ЖАНРЫ

Одинокая душа призрачного счастья. Том 2
Шрифт:

Неожиданно дверь в их покои скрипнула, послышалось шлепанье босых ножек по деревянному полу, и через пару мгновений две пухленькие ручки обхватили графиню со спины. Ноа аккуратно вернул лямки на плечи супруги и нехотя отстранился.

– Я снова забыл запереть дверь, – разочарованно прошептал он на ушко Эвелин, та сочувственно улыбнулась и подхватила на руки маленького коварного ангелочка, так бесцеремонно ворвавшегося в их спальню.

– Кто это тут у нас снова один бегает по дому? – спросила она, пытаясь сделать строгое лицо, но взглянув на курносый носик, покрытый веснушками, и виноватые глаза, она не удержалась и чмокнула малыша в розовую щечку.

– Я соскучился, – проговорил мальчуган, смешно выговаривая слова, и крепко обнял графиню за шею, по плечам женщины рассыпались его золотистые кудряшки, отливающие на солнце рыжиной. – Ты расскажешь мне сказку?

– Конечно, расскажу, – ответила Эви и погладила ребенка по спине, – но только после того, как ты позанимаешься с гувернанткой! Обещаешь быть послушным мальчиком?

– Обещаю, – тут же согласился ангелок.

В дверь осторожно постучали, и на пороге появилась уже немолодая, но хорошо сохранившаяся женщина, слегка располневшая, с миловидными чертами лица. Ее тронутые сединой волосы были аккуратно заправлены под чепец, но один локон, как всегда, непослушно спадал на покрытое мелкими морщинками загорелое лицо.

– Так и знала, что найду этого сорванца у вас! – всплеснув руками, воскликнула она. – Простите, если он вам докучал.

– Ну, что ты, Уна, ты же знаешь, как я люблю твоего внука! – поспешила успокоить ее графиня и, скрепя сердцем, передала ей маленького рыжика.

– Знаю, миледи, вы и господин Ноа так много сделали для наших с Бонни детей, а теперь и для внука делаете тоже, что мы никогда не устанем вас благодарить!

– Полно тебе, Уна, – подключился к разговору бывший генерал. – Мы все – одна большая дружная семья и просто обязаны помогать друг другу, – он подошел к своей жене и крепко обнял за плечи. Женщина с теплом посмотрела на обоих, еще раз извинилась и, развернувшись, ушла, унося с собой маленькое непослушное рыжее солнышко.

Ноа с грустью посмотрел на Эви. Он всегда испытывал чувство вины, когда видел чужих малышей, потому что не смог подарить их своей возлюбленной, хотя она никогда не упрекала его в этом. Всю нерастраченную любовь графиня отдавала детям и внукам своего названного брата Бонни.

– Я собираюсь поработать в кабинете, – поспешил Ноа отвлечь супругу от грустных мыслей. – Поможешь разобрать письма?

– Конечно, помогу, но мы еще не докрасили твои волосы.

– Закончим с ними позже, ты не против? Я не собираюсь сегодня покидать имение.

– Хорошо, ступай, – не стала с ним спорить графиня. – Надену домашнее платье и приду вслед за тобой.

Бывший генерал нежно поцеловал любимую и спустился вниз. Эвелин по-быстрому привела себя в порядок и отправилась следом.

Проходя мимо парадного входа, она услышала цокот копыт. К дому приближался всадник. Чарли, как и прежде, играющего роль камердинера, поблизости не оказалось, и графиня решила сама встретить незваного гостя. Им оказался молодой посыльный.

– У меня письмо для господина Ноа де Хевена, – известил он, поприветствовав хозяйку имения. – Могу ли я увидеть его лично?

– Конечно, можете, – ответила графиня. – Идемте, я вас провожу, – она отвела визитера в рабочий кабинет мужа.

– Чем обязан, господин…? – поинтересовался Ноа, удивленно взглянув на молодого человека, и сделал многозначительную паузу, предоставив ему возможность представиться.

– Шевалье де Шерон, – ответил тот, слегка кивнув головой. – У меня для вас письмо от вице-канцлера. Здесь сообщается, что вы представлены к награде за многочисленные заслуги в сыскном деле и за оказание помощи в поимке особо опасных преступников Парижа. Франция высоко чтит своих героев! – он пафосно завершил речь и, отвесив низкий поклон, торжественно вручил бумагу, скрепленную королевской печатью, а потом повернулся к хозяйке дома. – Мадам, вы можете гордиться собой! Вы воспитали прекрасного сына!

Графиня заметно побледнела. Ноа подлетел к ней, намереваясь что-то сказать, но Эвелин его остановила. Сохраняя лицо, она нашла в себе силы улыбнуться юноше.

– Благодарю вас, господин де Шерон. Я всегда верила в Ноа. Уверена, еще ни один год он прослужит на благо добрых людей и короны.

– Ступайте, шевалье! – рявкнул бывший генерал, с трудом сдерживая в себе рвущегося наружу демона. – Вы исполнили поручение и не стоит разводить по этому поводу лишние сантименты! – молодой посыльный недоуменно посмотрел на Хевена, потом перевел взгляд на графиню и снова на Хевена. Так и не поняв, где оплошал, он молча откланялся и спешно ретировался за дверь. – Милая… – Ноа растерянно повернулся к Эви и, взяв ее за руки, попытался подобрать правильные слова.

– Все хорошо, – спокойно прервала его графиня, – не будем придавать большое значение словам этого милого мальчика. Лучше пойду и сварю нам кофе.

Гордо распрямив плечи, она вышла из кабинета и только добравшись до кухни, дала волю своим чувствам. Отчаянье накрыло ее с головой, из глаз потекли слезы. «Превратишься в старуху? Что тогда? Будешь играть роль заботливой матушки?» – тут же вспомнились слова Изабель. Эвелин знала, такой момент когда-нибудь наступит, но всей душой надеялась, что не так скоро…

«И как же мне теперь жить с этим дальше…?» – подумала графиня, и ответ пришел сам собой. – «Мое время вышло… Нужно уехать! Оставить Ноа! Он заслуживает лучшей жены! Да, мучительно больно будет доживать свои дни вдали от любимого, но еще большей пыткой станет немощная старость рядом с ним».

Приняв такое нелегкое решение, Эви вытерла слезы, и напрочь забыв про кофе, вернулась в рабочую комнату мужа.

– Нам нужно поговорить! – с порога заявила она, резко распахнув дверь.

Ноа, в этот момент, сидел над бумагами и задумчиво крутил в руках что-то блестящее. Застигнутый врасплох он вздрогнул и быстро спрятал руки под крышкой письменного стола.

– О чем? – хмуро спросил он.

Бывший генерал очень хорошо знал свою жену. За прожитые вместе годы они научились понимать друг друга с полуслова, порой достаточно было одного взгляда, чтобы угадать мысли и намерения партнера. Вот и сейчас Ноа уже наверняка знал, о чем пойдет речь и был уверен, что разговор будет не из приятных.

– Нам нужно разъехаться! Я хочу какое-то время пожить отдельно от тебя, – решительно проговорила графиня, даже не пытаясь зайти издалека.

– Я против, – спокойно ответил бывший генерал и, откинувшись на спинку кресла, демонстративно закинул ноги на стол. Эви на мгновение растерялась, но быстро взяла себя в руки.

– Тогда напомню! Ты поклялся у церковного алтаря, что отпустишь меня, если я того захочу.

– Считай, что я передумал.

– Ты не можешь передумать! Ты дал слово! – графиня удивленно распахнула глаза.

– Дал слово, взял слово. Делов-то! – усмехнулся Ноа. – Я демон, детка, меня может связать только клятва на крови. Во всех других случаях, могу менять решения, когда захочу.

– Вот, значит, как… – дрогнувшим голосом проговорила Эви. – Выходит, ты меня обманул, – с обидой прошептала она и решила применить «тяжелую артиллерию», против которой Ноа никогда не мог устоять. Она расплакалась. Крупные слезы потекли по щекам, оставляя блестящие дорожки, а взгляд голубых глаз из-под мокрых ресниц стал укоризненным. Эвелин умела плакать красиво.

Поделиться с друзьями: