Нордическая мифология
Шрифт:
Гномы особенно любят человеческих женщин. Один из них как-то влюбился в молодую девушку из Рантума и даже стал ее женихом. Однако через некоторое время она изменила свое решение и решила расторгнуть помолвку. Карлик сказал ей: «Я научу тебя хранить свое слово. И освобожу тебя, только если ты узнаешь, как меня зовут». Девушка сразу же стала спрашивать во всех домах имя гнома, но никто не мог ей назвать его. Раздосадованная и печальная, бродила она по самым пустынным местам. Уже было близко время, когда карлик должен был забрать ее, но однажды она проходила мимо горы и услышала из нее голос, певший следующие слова:
Delling skeil ik bruw, Сегодня я буду варить пиво, Mearen skeil ik baak, Завтра я буду печь, Aurmearn skell ik Br"ollep haa; Послезавтра я женюсь. Ik jit Ekke Nekkepenn, Меня называют Экке Неккепенн, Min Brid es Inge fan Raantem; Невеста моя — Инге Рантум; En dit weet nemmen "us ik alliining. И этого не знает никто, кроме одного меня.Когда гном на третий день пришел за девушкой и спросил: «Как меня зовут?», та ответила: «Тебя зовут Экке Неккепенн». После этого он исчез и больше не появлялся.
В истории о карлике в Швекхаузерберге (около Геттингена) карлик повторяет строчки:
Hier sitz ich, Gold schnitz ich, Здесь я сижу, на золоте я вырезаю, Ich heisse Holzr"uhrlein, Bonneiuhrlein. Меня называют Хольцрюрлейн, Боннефюрлейн. Wenn das die Mutter w"usst, Если мать узнает это, So behielt* sie ihr Magdlein. Она сохранит свою дочь [765] .765
Из Harry, op. cit., i, . 16.
К тому же классу историй относятся легенды о Румпелстилцхен (Grimm,К. и Н.М., р. 55) и M"ullenhoff,Fru Rumpentrumpen, (M"ullenhoff, р. 409).
Один крестьянин, который около ста лет назад жил на участке земли у подножия Бюдберга, около Фельстеда, шел на мельницу, пока жена его рожала. Подходя к мельнице, крестьянин услышал из холма голос, который произнес: «Теперь вырежи длинноносую Лизе». Крестьянин подумал: «Речь идет о моей жене. Это нехорошо». И поэтому, вернувшись домой, поставил двух женщин следить за роженицей. После этого, чувствуя сильнейшую сонливость, он отправился в кровать, хотя беспокойство так и не позволило ему уснуть. В полночь женщины, которые должны были следить за роженицей, заснули. Однако крестьянин вдруг услышал шум и увидел, как в окно лезут подземные жители. Они подняли с кровати жену и ребенка и положили на их место деревянные фигурки. Он немедленно поднялся и успел как раз вовремя, чтобы поймать жену за ногу. После этого он закричал: «Остановитесь! Оставьте мне мое и свое заберите себе!» Подземным жителям после этого пришлось ретироваться со своей деревянной Лизе, а крестьянин сохранил своих жену и ребенка.
Несколько молодых крестьян решили поймать подземного жителя. Но подземный народец никогда не появляется днем, да и ночью представителей его редко увидишь, так что они поставили себе нелегкую задачу. Дождавшись кануна Иванова дня, они залегли в засаде, чтобы кого-нибудь поймать. Но создания эти оказались очень проворными и быстро прятались в самых маленьких уголках. Все они убежали, однако самый ловкий из молодых людей схватил молодую девушку за передник. Вне себя от радости он отвел крохотную деву домой к своей жене. Та посадила ее на колени, приголубила, дала сахара и всякие другие сладости, спросила ее имя, сколько ей лет и т. д. Однако маленькое создание не плакало и не смеялось, ничего не ело и не пило. Так продолжалось день за днем. Ни угроз, ни обещаний не срывалось с ее губ. По прошествии какого-то времени к ним пришла пожилая женщина, которая посоветовала делать все неправильно, поскольку этого подземные люди не в состоянии вытерпеть, так что девочка немедленно начнет говорить. Тогда эта молодая женщина взяла малышку с собой на кухню и попросила вымыть кусок дерна для супа, в то время как она будет резать мясо, чтобы разжечь огонь. Малышка не двинулась с места. Тогда женщина взяла кусок дерна сама и вымыла его три раза. Малышка внимательно смотрела, но не двигалась. Но когда женщина начала резать мясо, изображая, что собирается с его помощью разжечь очаг, она произнесла: «Женщина, ты уверена, что не согрешишь против Бога?» «Нет, — сказала женщина, — если ты будешь говорить, я буду делать все правильно, ну а в противном случае буду поступать наоборот». С этого времени малышка стала иногда говорить, но вскоре после этого она нашла возможность бежать. Прошло некоторое время, и когда у этой женщины родилась дочь, однажды вместо нее в колыбельке очутился подменыш.
Один. Художник Ф. Жерар. 1800 г.
Человеческое жертвоприношение в Упсальском храме. Художник К. Ларссон. 1915 г.
Бог Фрейр. Бронзовая статуэтка
Богиня Фрейя. Бронзовая статуэтка
Волк Фенрир кусает Тюра. Миниатюра из исландского манускрипта XVII в.
Амулет в форме женского божества. VIII–X вв.
Изображение гнома на украшении конской сбруи с острова Готланд. IX в.
Скандинавские амулеты в форме женских божеств. VIII–X вв.
Изображение змееподобных существ на корабле из Осеберга. X в.
Брошь с изображением фантастических животных и антропоморфных существ.
Остров Готланд. X в.
Мировой змей Ёрмундганд, пойманный на бычью голову. Миниатюра из исландского манускрипта XVII в.
Изображение Сигурда и инструментов кузнеца на руническом камне. XI в.
Изображение коня Сигурда Грани и дерева с двумя птицами на руническом камне. XI в.
Кузнец Регин кует меч для Сигурда. Рельеф портала церкви Хюлестад. XIII в.
Сигурд убивает дракона Фафнира. Рельеф портала церкви Хюлестад. XIII в.
Конь Сигурда Грани с сокровищем. Рельеф портала церкви Хюлестад. XIII в.
Сигурд поджаривает сердце дракона Фафнира. Регин с мечом стоит рядом. Рельеф портала церкви Хюлестад. XIII в.
Похороны Сигурда и Брюнхильд. Художник К. Батлер. 1909 г.
Гуннар играет на арфе в яме со змеями. Рельеф портала церкви Хюлестад. XIII в.
Сигмунд и Хьордис. Художник Ф. Лееке. Конец XIX в.
Валькирии. Художник П. Арбо. 1869 г.
Рагнарёк. Гравюра И. Геертса. Конец XIX в.
До того как повитухи начали благословлять новорожденных детей немедленно после появления их на свет, гномы постоянно подкладывали вместо человеческих детей своих собственных, причем при похищении применяли большую изобретательность. Так, во время родов они принимались таскать корову за ухо, и когда люди отправлялись выяснять причину коровьего мычания, карлик проникал в дом и подменял ребенка. Однажды случилось так, что отец увидел, как его ребенка тащат из дома. Он успел ухватить дитя и вырвал его из рук похитителя. Ему достался и подменыш, лежавший на кровати возле роженицы. Все попытки подземных жителей заполучить обратно собственное дитя оказались безуспешными. Положив на голову шапку ребенка гномов, крестьянин смог увидеть карликов, сидящих за столом среди женщин и угощающихся кофе.
Ребенок подземных жителей находился у крестьянина долго, но никогда не говорил. Однажды кто-то посоветовал его приемным родителям начать варить пиво в курином яйце, а потом перелить пиво в гусиное яйцо. Было видно, как карлика изумляют эти действия, после чего он воскликнул:
Ik b"un so oelt Я стар As de Behmer Woelt, Как пустошь Беемера, Unn heff in myn L"aedn Но в жизни не видел, So’n Bro nich seen. Чтобы пиво варили подобным образом.