели и Лорен организовали так, чтобы Роберт и Эйлина оказались рядом, немного в стороне от остальных.
– Ваши дочери – настоящие искусницы в деле сватовства, – тихо заметил Этьен, подходя ко мне, когда мы выходили на террасу.
– Они просто хотят, чтобы Роберт был счастлив, – улыбнулась я. – А лейна Эйлина кажется очень милой девушкой.
– И очень умной, – добавил Этьен. – Она из хорошей семьи, хотя и не слишком богатой. Её отец – королевский архитектор, мать занимается благотворительностью. Думаю, они с Робертом хорошо подошли бы друг другу.
– Элизабет, может,, и мы прогуляемся по саду, – предложил мне свою руку Хэмонд, после вчерашней совместной ночи, его нежный взгляд был прикован ко мне, что не ускользнуло от внимания дочерей.
– С удовольствием, – ответила, смущенно отводя свой взгляд.
– А я, пожалуй, присоединюсь к своей супруге, – проговорил Этьен, первым направляясь к распахнутым настежь дверям.
Сады Касаров в вечернем освещении действительно выглядели волшебно. Аккуратно подстриженные аллеи, освещённые фонарями, вели к небольшим площадкам, где стояли мраморные статуи и скамейки. Воздух был наполнен ароматом ночных цветов.
Роберт и лейна Эйлина шли впереди, оживлённо беседуя о чём-то. Время от времени доносился её звонкий смех или его довольный голос. Было видно, что они нашли много общих тем для разговора.
– Как думаешь, – тихо спросила меня Амели, когда мы остановились у фонтана с резвящимися дельфинами, – им стоит помочь или они справятся сами?
– Думаю, лучше не вмешиваться слишком активно, – ответила я. – Роберт достаточно взрослый, чтобы самостоятельно решать дела сердечные.
– Но небольшая помощь не помешает, – хитро улыбнулась Лорен. – Например, можно предложить лейне Эйлине показать библиотеку Вайлишей, когда мы будем в поместье.
– Или устроить небольшой приём, – подхватила Амели, – на котором она будет почётной гостьей.
– Девочки, – укоризненно произнесла я, но не смогла скрыть улыбку. – Не стройте слишком сложных планов. Если между ними что-то есть, оно само проявится.
В этот момент к нам подошёл сам виновник наших разговоров в сопровождении лейны Эйлины.
– Лейна Элизабет, – обратилась к ней Эйлина, – Роберт рассказал мне о вашем производстве красителей. Это так увлекательно! Я изучала влияние новых пигментов на развитие живописи в различных странах. Возможно, когда-нибудь я смогу посетить ваше поместье и увидеть процесс изготовления своими глазами?
– Конечно, – ответила я, бросив быстрый взгляд на довольное лицо Роберта. – Мы будем рады принять вас в гостях.
– А пока, – вмешался Роберт, – может быть, вы позволите мне проводить вас домой после ужина? Ночи в столице бывают опасными для одинокой дамы.
– Это очень любезно с вашей стороны, – ответила лейна Эйлина, и её щёки слегка порозовели.
Спустя полчаса прогулки по прекрасному саду, мы вернулись в дом, где нас ждал изысканный ужин. Стол был накрыт с безупречным вкусом – тонкий фарфор, хрустальные бокалы, серебряные приборы. Блюда сменяли друг друга в продуманной последовательности: лёгкие закуски, суп из морепродуктов, жаркое из дичи с овощами, изысканные десерты.
Разговор за столом был оживлённым и интересным. Гости Этьена оказались людьми образованными и остроумными. Обсуждались последние новости из различных королевств, торговые перспективы, культурные события.
Лейр Давид рассказывал забавные истории о своих поисках редких книг, лейна Марианна, жена молодого чиновника, делилась впечатлениями от недавней поездки в Восточные земли, а молодой поэт лейр Себастьян читал отрывки из своих новых стихов.
– Лейна Лорен, – обратился к моей дочери один из гостей, – говорят, ваша свадьба стала самым обсуждаемым событием сезона. Как вы относитесь к такой… популярности?
– С философским спокойствием, – ответила Лорен с лёгкой улыбкой. – В конце концов, люди всегда любят романтические истории. А наша история действительно получилась довольно… драматичной.
– И с прекрасным финалом, – добавил Этьен, поднимая бокал. – За любовь, которая побеждает все препятствия!
– За любовь! – подхватили гости, и воздух наполнился звоном бокалов.
После ужина часть гостей разместилась в музыкальной комнате, где лейна Марианна исполнила несколько арий, а лейр Себастьян прочитал новые стихи. Другие предпочли продолжить беседы в гостиной или на террасе.
Я заметила, что Роберт и лейна Эйлина нашли уютный уголок у камина и продолжали свой разговор об искусстве. Время от времени один из них что-то записывал в небольшую записную книжку – видимо, обменивались рекомендациями книг или интересных мест.
Когда вечер подходил к концу, Роберт действительно вызвался проводить лейну Эйлину домой. Они попрощались с нами и уехали в небольшой карете Касаров, которую предоставил Этьен.
– Думаю, вечер прошёл успешно, – заметил Хэмонд, когда мы направлялись к выходу. – Твои друзья очень приятные люди, Этьен.