Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Одна на двоих жизнь
Шрифт:

– Ты был прав, нарголльский метеорит у них. Но это не доказывает, что Семья причастна к хранилищу на Z:17.

– Не соглашусь с вами, но… Смотрите дальше, сэр.

От кадров нападения морфоидов на оримскую тренировочную базу командор покрывается испариной. Напряженные пальцы стискивают край моего стола.

– Какая кошмарная нечисть!

– Разве вы не видели этих тварей, сэр? – удивляюсь я. А потом понимаю, Рагварн и не мог. Проект «Антиморф» проходил под грифом сверхсекретного, а Архангел едва ли хранил в своих архивах данные о «Призраке» и «Фараоне».
– Да, они не слишком похожи на цивилизованных морфоидов, но суть у них одна.

– Страшно, - шепчет Рагварн, глядя, как голая зубастая тварь руками рвет на солдате броню.

Если вид и зверства кровососов потрясли командора, в какой же ужас они приведут мировое сообщество! Жаль, что эти кадры так и останутся достоянием нескольких человек.

– Видите, сэр? Морфоиды действуют целенаправленно. Убивают не ради пропитания, кровь не пьют. Из этого можно сделать вывод, что атака инициирована кем-то, способным управлять этими существами.

– Мегой, - делает правильный вывод Рагварн. На экране планшета продолжается кровавая мясорубка, и отважные солдаты Сандерса в чудовищном меньшинстве гибнут страшной смертью. – Сил моих нет на это смотреть! Что ты собираешься с этим делать, Корд? Обнародуешь видео?

– Нет, - качаю я головой.
– Такое обнародовать нельзя. Это враз сорвет маски «благородных спасителей человечества», и тогда они ответят так, что прошлая война покажется нам детской игрой. Пусть лучше меня распинают за бомбовый удар, нам давно пора было показать мощь Оримы – после такого позора…

Рагварн задумчиво переплетает пальцы, по одному щелкая суставами.

– Верно. Прости старика, привык делать все по-старинке, а ты уже видишь на десять шагов вперед.

– Ну что вы, сэр! И вы еще не старик, и я пока вижу, увы, не на десять. Но у меня есть чем удивить Карраско. Вы помните, что завтра должны посетить лабораторию?

– Помню. Ты обещал нечто интересное.

– Вы не будете разочарованы, сэр. Могу я идти?

– Можешь. Хотя нет, погоди-ка!

– Да, сэр? – я останавливаюсь в дверях.

– Когда ты собирался сказать мне про ребенка? – Рагварн смотрит с лукавым прищуром, почему-то до боли напоминая в этот миг нашего отца.

– Откуда вы знаете? Простите, сэр. Я бы сказал… конечно, сказал бы после всей этой нервотрепки.

Командор улыбается.

– Иди сюда, сынок, - он берет меня за руку и быстро обнимает, стискивая в вовсе не слабых объятьях, - поздравляю вас, обоих!

– Спасибо, сэр.

Штормзвейг. Январь 980 года.

Зэйро назначает встречу на утро. На рассвете на мемориальном кладбище Штормзвейга, где совсем недавно нашел свое последнее пристанище генерал Кортни.

– Там такая стела стоит, - издевательски поясняет Мега, - высокая, из черного мрамора. Ну, да ты и сам знаешь это место.

– Козёл позорный, - комментирует Рэй Сандерс, когда я сообщаю место встречи. – Провоцирует тебя, сука!

– Пусть развлекается, - пожимаю я плечами, проверяя обойму пистолета, - главное, будьте начеку. Ты в ребятах уверен?

– Уверен, - отвечает Сандерс, - если кто чего выкинет, церемониться не стану. Сам шею сверну.

– Тогда выдвигаемся.

Мы грузимся в шаттл в полном молчании. Мрачный и заметно невыспавшийся Скотти аккуратно пристраивает на сиденье зачехленную снайперскую винтовку. Бойцы Сандерса, метко названные «упырятами», рассаживаются по местам, Рэй и Тайлер, как всегда, рядом. Они не разговаривают, но меня преследует неотвязное чувство, что эти двое прямо сейчас общаются телепатически.

Мемориальное кладбище Штормзвейга в этот утренний час плотно укрыто серой туманной дымкой. Сугробы покрыты темными проталинами, а оттавшие дорожки чернеют мокрым асфальтом. Наше появление взволновало каких-то мелких пичуг, они взлетают с дружным чириканьем, докладывая врагу о прибытии.

– Они засекли нас, - Сандерс озирается, вслушиваясь в тишину кладбища.

– Уже давно. Можно не таиться.

Я пытаюсь вычислить местонахождение Забияки и снайпера противника — нет никаких сомнений, что Семья подготовилась. Эти твари привыкли к своему врожденному преимуществу, которого при встрече с нами окажутся лишены.

Райан попросил высадить его за пять кварталов до кладбища.

– Ты успеешь добраться к назначенному времени?
– спросил Кортни.

– Успею, - Скотти закинул винтовку на плечо, - для бешеной собаки семь верст не крюк.

– Райан, - я обнимаю его за шею и вжимаю лбом в свой лоб, - Райан, держи себя в руках. Стреляй только по моей команде. Если ты убьешь Карраско раньше, чем я успею…

– Да понимаю я, командир, сэр.

– Выполняй приказ.

– Есть, сэр.

Пичуги, наконец, угомонились. Над кладбищем становится светлее, насыщенный влагой воздух пахнет прелой листвой.

Впереди виднеется черный шпиль обелиска и тонкие, темные фигуры морфоидов. А что такое алое словно горит на мраморной плите?

– Сукины дети, - высказывается Рэй за моим плечом, и до меня доходит, что это за алые пятна на черном - четыре свежие гвоздики.

Мег Семьи четверо: сам Карраско, и с ним Зэйро, Дарго и Локи. Знакомые все лица. Знакомое давление на виски, сопровождающееся нарастающим ощущением тревоги – они пока не атакуют, просто демонстрируют гипномощь. Пытаются напугать, не зная, что с нами идет вовсе не «Виктория».

За спинами Мег я замечаю троих боевиков, одного из которых тоже видел раньше – это Айзек, привозивший Зэйро донорскую кровь, когда он после плена полупарализованный лежал дома у Сандры.

– Внимание! – спокойно командует Сандерс.
– Тигр, Бес, ваша аллея справа, Лом, Тайлер, вы налево.

«Упырята» занимают позиции под насмешливую ремарку Зэйро.

– Кого я вижу! Саааандерс! Ты все еще жив?

– Вижу, и ты еще жив, кровосос, - в тон ему отвечает Рэй.

Вот и обменялись приветствиями.

Босс Семьи, мой визави, делает шаг, будто ненароком касаясь черного мрамора, собирая кончиками пальцев капли стаявшего снега.

– Райт, - голос у него глухой, но не старческий, хотя по моим расчетам Карраско никак не меньше восьмидесяти лет. Какой бы ни была регенерация морфоидов, должны же они стареть?

– Господин Карраско.

– Я хочу знать, - надменно произносит он, сверля меня глазами. Цвет его радужки темно-красный, почти бордовый. И, кажется, я сумел разозлить его всерьез, - кто позволил вам бомбить мир, населенный живыми существами?

От ярости он перестает контролировать себя полностью, и перед глазами у меня начинается легкое кружение.

– Возвращаю вам вопрос. Не ваши ли люди развязали войну на Перекрестках?

– Ой, вот только не начинай, Райт!
– вступает Зэйро.
– Снова твоя паранойя? Ты не можешь доказать, что мы имеем отношение к созданию лефтхэнда.

Поделиться с друзьями: