Новое Начало
Шрифт:
— Мистер Уэйн… — недовольно покосился на происходящее Филипп. — Быть может, вы перестанете отвлекать мою помощницу от работы и присоединитесь к нам? Майлз уже готов к испытаниям.
— Как скажете, мистер Данстер, — широко улыбнулся Тони.
— Поговорим после тестов, — шепнув ответ на ухо миллиардеру, Саманта состроила серьёзное выражение лица и вернулась к начальнику, принявшемуся что-то ей высказывать тихим, но однозначно ворчливым голосом.
— Итак, господа, — Майлз Сорроу повернулся у пульта, окинув присутствующих взглядом, — у нас всё готово для первого тестового запуска реактора нового поколения «Тантал». Мистер Уэйн?
— Начинайте, мистер Сорроу, — кивнул Старк, садясь в одно из кресел.
Инженер вернулся к пульту управления, принявшись щёлкать переключателями. С тихим нарастающим гулом установка в центральной части зала ожила — внутри тороидной колбы рабочей зоны дугового реактора пробежала волна свечения, вспыхивая быстро гаснущими искрами разрядов. Тони удовлетворённо кивал головой, любуясь знакомым процессом первого запуска установки, памятным ему по родному миру и демонстрации в павильоне «Старк Индастриз».
— Первичная реакция начата, — удовлетворённо произнёс Майлз, просматривая показания на экране ноутбука, стоявшего на пульте. — Всё идёт хорошо… Показатели в пределах ожидаемых отклонений. Повышаю уровень ионизации рабочего тела в камере… Пятьдесят процентов от расчётной величины… Семьдесят… Восемьдесят пять… Расчётная величина достигнута.
Старк, чувствуя некоторую напряжённость, подался вперёд, вглядываясь в происходящее за бронированным стеклом. Сейчас был самый важный момент — тороид реактора был заполнен ионизированным газом, фактически плазмой, и оставался один маленький толчок, чтобы запустить саму реакцию внутри устройства, сделав её самоподдерживаемой. Тогда дуговой реактор станет, собственно, реактором, производящим электричество, и можно будет начинать основную часть испытаний установки.
— Да будет свет, — с улыбкой негромко произнёс Тони, когда испытательная камера озарилась короткой неяркой вспышкой лилово-голубого свечения, заполнившего рабочую зону реактора и сформировавшего ту самую кольцевую волну, обегающую установку по кругу.
— Процесс стабилен, — после недолгого молчания произнёс Майлз Сорроу, поворачиваясь к присутствующим. — Текущая выходная мощность установки стабилизировалась на… — мужчина вскинул брови, вчитываясь в результаты измерений. — Ги… гигаватт?!
— Приступайте к тестированию нагрузки, мистер Сорроу, будьте любезны, — самодовольно ухмыльнулся Старк под взглядами переглянувшихся Данстера и Фокса.
— Д-да, сэр… Кхм… Понижающий трансформатор работает штатно. Подключаю тестовую нагрузку…
Расслаблено откинувшись на спинку кресла, Тони наблюдал за суетившимся у пульта Майлзом, задумчиво поглядывая на мерно гудевший дуговой реактор в соседнем помещении. Первый пуск прошёл в точном соответствии с его ожиданиями, показав ровно те же процессы и результаты, какие он помнил по родному миру. Впрочем, откровенно говоря, его скорее удивил бы иной исход — всё же, уменьшенная версия элемента питания уже успешно обосновалась на своём месте под бронированной пластиной на спине его брони, а технологически, опуская тонкости процесса миниатюризации, это был точно такой же дуговой реактор.
И эти результаты весьма обнадёживали. В голове миллиардера всплыли различные соображения и выводы из увиденного — от удовлетворения совпадением законов физики двух разных миров, что, собственно говоря, было совершенно необязательным, до мыслей об открывающихся возможностях. Быть может, теперь у него получится создать и более совершенную версию источника питания костюма? Впрочем, пока об этом говорить ещё рано. В любом случае, нужно провести полномасштабные испытания большого реактора, проверить его в длительных режимах работы… Работы было много. В конце концов, Старк всерьёз задумался о том, чтобы предъявить эту разработку на обозрение общественности. Да, до момента, когда он сможет перевести на питание от такого реактора хотя бы всю свою компанию, не говоря уж обо всём Готэме, предстоит ещё довольно долгий путь — изменения в структуре распределения электроэнергии, модернизация существующих сетей, сбор всех и всяческих разрешений и согласований на всё вышеперечисленное… Н-да. Но первый и самый важный шаг был сделан — реактор работает.
— Гигаватт — это внушительная мощность, — уважительно покивал Фокс. — Но, мне казалось, вы говорили, что такой реактор сможет обеспечить весь Готэм?
— Приукрасил, — легкомысленно пожал плечами Старк. — Нет, если говорить серьёзно, это не технологический предел выхода — исходя из… хм… теоретических выкладок, после небольших конструктивных изменений и при использовании более совершенных материалов можно добиться заметного роста мощности. Правда, тут есть небольшая сложность… — миллиардер задумчиво почесал кончик носа.
— Сложность?
— В настоящий момент элемента с требуемыми параметрами наука просто не знает. По крайней мере, в таблице Менделеева его нет точно…
— Интригующе…
— А что насчёт радиации и прочих излучений? — хмуро спросил мистер Данстер, поглядывая в сторону работающего реактора.
— Мистер Сорроу? — повернулся Тони к инженеру.
— На расстоянии двух метров от устройства фон в норме — нет ни альфа-, ни бета-, ни гамма-лучей. Напряжённость электрического поля повышена, но ничего опаснее любой распределительной подстанции высокого напряжения. С магнитным… да, — кивнул он, — магнитное поле тоже в норме. Словом…
— Совершенно безопасный аналог ядерного реактора, размером с морской контейнер?!
— Можно сказать и так, сэр…
— Я бы сказал, что, учитывая всю обвязку, — заметил Старк, — система будет занимать два контейнера, но, в общем и целом, всё именно так. Разумеется, как и любое сложное технологическое устройство, связанное с выработкой электроэнергии, дуговой реактор может выйти из строя, — миллиардер пожал плечами. — И это может привести к взрыву. Но, как я уже говорил, если мои расчёты верны, а они верны, — самодовольно хмыкнул мужчина, — в худшем случае мы просто погасим часть города электромагнитным импульсом. Возможно, большую часть. Ну, и будет пожар на подстанции — куда уж без этого. Но в остальном реактор совершенно безопасен. И надёжен.
— Ну, мистер Уэйн… — руководитель отдела перспективных разработок покачал головой. — У меня просто нет слов…
— Предлагаю отложить все… слова, — нейтрально заметил Фокс, — на момент окончания тестирования. Установка всё равно должна проработать под нагрузкой, чтобы мы могли оценить её надёжность и эффективность. Поэтому, думаю, мы сможем собраться ещё раз через пару дней и обсудить все нюансы данной технологии и перспективы, которые она открывает для компании.
— Разумеется, — кивнул Филипп. — Прошу прощения, если мои слова показались резкими, мистер Уэйн. Я просто… Да, можно сказать, что я просто шокирован увиденным — не каждый день видишь, как на твоих глазах совершается технологический прорыв.
— Я и не такое слышал, — махнул рукой Тони, — так что никаких обид. Я согласен — дождёмся окончания тестов и решим, что будем делать с технологией дальше. Я более чем уверен в успехе, так что, думаю, смогу предложить несколько выгодных для компании вариантов.
— В таком случае, я вас покину, — кивнул Данстер. — Саманта, я буду работать в офисе, встреч у меня сегодня нет, так что до вечера ты свободна.
— Спасибо, сэр, — улыбнулась девушка.
— Мистер Уэйн, Люциус, — кивнул он, — хорошего вам дня.