Очарованное время
Шрифт:
Уронив голову на руки, Сюзанна разрыдалась.
Айви тоже тихо плакала – она боялась испугать Дейзи.
Сюзанна вытерла лицо подолом юбки.
– Но самым ужасным было свидетельство одного идиота. Он рассказал о порванных штанах.
– О чем? О порванных штанах? – спросила Айви, не веря своим ушам.
– Да. Дело в том, что, когда бабушка летала на метле, она прихватила с собой одного фермера, вытащив его из постели, и три раза облетела с ним вокруг церкви. В конце концов она бросила его вниз, и, если бы его штаны не зацепились за шпиль, он упал бы и разбился насмерть! Этот человек представил в качестве доказательства рваные штаны, и их передавали из рук в руки, а затем вручили присяжным.
– Но это же просто нелепо! – вскричала Айви.
– Джозия Фейк так не считает. Это доказательство. – Рот Сюзанны сжался. – Доказательство, Айви.
– Доказательство тому, что какой-то мерзавец порвал свои штаны! – взорвалась Айви.
– Но для присяжных это стало доказательством, – повторила Сюзанна, закрывая лицо руками.
Сердце Айви остановилось. Она не знала, что сказать.
Когда Сюзанна подняла лицо вверх, оно было бледным от гнева.
– Они признали ее виновной, Айви! Виновной! Сейчас она в тюрьме, а завтра утром ее повесят. А Джозия Фейк, провались он в преисподнюю, получит за это семьдесят шиллингов!
Рыдания Сюзанны разрывали сердце Айви.
– Семьдесят шиллингов, – причитала девушка, – за жизнь моей бабушки!
Айви потянулась к Сюзанне и прижала девушку к себе. Так они и плакали вместе, как двое детей, а Дейзи молча смотрела на них глазами, полными слез.
Через некоторое время Сюзанна немного успокоилась и молча села в сторону, уныло глядя на пол.
– Не можем же мы хоть что-то сделать! – проговорила Айви.
Сюзанна приподняла было руки, но они бессильно упали ей на колени.
«Если бы только Джулиан был здесь», – в тысячный раз пронеслось в голове у Айви.
– Но мы могли бы взорвать тюрьму! – предложила Айви, хватаясь за соломинку. – Взять ружья и убить стражников! Или усыпить их! Сюзанна, мы можем их усыпить? Или отравить?
– Они опустошили аптеку, – прошептала Сюзанна. – Вещественные доказательства, понимаешь?
– Ах, если бы только она знала заклинание, – простонала Айви. – Она могла бы… исчезнуть?
– Для этого есть единственное заклинание, – тихо ответила Сюзанна. – Но оно записано в книге, Айви. А мы не знаем, где она.
Вспомнив о бумаге, которую ей давал Джулиан, Айви чуть снова не разрыдалась.
Она сожгла бумагу и тем самым решила судьбу леди Маргарет.
– О Господи! Если бы только я не сожгла ее! Если бы только мы знали, где книга, то уж смогли бы как-то добраться до Маргарет! – причитала девушка.
– Это известно только Джулиану, а вот где он, известно лишь одному Богу.
– Мы не должны сдаваться, Сюзанна, – промолвила Айви. – Он может вернуться в любую минуту, Сюзанна. Он может приехать вовремя.
– Ох, нет! – зарыдала Сюзанна. – Айви! Я бы и в самом деле продала душу дьяволу – за одну лишь книгу! Продала бы, клянусь! – И она стряхнула волосы с лица, причем сделала это в точности тем же жестом, что Джулиан. Айви чуть не расплакалась.
Джулиан, где ты?
– Книга, – шептала Айви. – Выход только в этой книге, Сюзанна. Она могла бы перенестись в двадцатый век, найти своего Томаса, и все было бы хорошо. Подумай еще раз, Сюзанна куда Джулиан мог спрятать книгу?
Сюзанна завертела головой. Айви поняла, что девушка слишком расстроена, чтобы как-то помочь, что-то придумать.
Дейзи потянула Айви за рукав, и девушка поглядела на нее.
Несмотря на красноту, глаза девочки горели. Ее губы двигались, и изо рта вырывались тихие звуки.
– Что такое, милая? Ты голодна? Малышка затрясла головой, не переставая шевелить губами. Но слышно было, лишь как она выдыхает воздух.
– Она пытается что-то сказать, – тихо промолвила Сюзанна.
Личико Дейзи напряглось, она крепко зажмурила глаза. Малышка откинула голову назад, и ЭТО вырвалось из ее горла.
– Книга! – закричала она. Ее голос был тихим и хриплым, но она сказала это слово. – К-кни-и-га!
Айви с Сюзанной переглянулись, и Айви заметила, что, как и у нее, в глазах Сюзанны мелькнул луч надежды.
Дейзи кое-как встала на ножки и принялась колотить руками по каменным стенам.
– Книга! – кричала она. – Книга!
– Этого не может быть…– прошептала Сюзанна.
– Дейзи, – схватила Айви девочку. – Ты знаешь, где книга? Книга леди Маргарет? Та, что спрятал Джулиан?
Малышка с облегчением выдохнула и утвердительно закивала головой: «Да, да, да»!
– Может ли это быть? – засомневалась Айви.
– Может! – воскликнула Сюзанна. – Должно быть!
Упав перед девочкой на колени, она схватила ее за плечи и еще раз спросила:
– Дейзи, малышка, ты точно знаешь, где книга? Можешь отвести нас туда?
Дейзи утвердительно закивала.
– Скажи это, Дейзи, – настойчиво попросила Айви, – скажи вслух!
– М-м-м… Да! Да! Да!
Хриплый и слабый голосок был самым приятным звуком, который Айви слышала за всю свою жизнь.
– Но можем ли мы поверить ей? – дрожа, спросила Айви.
– А можем не поверить? – промолвила в ответ Сюзанна.
Нажав на тайную пружину, сестра Джулиана открыла дверь. Их взорам предстала черная часовня. Сквозь разбитые стекла в помещение проникал лунный свет, и его лучи поблескивали на осколках.
Маленькая Дейзи сделала несколько неуклюжих шагов вперед. Озаряемая лунным светом, она повернулась к Айви, протянула ей руку и еще раз сказала:
– Книга…
Глава 21
Они шли вслед за девочкой по мокрому, залитому лунным светом двору, а затем, миновав открытые двери замка, завернули в большой зал.
– Господи, – прошептала Сюзанна, – неужели она все время была здесь?
Айви вспомнила, сколько времени она потратила на поиски книги. Будь книга в замке, девушка не могла не найти ее, но сейчас даже страшно было подумать о том, что Дейзи ошибается.
«Верь! – сказала она себе. – Только вера поможет».
Остановившись у длинного обеденного стола, над которым Айви повесила алебарды, Сюзанна сняла одну из них. Девушка потрясла ею в воздухе, и Айви подумалось, что Сюзанна с ее бледным лицом, в длинном платье и с распущенными волосами напоминает в это мгновение какого-нибудь древнего кельтского духа. Лезвие топора тускло поблескивало в лунном свете.