Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обнаженная и мертвец

Картер Браун

Шрифт:

– Я уже опоздала покраснеть, – сказала она. – Но что вы делаете в моей комнате?

– Если вы помните, это вы сами крикнули, чтобы я вошел.

– Верно, – призналась она, кивнув головой. – Значит, вина моя.

– Нет! – воскликнул я в порыве великодушия. – Моя! Если бы я пришел на полчаса раньше, я мог бы потереть вам спину!

– Во всяком случае, не раньше, чем представитесь, – объявила она. – Я не хотела бы показаться нелюбезной, но вы… что-нибудь продаете?

В этот момент в вестибюле раздались тяжелые, торопливые и довольно решительные шаги. И прежде чем я успел ответить, дверь распахнулась, и появился атлет, кричавший:

– Я в отчаянии, что опоздал, крошка! Я…

И тут он увидел меня. Воцарилось молчание, во время которого я успел заметить, что он добрых метр восемьдесят пять ростом и весом не менее девяноста килограммов. И одни мускулы! Его пепельные выгоревшие волосы были коротко подстрижены и нахально вились. Лицо было тяжелое, голубые глаза скрывались в жирных складках от слишком надутых щек. Тонкие и жесткие губы презрительно сжались, что, впрочем, оказалось его обычным выражением. На нем были спортивная куртка и велюровые брюки. Его ультраплоские часы с толстой цепочкой охватывали волосатую руку и были, по-видимому, из пластика.

– Черт возьми! Что здесь происходит? – прорычал он, как только обрел дар речи.

– Все очень просто, – ответила брюнетка без всякого смущения. – Нет нужды нервничать, Джонни, а то у тебя поднимется давление или случится нервная депрессия. Когда позвонили в дверь, я решила, что это ты, и крикнула, чтобы вошли, и все еще уверенная, что это ты, я попросила этого господина застегнуть мне лифчик. Откуда я могла знать, что это он, – она сделала жест в мою сторону, – а не ты? Я была уверена, что не ошибаюсь. И вовсе не хотела, чтобы именно он застегнул мне лифчик.

– Да, действительно, откуда было знать? – сказал я с надеждой.

Атлет так посмотрел на меня, что я, не обладая даром ясновидения, смог предугадать свою участь. Диким голосом он спросил:

– Прежде всего, кто этот тип?

– Но, дорогой, это!.. – она секунду смотрела на меня, а затем с беспричинным смехом, сказала:

– Я ничего об этом не знаю! Мне только известно, что его послали из «Бюро добрых услуг»!

Смех сотрясал ее тело. Никакой лифчик не мог бы выдержать такого напряжения.

– Очень весело, – проворчал силач. – Будет еще забавнее, когда я дам ему в морду! – Он направился ко мне с угрожающим видом. – Ну, сволочь! Кто ты?

– Лейтенант Уиллер, я состою на службе шерифа, – хладнокровно ответил я. – А кто вы?

– Полицейский? – пробормотал он, недоверчиво глядя на меня.

– А что, я похож на скаута?

Вдруг красотка перестала смеяться и заинтересованно посмотрела на меня.

– Может быть, лучше представить вас друг другу? – сказала она. – Лейтенант Уиллер, это Джонни Крейстал, один из моих друзей.

– Каждый может ошибиться, – галантно заметил я. – Я думаю, что этот парень – ваша единственная ошибка. Нет?

– Полицейский вы или нет, – пролаял Крейстал, – но почему, черт возьми, вы застегиваете лифчик моей приятельнице?

– Шериф решил улучшить отношения между полицией и населением и именно мне поручил сделать это… Бросьте изображать сторожевого пса, Крейстал, – мрачно добавил я.

Тут примиряюще вмешалась брюнетка:

– Лейтенант пришел сюда, конечно, не без причины, Джонни. А что если мы дадим ему высказаться?

– Я надеюсь, что у него веская причина, – ответил гигант.

Игнорируя его, я повернулся к девушке и спросил:

– Здесь жила Нина Росс, не так ли?

– Она живет здесь и сейчас, – с улыбкой ответила девушка.

– Увы, нет! Нина Росс убита сегодня на рассвете. Они переглянулись, и Крейстал загремел снова:

– Это не полицейский! Это сумасшедший! Он, должно быть, убежал из клиники!

– Замолчи, Джонни, – приказала девушка дрожащим голосом. Темные глаза мгновение смотрели на меня. – Мне кажется, лейтенант, здесь ужасное недоразумение.

– В самом деле? – спросил я с интересом. – Что же заставляет вас так думать?

– Нина Росс – это я, – ответила она.

3

Служащий морга Чарли Кетц был вынужден оставить работу, так как больше не мог выносить компанию своих особых гостей, и впал в депрессию.

Новый служащий Рерих Холт был коротенький и жирный тип. Он улыбался всем и всегда и был похож на переодетого Керубино. Холт по-своему был усерднее, чем Чарли Кетц.

Он появился со своей обычной улыбкой на устах, энергично вытирая руки с таким довольным видом, как будто у него была очень приятная работа.

– Счастлив снова видеть вас, лейтенант! – воскликнул он пронзительным голосом.

– Привет, Рерих! – ответил я без особого энтузиазма. – Представляю вам мисс Нину Росс.

– Рерих Холт, – сказал он, повернувшись к девушке.

– Здравствуйте, господин Холт, – ответила она серьезно.

Улыбка Рериха стала мало-помалу меркнуть.

– Вы что-то путаете, лейтенант, – снисходительно сказал он. – Я только что устроил Нину Росс в одном из ящиков холодильника.

– А разве вам известно, кого вы положили в ящик? – резко спросил я.

– Надеюсь, что мисс Росс поможет нам выяснить это.

– Вы хотите сказать, что убили не ту девушку, которую надо? – воскликнул он, и его глаза стали как блюдца.

Я услышал, как девушка судорожно икнула и подавила в себе желание немедленно удушить этого человека его же подтяжками. Он, должно быть, прочитал это зловещее намерение на ее лице, так как побледнел и на несколько секунд забыл о своей улыбке. Дрожащим голосом он спросил:

– Я сказал глупость, лейтенант?

– Ты – кусок сала и безмозглый дурак, – прорычал я. – Закрой свою пасть!

Я почувствовал нежное прикосновение прелестной ручки к своему локтю.

– Прошу вас, лейтенант, – вмешалась Нина Росс, – не будем говорить об этом.

– Пойдемте поглядим на ваши ящики, – буркнул я Рериху, который так усердствовал, что чуть не растянулся, показывая дорогу. Несколько минут спустя он осторожно снимал простыню с незнакомки, устремив на меня взгляд, полный уважения.

– Час назад доктор Мэрфи констатировал удушение, – униженно объявил он. – Надо ли предупредить его, что произошла ошибка в опознании личности?

Поделиться с друзьями: