Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нежная королева

Елисеева Ольга

Шрифт:

Вдруг конь заартачился и задергал головой. Из-за угла жилища вышел большой, облезлый по весне волк и зарычал, оскалив желтоватые клыки.

– - Ну куда же ты, Фенрир?
– раздался за камнями ровный укоризненный голос, от которого королева едва не потеряла равновесие.
– Куда ты побежал? У нас гости? Прими гостей как подобает.

Волк перестал скалиться и нехотя завилял хвостом.

– - Не бойтесь его, Ваше Величество.
– из-за серых камней навстречу всаднице вышел человек в грубой дерюжной хламиде, подпоясанной широким кожаным ремнем с давно стершимся золотым теснением.

Этот пояс - явный знак рыцарства - был первым, что бросилось в глаза молодой женщине. Но и остальные черты святого старца удивили ее не меньше. Он был высок и очень хорошо сложен, но чрезвычайно худ. Годы, проведенные без тренировок, не ослабили крепость его мышц, и, оглянувшись вокруг, Хельви поняла почему. У стены стояла ровная поленица сосновых дров.

– - У вас фигура воина, а не отшельника, отец мой.
– произнесла Хельви, внимательно разглядывая длинные, некогда рыжевото-русые, а теперь поседевшие волосы. Вместе с не слишком заботливо расчесанной бородой они скрывали половину лица и старили его.

"На самом деле ему около сорока", -- с изумлением подумала королева, готовившаяся встретить в этих местах замшелого старца.

– - Так и есть.
– улыбнулся отшельник, протягивая гостье руку, чтоб помочь ей слезть с седла.
– Когда-то я был воином Божьим. Во всяком случае нам так говорили, -- он вздохнул, -- что мы воины Божьи.

Сердце Хельви забилось так сильно, что она едва удержала дрожь в пальцах, которые положила на большие, огрубевшие от тяжелой работы ладони хозяина здешних мест. Она не испытала неприятного ощущения от того, что человек, живущий фактически на улице, подошел к ней так близко. От него пахло костром, разводимым на воздухе - один из любимых запахов королевы со времен походов и ночевок в лесу -- свежей хвоей и солнцем.

Королева долго, не отрываясь, смотрела на его руки - сильные, кряжистые, с красной потрескавшейся кожей. "Нет, нет, не может быть", -сказала она себе и осторожно сползла на землю.

– - Отец мой, как вы видите, где я?
– с изумлением спросила молодая женщина.

Его выцветшие голубые глаза с остановившимися зрачками глядели мимо нее, куда-то так далеко, что Хельви не могла себе даже вообразить. Отшельник явно был слеп и в тоже время совершенно точно знал, где находится его гостья, чтоб вовремя поддержать королеву под локоть. "Боже..." - Хельви прижала ладони к щекам.

– - Как вы узнали, что я королева?

– - Не слишком ли много вопросов?
– усмехнулся он. И от этой мягкой, чуть высокомерной улыбки женщине защемило душу.

– - Господь лишил меня простого человеческого зрения, -- пояснил отшельник, -- в наказание за то, что я был так слеп. Но, -- он снова улыбнулся, -- зато теперь я вижу гораздо больше... Осторожно!
– хозяин подхватил споткнувшуюся о камень Хельви.
– Осторожнее, Ваше Величество, вам теперь нельзя думать только о себе. Мать не имеет права быть такой эгоистичной!

"Неужели он и это знает?" - поразилась Хельви.

– - Отец мой, все и дело-то в том, что я никогда не хотела быть матерью.
– призналась она. "Что это меня вдруг понесло?
– рассердилась на себя королева.
– Откуда такая откровенность?"

– - Тише.
– отшельник приложил палец к ее губам.
– "Не оскорбляй провидение словами лишенными смысла".

– - Книга Неемии.
– машинально отозвалась женщина.

– - Книга Иова.
– мягко поправил ее старец - Ваше величество совсем забросило Писание. У Вашего величества ни на что нет времени. Даже на себя.

Хельви в ужасе схватилась за свою растрепавшуюся во время верховой езды прическу.

– - Я так некрасива?
– "Что слепой может мне ответить?"

– - Вы прекрасны.
– отозвался он с таким искренним чувством, что королева вздрогнула и вновь внимательно посмотрела на него.
– Даже мой волк больше не осмеливается рычать на вас.

Хельви оказалась на пороге хижины.

– - Не побрезгуйте моим бедным жилищем.
– отшельник радушно пригласил сою гостью внутрь.
– У меня нет ни золотой посуды, ни удобной мебели, но ваше присутствие, -- он чуть заметно улыбнулся, -- может превратить любую хижину в царские чертоги.

Его старомодная любезность тронула королеву. Дверь скрывал кусок мешковины. Отшельник поднял его, пропуская королеву внутрь. Остромордый волк улегся у входа и широко зевнул.

В сумраке жилища, пронизанном тонкими лучами солнца, бившими сквозь щели в потолке, Хельви не сразу рассмотрела круглое костровище на земляном полу. Оно было обложено камнями и заменяло очаг. Королева потянула носом запах золы и с удивлением констатировала, что в такой убогой хижине топят яблоневыми поленьями. Справа стоял стол из не струганных сосновых досок, на нем красный глиняный горшок с прозрачным медом, по которому плясали золотистые пятна солнечных зайчиков. Слева несколько вязанок ржаной соломы, прикрытые белыми козьими шкурами грубой выделки - женщина догадалась, что это постель. Единственным достоинством хижины был свежий воздух, ветер свободно продувал ее сквозь большие дыры в стенах, и Хельви поежилась, представив, как холодно здесь зимой.

– - Отшельник должен терпеливо встречать невзгоды, - улыбнулся старец, усалив королеву на шаткую скамью перед столом, -- а моя прежняя закалка позволяет мне не болеть.

– - Вы держите волка вместо домашнего пса?
– спросила Хельви, с опаской поглядывая на зверя.

– - Нет, -- покачал головой отшельник.
– Они все приходят ко мне, когда им хочется или когда нуждаются в помощи. И медведи, и орлы, и дикие козы. Этот волк несколько месяцев назад попал в капкан. Я лечил ему ногу.

– - Вы не боитесь их?
– спросила королева.

– - Нет, -- улыбнулся старец, - Бояться в этом мире следует только людей.

Хельви согласно кивнула.

– - Вы правы, мы придумали даже убийство во имя Бога. Как язычники. Хотя Господь сам себе принес себя в жертву, чтоб раз и навсегда прекратить человеческие жертвоприношение.

– - Счастлив Гранар, имея такую королеву.
– тихо произнес отшельник.

– - Я больше не королева.
– одним вздохом ответила Хельви.
– Я сосуд, в котором до времени держали вино, пока оно не обрело крепости. Но скоро оно выплеснется, а сосуд можно будет и разбить.

– - Как ты горда.
– с осуждением покачал головой отшельник.
– А гордость отнимает счастье. Я знавал гордость.
– в его голосе послышались тоскливые нотки.
– Не ту, что ты. Другую. Мне казалось, моему уму подвластно все. Стоит только перечитать древние книги. Понять заклинание. И я буду управлять духами стихий, узнаю, как создан мир, проникну в его сокровенные тайны... Тщетно. Ничего, кроме боли. А Бог так и остался непостижим в своей простоте.

Хельви склонила голову на руки. "Почему бы и мне просто не пойти... к Харвею. Сказать, что он для меня значит?"

Поделиться с друзьями: