ЖАНРЫ

Обещание Серебряной Крови
Шрифт:

Магеллис нахмурился, когда взял кольцо и повертел его в руках, разглядывая рубин:

— Откуда оно у вас?

— Как я уже сказал, нам лучше поговорить внутри.

— Да, — ответил Магеллис, отступая в сторону. — Я думаю, так оно и есть.

— Вы прыгнули в море с пятого этажа Эбеновой Длани?

— Да.

— Это... ну. — Магеллис выдавил из себя смешок и отхлебнул из своего бокала. — Вот это действительно история.

— Я подумал, что не хватало некоторого напряжения.

— Прошу прощения?

— Неважно.

Они сидели в атриуме виллы Зандрусы и — к большому разочарованию Лукана — пили какой-то мятный чай, который выглядел отвратительно, а на вкус был еще хуже. В то время как внешний вид виллы нес в себе намеки на наследие Зар-Гхосы, ее атриум демонстрировал их более снисходительно — замысловатые арабески покрывали окружающие колонны, а стены за ними были покрыты яркими фресками. В фонтане журчала вода, а маленькие разноцветные птички порхали среди разнообразных растений, которые давали тень от солнца.

— Должен признаться, — продолжал Магеллис, — мне очень любопытно узнать об этом таинственном союзнике, который, по вашим словам, помог вам с маскировкой...

— Как я уже сказал, — твердо ответил Лукан, — чем меньше вы знаете, тем в большей безопасности вы будете. Если то, что сказала мне леди Джеласси, правда, если за всем этим действительно стоит лорд Мурильо, то я не только разворошу осиное гнездо, но и сделаю это топором. Я бы не хотел, чтобы вас, так сказать, ужалили.

— Да, конечно. Я это ценю. — Магеллис поставил чашку на стол, его запястье слегка дрожало. Пальцы его правой руки нервно отбивали ритм по подлокотнику плетеного кресла.

— Вы обеспокоены, — рискнул предположить Лукан. По правде говоря, мужчина все это время казался на взводе. Отвлекался. Что, честно говоря, было неудивительно. Его работодателя приговорили к смертной казни, и он, вероятно, спрашивает себя, что, черт возьми, с ним будет дальше. Я бы тоже волновался, хотя и топил бы свои печали чем-нибудь покрепче этого травяного дерьма. Он все равно сделал глоток, надеясь, что вкус, возможно, каким-то образом улучшился. Этого не произошло.

— Да, — признался мужчина с болезненной улыбкой. — Мои извинения. Просто... Ну, это было трудное время.

— Конечно.

— Я старался продолжать вести хозяйство, но, поскольку инквизиция заморозила активы леди Джеласси... — Он беспомощно пожал плечами. — Мне пришлось уволить многих из прислуги. Горничных, охранников...

— Но не садовницу.

— Да, только не Кларену. Мне следовало попросить ее уйти вместе с остальными, но я никак не мог найти на это мужество. Леди Джеласси всегда питала к ней слабость, и Кларена так любит свой сад. Мне показалось, что это было бы… ну, не знаю... пятном на ее памяти.

— Она еще не умерла.

— Да, конечно.

— И, если я добьюсь своего, она умрет не скоро.

— Значит, вы серьезно? — Магеллис взял кольцо со стола и повертел его в руках. — Вы действительно собираетесь попытаться доказать невиновность Леди?

— В вашем голосе звучат сомнения.

— Нет, нет, простите меня. Просто... — Мужчина вздохнул и положил кольцо обратно на стол. — Больше всего на свете я хочу, чтобы леди Джеласси была оправдана. Конечно, я этого хочу. Я знаю, что она невиновна, я знаю, что она не убивала лорда Савиолу. Но то, что вы предлагаете, то, что вы собираетесь сделать... Лорд Мурильо — один из Шелкового септета. Он очень влиятельный человек.

— Так мне и сказали.

— Но вы готовы выступить против него? Почему? Что это вам даст?

— Как я уже говорил, чем меньше вы будете знать, тем в большей безопасности будете, когда появятся клинки. — И они появятся, можешь не сомневаться. — Давайте просто скажем, что я полон решимости добиться торжества справедливости.

— Что ж, это благородная причина. Я могу только выразить вам свою сердечную благодарность.

— Я бы также приветствовал любую помощь, которую вы можете предложить. Леди Джеласси сказала, что вы окажете любую посильную помощь.

— И миледи, как всегда, права. — Магеллис поерзал на стуле. — Хотя, должен признаться, я не совсем уверен, что могу для вас сделать.

— Что вы можете мне рассказать об этом враче, докторе Вассилисе? О том, который занимался телом лорда Савиолы?

— Ну, рассказывать особо нечего. Говорят, что он лучший врач в городе, и среди его пациентов, несомненно, немало торговых принцев. — Магеллис нахмурился. — Я слышал, что некоторое время его не было в городе. Я спросил, не зайдет ли он ко мне по поводу моего... ну, это не имеет значения. Но его секретарь сказал мне, что он уехал. Казалось, он не был уверен, когда вернется доктор или даже где он находится.

— Это интересно. — Не говоря уже о том, что это расстраивает, поскольку он — моя единственная зацепка во всем этом деле. Странное совпадение.

— Однако, — продолжил Магеллис, задумчиво наморщив лоб, — возможно... Хм. Я спрашиваю себя. Да, я думаю, стоит попробовать.

— У вас есть идея?

— Только смутная, но...

— Давайте послушаем.

— Ну, мне только что пришло в голову, что леди Вальдезар устраивает сегодня бал в честь предстоящих торжеств.

— Леди Вальдезар? Еще одна торговая принцесса?

— Да, одна из Шелкового септета. — Голос Магеллиса звучал озадаченно. — Простите, вы, очевидно, новичок в этом городе, если вам незнакомо ее имя.

— Не обращайте внимания. В чем важность этого бала?

— Что ж, вполне вероятно, что доктор Вассилис будет там. Если он, конечно, вернулся в город.

— Откуда у вас такая уверенность?

— Леди Вальдезар является покровительницей Коллегиума и регулярно делает пожертвования. Покровительство торгового принца — вещь непостоянная, и, однажды утраченная, очень трудно возвращаемая. — Мужчина слегка улыбнулся. — Неявка на бал будет расценена как оскорбление и может иметь негативные социальные и финансовые последствия. Я предполагаю, что там будет доктор Вассилис, а также многие другие торговые принцы, в том числе лорд Мурильо. Для вас это может стать хорошей возможностью поговорить с врачом, а также взглянуть на человека, против которого вы собираетесь выступить. — Магеллис пожал плечами. — Вам, конечно, понадобится какая-нибудь история для прикрытия.

— С этим проблем не будет.

— Учитывая ваши недавние подвиги, я и не думаю, что будут. Если позволите, я отойду на минутку... — Магеллис встал и вышел из атриума, исчезнув в одном из арочных дверных проемов. Лукан воспользовался возможностью, чтобы налить свой чай в цветочный горшок. Мгновение спустя управляющий вернулся. — Вот, пожалуйста, — сказал он, протягивая Лукану конверт кремового цвета с уже сломанной красной печатью. — Приглашение для леди Джеласси пришло незадолго до... э-э... трагедии с лордом Савиолой. При сложившихся обстоятельствах, я уверен, миледи была бы только рада, если бы вы присутствовали вместо нее.

Поделиться с друзьями: