Новая жизнь Миледи. Приют (злодейки) попаданки
Шрифт:
– Сестра Матильда, она же… не…?
– Бэкки даже не пыталась скрыть свой страх, по её щекам катились большие слезы, девочка вся дрожала.
– Она… - начала говорить Исабель.
– С ней всё в порядке!
– перебила я дочку.
– Сестра Матильда, наверное, проснулась и пошла на кухню, чтобы попить воды. Вечером я забыла налить воду в кувшин. Матильда пошла на кухню! И ты же знаешь Бэкки, с кухни есть второй выход. Вот мы все выберемся отсюда и найдём её.
Историю про воду, кувшин и кухню я придумала на ходу. Но такое объяснение показалось рассудительной Бэкки разумной. Девочка даже посмотрела в ту сторону, где у входной двери стоял столик, на котором обычно стоял глиняный кувшин и кружка.
Ночью выходить из спальни воспитанницам не разрешалось. Таковы были правила установленные до меня. Выходит нельзя, даже в уборную, а пить воду можно. Поэтому кувшин с водой ставили каждый вечер. Но сейчас столик пустовал, и Бэкки приняла моё пояснение. Она не знала, что в суматохе, кто-то задел столик и кувшин упал на пол.
Теперь, считая, что с любимой наставницей, всё в порядке, Бэкки утёрла слезы и смело шагнула ко мне, прижимая к своей груди свой узелок с верхней одеждой. Каждая из воспитанниц прихватила с собой по платью, которые обычно были аккуратно сложены на стульях у кровати. И меня это успокаивало. Хотя бы не придётся ломать голову, во что завтра одевать детей. Всё одной заботой меньше.
Оставалось лишь выбраться самим из горящего здания.
Вслед за Бэкки на подоконник взобралась Исабель. Она хотела мне что-то сказать, но не успела. Внутри дома, что-то громко бухнуло. Дверь, отделяющая нас от пожара, распахнулась, и пламя ворвалось в детскую спальню.
– Надо найти Ма… - только и успела я услышать из слов Исабель, когда её просто вышвырнуло волной горячего воздуха в окно.
Белоснежка Кэти и я успели пригнуться, и горячий воздух нас не опалил. Пламя охватило дверной проём и медленно распространялось по стенам. Пол в общей спальне был каменным, из-за чего само помещение было холодным. Неудивительно, что дети часто болели. Но сейчас это давало нам фору и я не собиралась тратить время зря.
Схватив малышку Левонси с кровати, я скомандовала.
– Кэти на подоконник! Живо!
– Но вы… - хотела что-то сказать она.
– Нет! Сначала ты. Я подам тебе Ливанси и
– Госпожа надзирательница, с вами всё в порядке?
– прокричал мужчина с улицы.
В этот раз голос старика Джона я узнала.
– Да!
– ответила я.
Меня напугало то, что девочки все притихли и Исабель молчала. Гоня дурные мысли прочь, я подтолкнула Белоснежку Кэти к окну. Вырвала у неё из рук её узелок и выбросила его в окно.
Оттуда снизу тут же послышалось.
– Поймали!
Кажется, это были Сара и Молли. Впрочем, я не прислушивалась. Одной рукой прижимая к груди закутанную в покрывало малышку Ливанси, я второй рукой помогла Белоснежке взобраться на высокий подоконник.
Ливанси почти не приходила в себя. У неё снова началась горячка. Но сейчас это была не самой большой проблемой.
– Леди Лилия, я боюсь, вдруг я не так упаду или уроню Ливанси, - поделилась со мной своими страхами Кэти, когда я передавала ей малышку с рук на руки.
– Тогда прыгай спиной назад, - предложила я.
– Но погоди, я предупрежу старика Джона. Ты главное не бойся. Остальных же он поймал.
Убеждая Кэти, что прыгать не страшно и что с остальными девочками, всё хорошо, я старалась не думать про Исабель. Её голос я так и не услышала. Но пришлось запихнуть свой страх куда подальше. Чтобы Кэти не запаниковала.
– Джон, Кэти будет прыгать спиной назад, у неё на руках Ливанси.
Ответ старика мы услышали тут же.
– Хорошо, госпожа надзирательница.
– А вы?
– спросила Кэти, прямо перед тем, как я вытолкнула её в окно.
– А я следом, - уже вдогонку крикнула я ей и затаила дыхание.
Не только Белоснежка боялась упасть не так, я тоже боялась за девочек, и старшую и младшую. Но вот, через несколько мучительно долгих секунд я услышала.
– Поймали!
– Всё хорошо!
Кто-то сто-то ещё кричал, а я всё не спешила подняться на подоконник. Меня что-то останавливало. Развернувшись спиной к окну, я посмотрела на комнату. Пламя, распознающееся по стенам, хорошо освещало большую комнату, в центре которой стояло всего лишь восемь кроватей и столько же стульев. А были времена, когда тут койки стояли впритык друг к другу.
Мой взгляд скользнул по стульям, и я поняла, что не так, что заставило меня остаться. На одном из стульев так и лежала аккуратно сложенное платьишко.
– Мара!
– прошептала я, и начала мысленно перебирать по порядку всех девочек.
– Первая Кэти Фа, затем Сара Со и Молли Си, за ними Бетти До, потом Бэкки Ре, Исабель и Белоснежка Кэти Ми с малышкой Ливанси.
Перегнувшись через подоконник, я выкрикнула.
– Кто-то видел Мару?
Ответило мне детское многоголосье. Говорили они в разнобой, но одно и то же. Нет, никто не видел Мару. Мой мозг пытался найти ответ, где может быть ребёнок. Мысли хаотично метались из стороны в сторону. Хотелось верить, что Мара в безопасности, но я просто не могла уйти, не убедившись в этом. Маленькая, испуганная девочка, за свою короткую жизнь она уже многое пережила. Я помнила про её шрамы.
Сгореть заживо - такой смерти не пожелаешь и врагу.
Пока я мешкала, раздумывая, где может быть ребёнок, там за окном началась паника. Обвалилась часть крыши второго этажа. Девчонки, что-то кричали. Кажется, старик Джон пытался их успокоить. Это заставило меня стряхнуть оцепенение и начать действовать.
– Джон, уведите детей подальше от дома!
– выкрикнула я в окно.
Мужчина, что-то крикнул, но я не разобрала ни слова. Потому что уже отошла от окна и начала проверять под кроватями и в платяных шкафах, в надежде, что девочка ещё жива и не покинула пределов спальни. Всё же Мара была послушной, а из спальни ночью выходить нельзя. Почему-то я была уверена, что она не нарушила это правило.
Я молилась всем богам, кажется, дала кучу несбыточных обещаний, пыталась выторговать одно маленькое чудо у того, в кого почти не верила. Но Мара умела прятаться, и я уже почти потеряла надежду. Глотая слезы, я обводила взглядом комнату и уже не знала где искать.
К этому моменту пламя подобралось к дверному проёму, закрытому шторой. Там за шторой была келья сестры Матильды. На меня снизошло озарение. Ну конечно, где ещё Мара могла спрятаться?
Штора уже загорелась, не задумываясь об этом, я ринулась к дверному проему. Но добежать не успела. Меня схватили за талию, прижали к сильному мужскому телу и, развернув в противоположную сторону, понесли к окну. Пребывая в шоке, я даже не сразу поняла, что случилось.
– Мара! Она там! Нужно найти её!
– закричала я и попыталась вырваться из железной хватки незнакомца.
О том, что это точно не старик Джон я уже поняла. Голос и слова незнакомца подтвердили это.
– Забудь про Мару! Тебе сейчас свою шкуру нужно спасать или ты решила…
О чём хотел сказать мужчина, я не дослушала. Каким-то чудом я смогла вырваться из его рук и ринулась к келье сестры Матильды.
Глава 30
Всё, что произошло в следующие несколько секунд, должно было отпечататься в моей памяти на всю оставшуюся жизнь. Но произошло наоборот. Я запомнила лишь языки пламени и испуганные глаза маленькой девочки.