Ни богов, ни королей
Шрифт:
— Вы выбрали смерть. — слова повергли солдат в трепет. — Так встретьте её с оружием в руках, чтобы служить мне в посмертии.
Пока воины испуганно глядели друг на друга, из врат показались новые противники. Они шли не быстро, но и не бежали, словно дикие звери, подобно предыдущей волне мертвецов. Это были воины. Мёртвые воины южных земель, бывшие солдаты Глайдов и Мейтонов, чьи изодранные накидки, заляпанные грязью и кровью, наёмник едва узнал. Среди них виднелись и защитники Пепельного зуба в грязных бело-голубых накидках.
— Чудовище… — сдавленно прохрипел кто-то из Таммаренов. Мертвецы шли, потрясая копьями и алебардами, волоча по земле мечи. По мере их приближения стали слышны глухие стоны и хрип. По войску прокатился ужас, солдаты попятились назад, а копья в их руках задрожали.
— Стоим! — скомандовал Таринор. — Ждём! — но его, казалось, никто не услышал.
— Нам их не одолеть! — послышался панический возглас. — Мы обречены! — вторил ему другой.
Наёмник понимал, что ещё немного и начнётся паника. Жаль, масла больше не было… Поток воинов, идущих из врат, не иссякал. Их уже было раза в полтора больше, чем тех безоружных мертвецов. Они медленно, но неотвратимо надвигались на силы Высокого дома.
— Мы можем задержать их. — сказал Игнат.
— Нет, их слишком много, всех не пожжёте. — ответил Таринор. — Берегите силы для архимага.
— Что же тогда делать? Эти того и гляди побросают оружие и побегут!
Наёмник не знал, что ответить. Он и сам видел, что среди его воинов расползается паника. Ещё минута-другая и самообладание окончательно их покинет. Видел это и лорд Эйевос, что весь предыдущий бой стоял позади вместе с лучниками, но теперь был рядом с Таринором. Старик лишь молчал и хмурил брови, отчего они ещё сильнее нависали над мутными усталыми глазами. Наконец, он глубоко вздохнул и обратился к своим родичам.
— Эймос, сынок, помоги мне. Усади отца на коня.
Когда это было сделано, старик выехал перед войском, и сотни глаз удивлённо обратились в его сторону. Лорд Эйевос с трудом держался в седле, а поводья дрожали в его руках. Очевидно было, что он не ездил верхом уже многие годы.
— Многие из вас здесь по зову долга. — начал старик, стараясь говорить так громко, как только мог. — К нашему дому пришёл враг и наш долг — прогнать его. И я говорю не только о землях дома Таммарен. Я говорю о доме каждого из вас, о ваших семьях, жёнах и детях. Каждый человек боится, но страх сам по себе не делает человека трусом. Трусом человек становится, когда, поддавшись страху, готов оставить тех, кто на него надеется, на растерзание врагу. И перед собой я вижу людей, которые готовы бросить вызов самой смерти! Я, Эйевос Таммарен сын Мейвоса Таммарена, не повёл бы трусов на войну! И если вам нужен тот, кто нанесёт врагу первый удар, то пусть это буду я! Если уж я, дряхлый старик, не убоялся врага, то чего же страшиться вам?
Услышав это, Таммарены изменились в лице. Таринор и сам не поверил своим ушам.
— Лорд Эйевос, вы же не собираетесь… — сказал было наёмник.
— Именно это я и собираюсь сделать, мальчик мой. — перебил его старик. — Мне сто четыре года, я пожил вдоволь, и не хочу, чтобы Эйевоса Таммарена запомнили, как крысу, забившуюся в нору, пока его люди проливают кровь. Негоже старикам доживать век за молодыми. — сказав это, лорд пришпорил коня и направил его прямо на шагающих мертвецов. Таринор едва поднёс рог к губам, как воодушевлённые воины, включая командиров из Таммаренов и их вассальных домов, понеслись в атаку сами.
Наёмник потерял счёт времени. Всё вокруг, звон мечей, крики, стоны, конское ржание, запах тлена и крови, слилось в одно. Воронёный клинок Кальдора Моэна разил без остановки, сокрушая всё новых и новых врагов. Порядком уставший Таринор споткнулся и оказался на спине. Мёртвый воин с перекошенным лицом уже занёс над ним копьё, как вдруг был обезглавлен молниеносным ударом Драма. Эльф помог наёмнику подняться и выбраться из гущи боя.
— Где Маркус и Игнат? — с трудом переводя дыхание, спросил Таринор.
— Они отправились к крепости, я не успел их остановить. — ответил Драм. — Идём за ними?
— Я в них верю и не могу оставить войско. — наёмник увидел, как к полю боя приближаются свежие силы Хоулов и Глидов, но тут же заметил новые волны мертвецов, бегущих с другой стороны крепости. Нужно оттянуть их силы. Пора! Только бы Кельвин не подвёл… Наёмник достал рог и протрубил трижды.
Глава 30
Игнат пришпоривал коня, что есть мочи, надеясь, что его учитель удержится в седле позади него. Их целью было добраться до ворот во что бы то ни стало.
— Прикрой лошади глаза! — крикнул Маркус, а когда Игнат сделал это, от всадников разошлась волна пламени, заставившаяся мертвецов беспорядочно метаться. Вот и врата Пепельного зуба, но как пробраться внутрь, если из них постоянно появляются всё новые и новые мертвецы?
— Нужно спешиться! — скомандовал маг и спрыгнул с лошади, едва сохранив равновесие. — Игнат, прикрой спину!
Бывший декан Огня глубоко вздохнул и раскинул руки в стороны. Потом он резко выставил их вперёд, выпуская столь сильный поток огня, что ноги заскользили по земле. Все до единого мертвецы прямо перед ним оказались испепелены на месте, а те, кто был вокруг, носились с безумными воплями, пытаясь потушить охватившее их пламя. Проход был свободен.
Внутри оказалось ещё полтора десятка мёртвых воинов, с которыми маги справились без особого труда, не дав даже приблизиться. Двор опустел.
— Где же чёртов Вингевельд? — нахмурившись, спросил Игнат. — Наверняка где-то прячется, чтобы ударить исподтишка.
— Зачем победителю прятаться?
Маги обернулись на голос, донёсшийся со стороны башни. В разрушенной арке у входа в неё стоял старик в серебристо-голубой мантии, седовласый с длинной, но аккуратной бородой и пронзительным взглядом. Архимаг Вингевельд выглядел так же, как в тот день, когда отчислял Игната из Академии.
— Здравствуй, Маркус. — сказал он голосом, полным ледяного спокойствия. — Вижу, ты всё-таки нашёл мальчишку, хотя теперь его так уже и не назвать. Полагаю, посох он пропил или потерял?
— Вингевельд! — взревел маг. — Ты пытался меня убить! Сначала кораблекрушение, а потом эти мерзкие демонические твари!
— И тебя не взяло ни то, ни другое. Похвальная стойкость для такого безвольного человека, как ты, Аронтил. Но не будь столь эгоистичен, я пытался избавиться не только от тебя, но и от всех огненных магов. В новом мире, который я создам, нет места безумию и хаосу, на которые провоцирует так любимая тобой магия огня.
— Хватит болтовни, Вингевельд! — вскрикнул Игнат и в архимага полетел огненный сгусток, который тут же исчез в облаке пара за пару шагов до него.
— Вижу, манеры у тебя остались прежние, Игнат. Никакого уважения к тем, кто старше, мудрее и… могущественнее. — едва архимаг произнёс это, ноги юноши сковал лёд, крепко приморозив его к земле. — всем, кто вставал у меня на пути, я предлагал присоединиться на пути к новому миру, где не будет тирании богов и королей. Власти благородной крови, чьи обладатели настолько не ценят кровь простолюдинов, что готовы с лёгкостью проливать её ради своих интересов и своих богов. Да, фанатики веры, чьё слепое повиновение богам стоило миру немалых потерянных жизней, ещё опаснее своих небесных повелителей, взирающих на смертных с жестоким безразличием. И всё же у всех них был шанс искупить вину и встать на путь истинный. У вас же такого шанса нет. Огненная магия оставляет на душе ожог, который уже не залечить. Человек не способен в полной мере контролировать столь опасную стихию. Она несёт лишь смерть и разрушение.