Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Один неверный шаг

Кобен Харлан

Шрифт:

Брэнда откашлялась, прочищая горло.

— Где в него стреляли?

— Извините? — сказала Маклафлин, сделав вид, что не расслышала вопрос.

— Я хочу знать, где его убили. В каком городе?

Маклафлин отлично все поняла, просто не хотела говорить ей. Надеялась, что та сама случайно упомянет местность, а это уже можно рассматривать как улику.

На вопрос ответил Майрон:

— Его нашли здесь, в Махвахе. — Он посмотрел на Тайлза. — Как только полицейские, приехавшие на задержание, сообщили, из какого они участка, я уже знал об этом. Причина, почему этим делом занялась полиция Махваха, может быть только одна: его тело было обнаружено на подведомственной вашему управлению территории.

Маклафлин избегала прямых вопросов и ответов. Сложив руки, она повернулась к Брэнде:

— Скажите, когда вы в последний раз видели отца?

— Не отвечайте, — бросил Майрон.

— Брэнда, я вас слушаю…

Брэнда посмотрела на Майрона. Зрачки у нее расширились, и взгляд был рассеянным. Она старалась совладать с тем, что на нее обрушилось, но для этого требовалось слишком много моральных и физических сил, и она постепенно начинала сдавать. По крайней мере когда она заговорила снова, в ее голосе стали прорываться истерические нотки.

— Давайте разберемся со всем этим как можно быстрее, ладно?

— Я вам советую не отвечать на этот вопрос, — повторил Майрон.

— Хороший совет, — сказал Тайлз. — Для того, кому есть что скрывать.

Майрон посмотрел на Тайлза.

— Я вот все думаю: это у вас усы такие или столь буйная растительность пробивается из ноздрей?

Маклафлин словно не замечала ничего, не относящегося к делу. Проигнорировав мужчин и посмотрев на Брэнду, она проникновенным голосом произнесла:

— Все так, Брэнда. Если вы ответите на наши вопросы прямо сейчас, то прямо сейчас все это и закончится. Если же вы будете молчать и запираться, у нас может возникнуть вопрос, зачем вам это надо. Поверьте, со стороны подобное поведение будет выглядеть не лучшим образом. Детектив Тайлз верно заметил: в таких случаях у следствия складывается впечатление, что задержанный пытается что-то скрыть. Кроме того, не стоит сбрасывать со счетов средства массовой информации…

— Что такое? — вскричал Майрон.

Майроном занялся непосредственно Тайлз.

— На самом деле все очень просто. Если вы, ее так называемый адвокат, будете давать ей советы относительно того, как затягивать дело, мы, в свою очередь, созовем пресс-конференцию и во всеуслышание объявим вашу подопечную подозреваемой, а также поставим общественность в известность, что она отказывается сотрудничать со следствием. — Он ухмыльнулся. — После этого мисс Слотер сможет рекламировать только презервативы.

Майрон замолчал, словно набрав в рот воды. Он понял, что в пылу спора совершенно забыл о том, какую силу в этой стране имеет пресса.

— Итак, Брэнда, когда вы видели своего отца в последний раз?

Майрон, несмотря ни на что, снова хотел прервать этот разговор, но Брэнда, положив руку ему на плечо, на этот раз заставила его промолчать.

— Девять дней назад.

— При каких обстоятельствах?

— Мы находились в его квартире.

— Продолжайте, прошу вас…

— Что продолжать? — перебил детектива Майрон. Двадцать шестое правило адвоката: «Не позволяй человеку, который ведет допрос — полицейскому или коллеге-адвокату, — устанавливать определенный ритм и придерживаться его». — Вы спросили, когда она в последний раз видела отца. Она ответила на вопрос. Точка.

— Я спросила, при каких обстоятельствах, — откликнулась Маклафлин. — Пожалуйста, Брэнда, расскажите мне, что произошло во время вашего визита.

— Вы знаете, что произошло, — ответила Брэнда.

Это заявление сразу отбросило Майрона в мрак неизвестности.

Морин Маклафлин кивнула:

— Да у меня имеется жалоба, подтвержденная присягой. — Она достала из кейса и положила на середину металлического стола листок бумаги. — Это ваша подпись, Брэнда?

— Да, моя.

Майрон взял листок и стал его просматривать.

— Скажите, означенный документ точно описывает обстоятельства вашей последней встречи с отцом?

Взгляд у Брэнды стал жестким.

— Да.

— Таким образом, согласно этому документу, встреча в квартире вашего отца, последняя, по вашему утверждению, сопровождалась нападками с его стороны — как физическими, так и вербальными. Это верно?

Майрон сидел тихо как мышь.

— Он меня толкнул, — сказала Брэнда.

— Настолько сильно, что вы захотели получить в суде ордер, ограничивающий его права на прямой контакт с вами, не так ли?

Майрон изо всех сил старался сохранять спокойствие, но последнее сообщение заставило его почувствовать себя жалким буем, который швыряет из стороны в сторону мощная океанская волна. Оказывается, Хорас применил насилие по отношению к собственной дочери, и вот теперь он мертв. Майрону срочно требовалось как-то упорядочить собственные мысли и чувства, а также не позволить полицейским проводить выгодную им линию.

— Прекратите давить на девушку, — сказала он, чувствуя, что его словам не хватает уверенности. — Перед вами на столе документ. Давайте сосредоточим внимание на нем.

— Брэнда, расскажите, пожалуйста, в деталях о том, как отец применил против вас силу.

— Он меня толкнул, — повторила девушка.

— Можете сказать, по какой причине?

— Нет.

— «Нет» — может означать: «не хочу говорить об этом» или «потому что не знаю».

— Потому что не знаю.

— Значит, он просто подошел и толкнул вас?

— Да.

— Подождите. Давайте разберемся. Итак, вы входите в его квартиру и говорите: «Привет, папочка». В ответ на это он неожиданно разражается бранью, а потом подходит и толкает вас… Вы именно это хотите нам сообщить?

Все это время Брэнда старалась держаться спокойно, по крайней мере внешне, но с этого момента Майрон заметил, что ее лицо начало подрагивать. Фасад готовился дать трещину.

— Достаточно, — сказал Майрон.

Но Маклафлин проигнорировала его ремарку.

— Итак, вы именно это хотите сообщить нам, Брэнда? Что применение по отношению к вам силы со стороны отца не было ничем спровоцировано?

— Она не скажет вам больше ни слова, Маклафлин. Придержите лошадей!

— Брэнда…

Поделиться с друзьями: