Чтение онлайн

ЖАНРЫ

О проклятиях и ухаживаниях
Шрифт:

Горький смех срывается с губ. У меня действительно есть список дел на этот вечер, но мне больше не хочется ни тереть одежду, ни мести полы. Во мне закипает злость, ярость, которую можно направить только на старый портрет отца. Долго ли еще хозяйка дома не сожжет его? Долго ли она будет притворяться, что скорбит по моему отцу?

— Ты оставил меня без ответов, — кричу я. — Теперь… теперь я одна.

— Не совсем.

Я подпрыгиваю, оглядывая комнату широко раскрытыми глазами.

— Тогда явись, призрак.

Звенят колокольчики, и раздается смех, веселье запоминается лучше самого голоса.

Она вернулась. Водная фейри возвратилась во всем своем серебряном величии. Ее лавандовые волосы струятся до середины спины, а ее накидка сегодня длиннее, тянется по нашим натертым полам.

— Прошу прощения — вам не следует видеть меня такой. — Мое сердце колотится. — Я, по правде говоря, не ожидала, что вы придете. Я думала, вы — создание моего воображения.

— Я нечто гораздо большее. Видишь? — Она берет меня за руку. — Идем? Празднества уже начались, и мне бы не хотелось, чтобы ты опоздала.

Я смотрю на свой жалкий, грязный наряд.

— Я выгляжу готовой?

— Верно подмечено. Всегда есть работа, которую нужно сделать. — Она издает взрыв хаотичного смеха и кружит вокруг меня, словно я добыча. Она цокает языком. — Здесь много работы.

Полагаю, я и есть добыча. Я могу только стоять, застыв, ожидая, пока она сделает то, что пожелает. Она может сожрать меня целиком, если остальные в моей деревне правы. Если они ошибаются… если у нее есть магия, которая может помочь…

Возможно, я найду ответы, которые искала. Или, возможно, я найду нечто большее, что-то вроде любви — но нет. Я не могу задерживаться на этой мысли или на желании закончить ночь с тем захватывающим дух фейри из таверны. Это слишком опасно.

Ответы. Вот и все. На этом и остановлюсь.

— Я знаю, что нужно. — Она щиплет меня за щеки. — Закрой глаза.

Фейри желает, чтобы я закрыла глаза, но с какой целью? Чтобы она могла вонзить зубы мне в шею?

Я сжимаю губы.

— С какой стати?

Она хихикает.

— Потому что под таким пристальным взглядом я работать не могу. А теперь делай, как я сказала.

Я тихо фыркаю, но подчиняюсь, веки опускаются.

Она продолжает кружить, теребя мои руки.

— У тебя довольно широкие бедра.

Мне стоит усилий не отдернуться.

— Да. Мне это часто говорят.

— Неудивительно — и я не в обиду, дорогая.

— Скорее, сомнительный комплимент? — спрашиваю я, привычная к таким.

— Нет-нет. Это все для мерок. А теперь держи глаза закрытыми. Все, что от тебя требуется — загадать желание. Пожелай прекрасное платье и чудесный вечер на балу.

Я колеблюсь.

— А если я хочу пожелать чего-то другого?

— Тогда я могу выбрать, исполнять это или нет. Чего ты желаешь, Леди Офелия?

Я вглядываюсь в темноту своих век. Есть другие вещи, которые я могла бы пожелать. Я могла бы попросить, чтобы мой отец вернулся в мир живых, но у таких желаний, даже у самых искусных фейри, редко бывают счастливые концы. Есть вероятность попросить способ сбежать от моей злобной мачехи. Да, это звучит довольно неплохо…

Но бал. Превыше всего я жажду попасть на бал, и я верю, что такое простое желание не обернется против меня.

— Вы должны быть уверены, что меня никто не узнает, — говорю я.

— Это будет нетрудно сделать. Простое иллюзорное заклинание.

— Тогда это то, чего я хочу. Я желаю пойти на бал, чтобы меня никто не узнал, и.… чтобы чудесно провести время.

Я недостаточно смела, чтобы желать любви. Та часть меня, что жаждет ее, — это та, которую я больше не тешу.

— Считай, что сделано.

— Это то, для чего вы используете свою магию? Вы исполняете желания.

— Мгм. Это черта многих Лунных Фейри… как и тебя.

— Как меня? — Я фыркаю под нос. — Я не умею исполнять желания.

— Возможно, нет. — Она касается моего носа. — Но твое я уже исполнила, дорогая. Давай. Взгляни на себя.

Я спешу к зеркалу над каминной полкой, уверенная, что она мне лжет — но это не так. Мои лохмотья сменились платьем в пол, которое сверкает лунным светом. И.… мои крылья. Мой морок исчез, позволяя моим лавандовым крыльям расправиться за спиной. Когда я поворачиваюсь, моя кожа сияет на свету, покрытая блестками, которые я всегда пыталась скрыть.

Жемчуг украшает мое лицо, приклеенный к уголкам глаз, и такая же нитка обвивает шею. Я провожу пальцами по украшениям. Каждая прядь моих волос идеально завита, мелкие локоны обрамляют лицо. Со светом вокруг меня и магией в воздухе, я с трудом узнаю себя…

А значит, мои сестры тоже меня не узнают.

— Это не может быть я, — выдыхаю я.

— Но это так.

Я поворачиваюсь к ней.

— Мне нечем вам заплатить. Простите. Я хочу поблагодарить вас, но у меня ничего нет.

— Мне не нужна плата. — Она шагает вперед. — Все, чего я желаю — чтобы у тебя был чудесный вечер. Одна ночь веселья. Ты можешь сделать это для меня?

Она не знает, как трудно это исполнить. Я никогда не веселилась, по крайней мере, будучи взрослой. Короткие моменты радости всегда затмевались тревогой и ответственностью, о которых невозможно было забыть, даже на вечер. Если эта ночь не пойдет прахом, это, возможно, будет впервые.

Я слегка киваю.

— Я постараюсь.

— Хорошо. — Она хватает меня за руку и тянет в сад. — Тогда нам надо спешить, пока ты не пропустила все веселье.

— Я правда попаду туда через портал?

— Конечно. Это еще одна способность Лунных Фейри.

— Где… где вы всему этому научились? — Я ступаю в прохладный вечерний ветерок.

Впервые в жизни ветер касается моих крыльев. Ощущение интенсивное… и странно манящее, вызывая образы беловолосого фейри и его рук на моих. Дрожь пробегает по позвоночнику.

— Меня учил лучший учитель: время. У тебя полно времени, моя дорогая. — Она наклоняется и окунает палец в маленький прудик. — Если хочешь моего совета… ищи ответы в воде. В океане, в озере и даже в этом маленьком прудике. Там ты найдешь свои ответы.

Поделиться с друзьями: