Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Провент повернулся и продолжил.

— Конечно, с его стороны было опрометчиво судить о целом народе по одному человеку, но Витторио Аррато разбирался в трёх вещах: фехтовании, хорошем вине и людях. И я надеюсь, что мне передалось хотя бы последнее из этих его качеств. Что-то в вас, Медерик, заставляет верить в вашу честность, а потому я, Валентино Аррато, провент Каледоро, заключаю соглашение и предоставлю вам наёмников и флот для переправы.

Трое спутников покидали особняк в приподнятом настроении.

— Вот теперь можно и отдохнуть, Финн. — беззаботно произнёс Корваллан, пригладив волосы. — Конечно, после того, как проводим на корабль господина Медерика. Надо бы проведать местные заведения для усталых морских бродяг, вроде нас.

— Знаешь, капитан. — задумчиво ответил лоцман, почесав бороду. — Всё время, пока мы там сидели, мою голову не покидала одна мысль.

— Какая же?

— Провент этот, Аррато, сидел на золотом стуле. Так вот если тот стул переплавить, это ж сколько золотых зубов получится!

— Когда мы провернём это дело, ты вставишь столько золотых зубов, сколько захочешь. — ответил эльф. — А стул наверняка позолоченный.

Они беззаботно спускались с холма вниз к шумному порту Каледоро. Жаркое аккантийское солнце обдавало их жаром, а где-то далеко к северу от них над одиноким островом, который эльфы звали Закатным, собирались тёмные тучи.

Больше книг на сайте — Knigoed.net

Поделиться с друзьями: