Обещанная проклятому дракону
Шрифт:
Глупые, наивные мечты о несбыточном.
Мне стоит огромных усилий сохранить лицо и не выдать своих истинных чувств. Через силу улыбнулась и склонила голову:
– Искренне вас благодарю.
– Исабель! Вот ты где!
Запыхавшаяся Катрин в идеально отглаженном строгом костюме ловко лавировала между снующими работниками, заполонившими сад, но юбка-карандаш чуть ниже колен заметно сковывала её движения.
– Доброго утречка, господин Россэр!
– затормозив перед драконом, она размашисто поклонилась и схватила меня за руку.
– Пойдём, Исабель, мне срочно нужна твоя помощь. Вы же позволите?
– Конечно, - кивнул Дэйгон, и я ускорила шаг, стараясь поспевать за подругой.
– Давай так: на тебе таблички с именами, я проверю стазисные ящики с закусками. Господин Вальде утверждает, что повара “Сокровищницы короля” не ошибаются, но мало ли…
– Хорошо, - я окинула взглядом широкую площадку и слегка задержалась на богато украшенном алтаре.
Верховный жрец прибудет за час до торжества, а через каких-то пять часов начнётся церемония бракосочетания господина Россэра и его загадочной невесты.
Оставив Катрин спорить с рабочими, я направилась к высокой арке, увитой белоснежными цветами и пышной зеленью. Проходя сквозь неё на миг представила, будто это я - та самая невеста, и в груди разлилось нежное, обволакивающее тепло.
“Помечтать-то можно,” - я решила не ругать себя за проявленную слабость и постаралась стереть с губ мечтательную улыбку, сосредоточившись на деле.
Обошла все столы для гостей, накрытые белоснежными скатертями. На каждом месте лежала изящно оформленная карточка с именем приглашённого, а рядом с золотыми приборами были выложены нарядные салфетки с вышитой эмблемой королевского дворца.
Повсюду сновали слуги, проверяющие последние детали. Кто-то тщательно разглаживал скатерти, другие поправляли декор, третьи выравнивали стулья в одну линию.
Всё как подобает. Без единой ошибки
Исабель Блейни может собой гордиться.
– Есть пожелания, мисс Блейни?
– придворный мэтр, отвечающий за торжества в королевском дворце, держался немного свысока, но я всё же уловила скрытую симпатию.
– Всё идеально!
По-хорошему следовало поторопиться и привести себя в порядок. Время летело как сумасшедшее, и я не хотела подводить Дэйгона.
Комнаты жениха и невесты находились в уединённых павильонах, построенных специально для торжества буквально за несколько дней. Маги постарались от души: изящные колонны и резные детали на фасаде окутывал пышный вьюнок, скрывающий их от посторонних глаз.
В самом конце находилась выделенная нам комнатушка, рядом с которой вились подручные швеи. Завидев меня, одна из них замахала мне рукой, и от её тревожного лица стало совсем не по себе.
– Мисс Блейни, мисс Блейни, миссис Доув задерживается, там малюсенькая проблема с платьем невесты, но вы не переживайте! Будет к часу максимум!
К часу?
Но церемония начнётся ровно в два!
– Почему вы здесь? Надо было сразу найти меня!
– я не удержалась от крика, отчего девушка жалобно всхлипнула и залепетала нечто невнятное.
Как-то всё очень странно. Надо срочно отыскать Дэйгона и сообщить о ситуации!
Сломя голову я бросилась обратно к алтарю, радуясь, что свободный крой юбки не сковывает движения.
"Ну почему именно платье?
– мысли кружили в голове как рой потревоженных пчёл.
– Дэйгон будет очень зол!"
От волнения в горле пересохло, но я не могла позволить себе остановиться и сделать глоток воды. Мерзкое ощущение, что я подвожу господина Россэра в столь ответственный и важный для него день, грызло меня изнутри, мешая сосредоточиться.
– Вы не видели господина Россэра? Вам не попадался королевский советник Дэйгон Россэр?
– я расспрашивала всех, кто встречался мне на пути, но никто не мог дать точного ответа.
К счастью, судьба смилостивилась надо мной, и одна из служанок сообщила, что видела, как Дэйгон направлялся к западному входу замка для беседы с Его Величеством.
С королём? Сердце ёкнуло при мысли, что я должна найти способ прервать их беседу и сообщить о неприятности с платьем невесты.
Не давая себе передумать, я со всех ног бросилась к западному крылу, цокая каблуками по каменным плитам, но стоило мне увидеть знакомый силуэт в компании высокого, статного мужчины в парадной мантии, как я застыла в нерешительности, прячась за зеленью розовых кустов.
“И что мне делать? Дождаться, пока закончат? А если меня увидят и решат, что я подслушиваю?” - сердце ныло при мысли, что я не имею права прерывать столь важный разговор по, казалось бы, незначительному поводу.
Для короля, естественно.
“Я не могу подвести господина Россэра, но и нарушить этикет, вмешавшись в беседу с Его Величеством, тоже нельзя..." - лихорадочно размышляла, комкая в руках несчастный подол и не зная, как поступить.
Казалось, весь мир рушится, и я не в силах ничего исправить. Пока до моих ушей не донеслись слова единственного дракона в королевстве.
– Ваше Величество, я настаиваю на том, чтобы вы приказали активировать охранную магию и не позволить ей сбежать. Мне нужна её кровь.
– Настаивает он!
– гневно фыркнул король.
– Сам виноват, что скрывал от неё правду! Я, между прочим, тоже настаивал на том, чтобы ты признался мисс Блейни, что она и есть твоя невеста!
Глава 53
Я?
Я невеста?
Подождите… Ему нужнамоякровь?
Время не просто замерло, оно исчезло, оставив в голове мерзкий звон, бьющий по нервам, натянутым до предела. Перед глазами всё потемнело, и сердце болезненно пронзило длинной, проржавевшей насквозь иглой.
В голове не укладывалась страшная правда.
Я и есть та самая невеста.
То самое спасение, о котором твердил господин Россэр.
И от меня ему нужна лишь кровь.
– Нет, - прошептала я, не слыша собственного голоса.
Голова раскалывалась на части в унисон со рвущейся на мелкие лохмотья, обманутой душой. Пульс участился, к горлу подкатил противный ком, заставивший меня согнуться пополам над сочным изумрудным ковром.
“Дура!
– внутренний голос отчаянно завывал, танцуя на осколках доверия к господину Россэру.
– Какая же ты дура! Наивная! Ты же видела купчую!”