ЖАНРЫ

Никто кроме нас, или так появляются легенды.
Шрифт:

– Ну вот, почти все... вроде...

Астрид завязала мешок и отволокла его к стене. Беззубик оценивающе оглядел его, прикинул вес и сощурил глаза. Он уже догадался, кто все это потащит на своем горбу.

Они находились в деревянной пристройке к дому старейшины. Та имела вид хлипкий и разваливающийся, но имела бесспорное преимущество. Сюда никому даже в голову не придет сунуться. Скифтер восседал на крыше - Астрид давно уже тихо молилась, чтобы она не рухнула и не погребла их под своими обломками - и мстительно выглядывал всех, кому взбредет в голову нагрянуть сюда. Он все еще был зол после того неприятного инцидента со жрецом, но зол фоново. Это выражалось в том, что он мнительно выцеливал кого попало и поджигал все, что ему хотя бы минимально не нравилось.

– Ну что, Беззуб, готов к дальней дороге?

Беззубик только фыркнул. Он был всегда готов. Астрид потрепала его по голове. Дракон зажмурился и тихо заурчал.

Со стороны улицы послышались щелчки, и затем тот непередаваемый звук, с которым ком снега находит свою жертву. Почти сразу в пристройку вошла Хельга и, сердито погрозив кулаком кому-то снаружи, кивнула Астрид. Беззубик только закатил глаза - "Вот ее услышать даже я бессилен!" - и выскользнул наружу.

– Привет, Хельга.

– Привет, Астрид.

Астрид ждала продолжения, но Хельга молчала. Даже, скорее, ждала продолжения от нее.

– Что?
– удивилась Астрид.

– Ты ничего не хочешь мне сказать?
– спросила Хельга.

– Я?

– Я что, невнятно говорю?

Астрид поморщилась.

– Хельга, в чем дело?
– недовольно поинтересовалась она.
– Я не понимаю.

Ее взгляд против воли скользнул по собранному мешку возле стены. Хельга перехватила ее взгляд.

– И я даже не об этом, - она кивнула на мешок.
– То, что ты сломя голову ринешься следом, я как-то даже не сомневалась. Вот только как ты туда доберешься?

– На Беззубике, - не задумываясь ответила та.

– А Скифт?

– Полетит с нами.

– А Скальная дорога?

– Есть вообще что-нибудь, чего ты не знаешь?!
– с раздражением крикнула Астрид.

Хельга ответила на ее выпад совершенно спокойно.

– Конечно. Речь о другом. Как ты будешь справляться с грозой.

Астрид молчала, но это был риторический вопрос.

– Вот именно. Никак. Без изобретательности Иккинга ее не предолеть. Но! Могу помочь я... В первую ночь полной луны. На Скальном плато. Готовься.

Глава пятнадцатая

Задирака и Сморкала заухмылялись. Нордмад почесал затылок и оглянулся на Забияку, та - на Иккинга. Иккинг в замешательстве покосился на Гьярдара, но и без этого ощущал, что от него подсказки ждать не приходится. Поэтому все свое внимание сосредоточил на девушке. Та заметила ухмылки парней, незаметно скользнула рукой на пояс, и два ножа почти без интервала вонзились в бревно рядом с ними.

– Эй, эй!
– в панике закричал Сморкала.

– Союзник называется!
– возмутился Задирака.
– У меня таких союзников половина острова!

Третий нож вошел в бревно в миллиметре от его ноги.

– Ничего лишнего не отхватила?
– с вызовом спросила она.

– Намек понят. Вопросов больше не имею, - хмуро ответил Задирака.

Гьярдар расхохотался.

– А ты ничуть не изменилась, солнышко.

– Это комплимент или повод для драки?
– Хьердис нашарила капюшон и накинула на голову. Фраза царапнула Иккинга чем-то знакомым, родным, и он непроизвольно почувствовал к Хьердис нечто вроде симпатии.

– Повод для драки, - ощущалось, что Гьярдару нравится ее дразнить.

– Взаимно.

Забияка без восторга изучала нового члена команды. "Да, девочка явно из тех, кто свое место в команде грубо отвоевывает. Хотелось бы знать, чем она связана с Гьярдаром..."

Утром Гьярдар, дежуривший последним, грубо растолкал Иккинга и поручил ему сварить завтрак, отрядив в помощь Хьердис. Задание Гьярдара ее явно не обрадовало. Она пасмурно зыркнула на него и, демонстративно подцепив котел двумя пальцами, пошла набирать в него снег. Иккинг стал заново разводить костер, еле тлевший под утро. Он наломал тонких сухих веточек и еловых лап, сунул все это в костер и придавил толстыми палками. Языки пламени лизнули дерево, словно сомневаясь, а стоит ли, и жадно набросились на него. Иккинг встал с колен и поправил шапку. Очень вовремя. Туда, где только что упиралась в снег его рука, опустился котел. Иккинг поднял глаза.

– Прошу прощения, - с вызовом сказала Хьердис и села на подвернувшийся пень.

– Ты всегда такая колючая?
– спросил Иккинг прежде, чем чувство самосохранения успело его остановить.

– Колючие - ежи.

– А ты разве не еж?
– его забавляла манера этой девчонки говорить.

– Глаза разуй! Какой я тебе еж?! Как минимум ежиха!

Иккинг только хмыкнул. Он продел в ручки котла палку и подвесил его над огнем.

– Что будем готовить?
– поинтересовался он.

– В смысле?
– Хьердис говорила так, что получалось "в смэ-ссс-ли?"

– В прямом, - в тон ей ответил Иккинг.
– Или просто водичку похлебаем?

Хьердис вскинула на него глаза и вдруг улыбнулась - причем губы ее оставались неподвижными. Только тоненькие морщинки появились вокруг глаз. Кажется, она из людей, которые уважают тех, кто умеет поставить их на место.

Поделиться с друзьями: