Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Очень плохая няня
Шрифт:

Героически погибать определенно не входило в мои планы. Я отступила, поняла, что отступила почти вплотную к Масику и шарахнулась в другую сторону.

Нащупала руку Мисси и потянула ее назад, краем глаза успев заметить, что Лиам от недовольно каркающего обитателя шкафа довольно далеко.

Существо, издавая недовольные звуки, явно пыталось… захлопнуть дверь шкафа обратно?..

Это оно не в восторге от того, что мы его побеспокоили?

Однако… А его самого не беспокоит то, что оно в чужом доме?

— Мисси. Что это? — второй раз за день спросила я.

— Он был совсем один! Совсем! — воскликнула Мисси. — Ему было страшно! В лесу! Ночью! Одному!

Разумеется. Этому… существу было страшно, крокодилу — одиноко, и вообще у него депрессия.

Ничего нового.

— Ну это-то понятно, — кивнула я. — Но — что это?

— Я думаю, очевидно, мисс Фицрой, — подал голос лорд Эмбер. — Это грифон, вернее, птенец грифона. Так что с вопросом «что это», мы, я думаю, разобрались. А вот мне намного интереснее, что Мисси делала одна в лесу. И как так вышло, мисс Фицрой, что вы ни о чем не знаете?

Он обернулся и смерил грозным взглядом меня и Мисси.

Упс.

Можно подумать, что пока он следил за детьми сам, они не убегали. Стоит ли напоминать, лорд Эмбер, как в доме появился Пушок?

Допустим, я няня. Допустим, должна за детьми следить, но…

Дело здорово осложняло то, что следить мне нужно было за магически одаренными детьми. От Стьюарда я знала, что Мисси и Лиам даже по драконьим меркам талантливы сверх меры.

И это с учетом того, что у детей-драконов магический резерв и так был намного выше, чем у взрослых драконов, а у драконов — выше, чем у людей. «Рождаются все драконы сильными, — рассказывал Стьюард, замешивая тесто для пирога. — А потом уже… Кто использует, кто нет. Какой-то резерв остается, но если не пользоваться… Оно глохнет, конечно».

В этом была причина, к примеру, того, что большая часть встреченных мною «однодневок» не проявила ни капли магических способностей — хотя поводов у них было с избытком.

И в этом была причина того, что присматривать за Мисси и Лиамом было невозможно, если они сами того не хотели.

Потому что магии во мне не было ни грамма, а им не составляло труда вдруг исчезнуть или даже заставить меня и Стьюадра задремать, чтобы пробраться на кухню и найти спрятанный вишневый джем.

Так что… Мисси и Лиам клятвенно обещали мне не убегать.

Но…

Я вспомнила тот момент, когда Мисси спросила меня про грифонов.

«Говорят, грифонов до сих пор можно найти где-то в лесу, если выйти погулять в полнолуние, но это сказки», — ответила я и этим, похоже, поставила перед Мисси новую цель.

С-с-святые бисквиты!

Про это я не буду говорить лорду Эмберу, а то лишусь всех своих дублонов.

К слову, какой штраф полагается за то, что я отказалась выйти за него замуж?

Но он же не рассчитывал всерьез, что я соглашусь, верно?

Верно?..

Существо в шкафу издало новый звук, что-то среднее между карканьем и хриплым возгласом, и вывалилось наружу. Встало на четыре лапы.

Передние были птичьими, когтистыми, задние — похожими на кошачьи.

Лорд Эмбер отступил, оттесняя нас с Мисси подальше. Никто не сказал ни слова.

Существо расправило крылья и снова недовольно закричало. От этого заложило уши.

— Но грифоны вымерли, — прошептала я, рассматривая его.

Они вымерли! Так давно, что даже помнить про них уже почти перестали!

Но, тем не менее, Мисси где-то обнаружила грифона.

Высотой грифон, стоящий на четырех лапах, был примерно по пояс лорду Эмберу.

И это явно был птенец.

Интересно, какого же размера он будет, когда вырастет?

— Если Мисси сейчас не уберет подальше Масика, то и этот тоже вымрет. Возможно, — с естественнонаучным интересом заметил лорд Эмбер.

Я опустила взгляд, и увидела Масика, который, широко открыв пасть и сверля грифона (грифоненока?) взглядом голодных глаз с узкими вертикальными зрачками, медленно подбирался ближе.

— Масик! — обрадовалась Мисси. — Ты хочешь найти друзей? Умница! Умница, Масик!

— Мисси, — откашлялась я, — боюсь у Масика… несколько иные планы. Помнишь, в зоопарке говорили, что он плотоядный?

— И что? — нахмурилась Мисси, подняв взгляд на меня.

— И то, что грифон вкусный, — наклонив голову, лорд Эмбер скрестил руки и отошел подальше.

— И вы ничего не собираетесь делать? — возмущенно прошипела я.

Редкий зверь! Волшебный! Надо же… как-то его спасать?

— Я уже сделал, мисс Фицрой. Предложение. Вы отказались. Не думайте, что я забыл. К этому вопросу мы еще вернемся.

Опять он… за свое.

— Предложение? — нахмурилась Мисси. — Он предложил…

— Лорд Эмбер предложил поднять мне зарплату, — поспешно откликнулась я. — Я отказалась…

— И это правильно, ведь очевидно, что со своими обязанностями вы не справляетесь.

Ну какой нахал!

И я целых несколько секунд думала, выйти за него замуж или нет!

— Знаете что, лорд Эмбер…

В этот момент Масик подкрался к грифону совсем уж близко, молниеносно бросился вперед. Мигнула вспышка, и крокодил с громким хриплым кряканьем отлетел к стене.

— Масик! — воскликнула Мисси, бросаясь к нему. — Масик, ты не ушибся? Грифи, ну ты что! Разве так здороваются с друзьями?

— Это вы вмешались? — спросила я у лорда Эмбера.

— Нет. Как выяснилось, грифон может постоять за себя. Хм… Интересно, сколько ему? Месяц? Меньше? И уже такая магическая вспышка… Хм…

Пока мы разговаривали, упомянутый грифон чихнул, окинул презрительным взглядом поверженного крокодила и забрался обратно в шкаф.

Спустя несколько неудачных попыток ему все-таки удалось захлопнуть двери с громким стуком и остаться там в одиночестве.

— Однако, — задумчиво проговорил лорд Эмбер

— Если вы планируете ругать Мисси и Лиама из-за грифона…

— Я еще не отругал их из-за крокодила, давайте будем последовательными, — возразил лорд Эмбер. — Мисси!

Обернувшись, я увидела ту же картину, что и в ванной несколькими десятками минут ранее: Мисси обнимала открывшего пасть крокодила, вокруг обеспокоенной наседкой кружил Лиам.

Святые бисквиты.

Пусть бы мне это чудилось. Но раздраженный лорд Эмбер, который стоял рядом, не давал мне возможности себя обмануть.

Поделиться с друзьями: