Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нора Робертс

Шрифт:

– Ты хочешь съездить в Диснейленд?

– Я только и мечтал об этом, когда был ребенком. Все там казалось таким счастливым – яркие краски, музыка, веселье. И эти мультяшные фигурки в человеческий рост. Но в то время мне так и не довелось там побывать. Правда, взрослым я съездил туда пару раз.

Фиби осторожно поставила ящик на полку.

– Тебе понравилось? Не пожалел, что съездил?

– Да нет, было здорово. Если ты возвращаешься оттуда с недовольной миной на лице, значит, ты безнадежен. Думаю, Карли должно там понравиться. Для семилетнего ребенка это лучшее место в мире. Во всяком случае, так мне казалось в ее возрасте.

Отойдя от шкафа, Фиби внимательно посмотрела на Дункана. Вот он сидит в постели, со всклокоченными волосами и мечтательной улыбкой на лице. И думает он не о Лос-Анджелесе или римских каникулах, а о волшебных горах и летающих слонах.

– Ты хочешь взять Карли в Диснейленд?

– Ты тоже можешь поехать с нами, – пожал он плечами. – Куплю тебе там мышиные уши.

Фиби знала, что все они были сейчас в опасности. Реальная угроза нависла над каждым из них – в том числе и над Дунканом. Но это не мешало ему думать о том, как он свозит ее маленькую девочку в Диснейленд.

Она села на кровать и внимательно посмотрела ему в глаза.

– Дункан, – любовь всколыхнулась в ней теплой волной. – Дункан.

– Фиби.

– Как ты смотришь на то, чтобы жениться на мне?

– Как я… что? – растерянно произнес он.

Та же растерянность отразилась на его лице, но Фиби решительно продолжила:

– Ты – самый лучший мужчина в моей жизни. А это не так уж мало, поскольку у меня есть Картер и Дейв. С тобой мне радостно и в то же время спокойно. Ты умный и благородный – очень важное сочетание, ведь по отдельности эти качества могут раздражать. Я уже не говорю о твоей внутренней преданности, которая вызывает у меня самое искреннее восхищение.

– Ты забыла про секс.

– Ни на мгновение, – улыбнулась Фиби. – Никогда и ни с кем я не испытывала того, что я испытываю с тобой, и это тоже очень важный для меня фактор. Ты знаешь, что мою жизнь никак не назовешь простой. Ты – единственный, кому я доверяю настолько, что готова разделить с тобой эту ответственность. А еще я люблю тебя. Я очень люблю тебя, Дункан.

Подожди, – быстро добавила она, заметив, как заблестели его глаза. – Я хочу договорить. Мне нравится в тебе все, что я только что перечислила. Вот об этом я и хотела поговорить с тобой сегодня. Я не собиралась делать тебе предложения, но Диснейленд… он изменил мои планы.

– Диснейленд подтолкнул тебя к этому?

– Да. Думаю, да. Я понимаю, что мы знакомы не так уж много…

– Со Дня святого Патрика.

– Ты прав. Это быд День святого Патрика. И ты наверняка захочешь все обдумать, но…

– А где кольцо?

– Кольцо?

– Что же это за предложение без кольца? – поинтересовался Дункан. – Неужели ты его не купила?

Теперь уже она выглядела растерянной.

– Знаешь, я была слишком занята.

Дункан вздохнул, всем своим видом демонстрируя терпение и снисходительность.

– Не знаю, стоит ли всерьез относиться к такому предложению… Хотя на этот раз я могу сделать исключение, – наклонившись, он нежно поцеловал ее в губы. – Я собирался сделать тебе предложение в Диснейленде.

– Ты… правда?

– Я рассчитывал вскружить тебе голову на аттракционах, а затем уже делать предложение. И уж я-то не забыл бы про кольцо.

Рассмеявшись, она повалила его на подушку.

– Значит ли это «да»?

– Фиби, ты околдовала меня в тот момент, когда вошла в квартиру Самоубийцы Джо.

Она с улыбкой смотрела на него.

– Если уж на то пошло, то я могла оказаться замужней дамой с шестью детьми или лесбиянкой.

– Тогда я тосковал бы о тебе до конца жизни. Но мне повезло. Фиби, я запал на тебя с первой нашей встречи. И с этого момента я думал только о тебе.

Он осторожно заправил ей за ухо прядь волос.

– Я не возражаю против сложностей, да и ответственность – не такая уж плохая вещь, если распоряжаться ею правильно. Поэтому – да. Я принимаю твое предложение, пусть оно и без кольца.

Она прижалась щекой к его щеке.

– Я ведь еще даже не упомянула о сложностях. Во-первых, я должна жить в этом доме. Мне нельзя…

– Мне нравится твой дом. Какая же это сложность? Просто старинный дом с Джонс-стрит.

– Моя мать…

– Твоя мать – потрясающая женщина. Если бы у меня не заладилось с тобой, я бы непременно начал ухаживать за ней. Я нравлюсь Эсси, – он провел пальцем у нее по спине. – Я вообще нравлюсь женщинам.

Фиби бросила на него испытующий взгляд.

– Еще я хочу… ты должен заменить Карли отца.

– Так и будет. Расслабься, прошу тебя. Все это само собой разумеется, так что не стоит об этом и говорить.

– Я так счастлива, Дункан. Даже странно, что можно быть такой счастливой, когда вокруг столько неприятностей.

– С неприятностями мы справимся. Ты и я – мы оба умеем это делать.

– Почти рассвело, – заметила она, глядя в окно. – Начинается новый день, новые заботы.

– Поспи немного. Закрой глаза и поспи, пока ты так счастлива.

Проснулась она оттого, что солнце светило прямо в глаза, а в дверь колотила ее дочь. Какое счастье, что она заперла комнату на ключ!

Фиби толкнула Дункана и получила в ответ недовольное ворчание. Выпрыгнув из постели, она бросилась за халатом.

– Мама, почему дверь закрыта? Ты в порядке? Мама!

– Конечно, в порядке, – Фиби спешно одевалась. – Почему бы тебе не спуститься вниз? Я тоже сейчас приду.

– Твоя дверь заперта. Пойду скажу бабушке.

– Нет! – Только не это. – Не нужно никуда ходить. Подожди минутку.

Дункан, натягивая джинсы, лениво наблюдал за этой суетой. Сделав ему знак молчать, Фиби слегка приоткрыла дверь.

– Я спала, детка. Домой вернулась уже поздно. Иди вниз, я сейчас спущусь.

Поделиться с друзьями: