Неверный муж. Я тебя (не) прощу
Шрифт:
Заметив идиллию, царящую между супругами, маркиза нервно закусила губы.
Слуги как раз занимались сменой блюд, и она решилась выпить бокал вина, хотя никогда не любила спиртное. Желание отвлечься от реальности было просто невыносимым!
Голова стала слишком лёгкой, и неожиданно для самой себя Рей отметила как часто сердце пропускает удар, когда Дерек невзначай прикасался к ней своей тёплой рукой.
Долгий вечер незаметно подошёл к концу, и Рейчел удивилась, когда муж сообщил ей, что им пора возвращаться в их каюту.
Тепло попрощавшись с новыми знакомыми, она без возражений отправилась за Дереком.
И только оказавшись с ним наедине, она заметила, что он чем-то недоволен.
— Я сделала что-то не так? — не имея привычки мучиться от неизвестности, спросила Рей, как только муж закрыл дверь их каюты.
Его синие глаза рассматривали её очень пристально, будто она действительно допустила ошибку.
— Рейчел, возможно мои слова покажутся тебе странными, но твоё поведение было не совсем достойно моей супруги и маркизы Инглтон, — тихо произнёс Дерек, лениво избавившись от сюртука и кинув его на стоящее неподалёку кресло.
Затаив дыхание, Рейчел наблюдала за ним, не сразу осознав смысл его слов.
— Я не должна много говорить? — спустя минуту всё же спросила она, тщетно пытаясь понять, где допустила оплошность.
— Ни в коем случае, дорогая, — всё так же тихо отозвался маркиз, неожиданно оказываясь совсем близко, — но стоит выбирать, с кем это допустимо делать. Мистер и миссис Гринхопс имеют достаточно средств, чтобы находиться среди пассажиров первого класса, но это не самая лучшая компания для меня и моей жены…
Рейчел хотела возразить, подметив все достоинства своих новых знакомых, но желание порадовать мужа взяло вверх, и она лишь согласно кивнула.
— Я знал, что ты поймёшь, дорогая. — сказал Дерек, ласково погладив её по голове, словно ребёнка. — А теперь, возможно, тебе стоит позвать горничную и приготовиться ко сну? День был слишком долгим.
— Но разве вы не хотите… Не хотите, чтобы я исполнила обязанности жены? — Рей вскинула голову, и её длинные, золотистые ресницы взметнулись вверх, выражая недоумение.
— Ты уверена, что чувствуешь себя достаточно хорошо, для того чтобы…
— Уверена, — простодушно произнесла Рейчел. — Всё было не так страшно, как я себе это представляла, а боль довольно быстро прошла!
— В самом деле? — хрипло поинтересовался Дерек, неожиданно обхватив пальцами её подбородок.
Он был так близко, что у маркизы перехватило дыхание.
— Послушная жена и настоящая леди никогда не говорит о таких вещах вслух, но тебе только предстоит этому научиться, дорогая. Однако, раз ты чувствуешь себя достаточно хорошо, я думаю, не стоит тянуть с исполнением твоим обязанностей. Роль горничной я беру на себя.
Рей смогла только громко ойкнуть, когда супруг развернул её и ловко справился с многочисленными крючками на её спине.
Тяжелый бархат медленно упал к ногам, вынуждая стыдливо прикрыться.
Покончив с платьем и корсетом, Дерек начал гасить свет, и Рейчел воспользовалась возможностью и забралась в кровать.
Боже, она не ожидала от себя подобного поведения, но привычка говорить всё, что вздумается, оказалась сильнее.
Темнота вскоре полностью окутала каюту, и, избавившись от одежды, Дерек прилёг рядом с ней.
Постель не была такой роскошной и удобной, как прошлой ночью, но это не имело значение. Рей чувствовала близость мужа, чувствовала, как он поднимает до талии полы её тонкой сорочки…
Его рука скользнула между её бедер, и Рейчел сама развела в сторону ноги, почти не сдерживая протяжный стон. Она надеялась, что Дерек, как и прошлой ночью, поцелует её и будет ласкать каждый уголок её тела, но, видимо, на сегодня у него были совершенно другие планы.
Нависнув над ней, он тут же навалился на неё всей тяжестью своего тела, и Рей, ведомая инстинктами, согнула ноги в коленях, приподняв бёдра, позволяя ему войти в неё.
Как и прошлой ночью, он начал медленно двигаться в ней, пробуждая нотки уже успевшего стать знакомым возбуждения. Вот только беда была в том, что муж больше не касался её нежно и страстно, вынуждая прогибаться навстречу его ласкам.
Рей очень хотела, чтобы это волшебное действо не заканчивалось никогда, и что чтобы она смогла вновь достичь того состояния, когда забываешь обо всём на свете, когда боль и удовольствие связываются воедино, когда твоё тело больше тебе не принадлежит…
Но ничего такого не случилось. Сделав ещё пару размеренных движений, Дерек затих и покинул её тело, резко откатившись в сторону.
Рейчел хотелось бы, чтобы он, как и прошлой ночью, крепко обнял её и прижил к себе, но видимо ей стоит смириться с тем, что брачная ночь являлась чем-то особенным, а реальность не имеет с ней ничего общего.
Глава 5
Если сначала Дереку не нравилось, что их морское путешествие закончится в Портсмуте, откуда до Лондона ещё ехать и ехать, то к концу плавания он понял, что обстоятельства сложились просто идеально. Тем более это стало очевидно, когда он увидел выражение лица своей старшей сестры Вероники, леди Джордан, которая жила в Портсмуте и приняла их в своем огромном доме на Юнион-Стрит.
Вероника продемонстрировала невероятную выдержку, когда вместо того, чтобы лишиться чувств, взяла себя в руки и приветствовала новую маркизу достаточно тепло. И ничего, что эта самая маркиза вертела головой, рассматривая убранство дома, будто явилась не из более менее цивилизованной страны, а прямиком из индейской деревни. Зато она не заметила, какими взглядами обменялись брат и сестра.
— Что всё это означает, Дерек? — набросилась на него сестра, когда Рейчел была отправлена в сопровождении слуг наверх, отдохнуть и переодеться к обеду.
Дэр опустил голову. Ему было и смешно, и стыдно, но он решил прикрыться насмешкой.
— Я женился, — невозмутимо произнёс он.
— Это я поняла, — Вероника нервно сжала руки у груди, — но зачем? Зачем?!Где ты нашел её, и что теперь с этим делать?!
— Ты же понимаешь, сестрица, что я не мог не жениться на ней. — начал маркиз, не скрывая кривой усмешки. — Это было выше моих сил, и я счёл появление этой девчонки за проведение.
— Ты уже раскаиваешься? — поинтересовалась Вероника, успев немного остыть и хмуря брови.