Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Одна на двоих жизнь
Шрифт:

Парни молчат, но по их лицам я вижу, что они солидарны с Забиякой. Да и сам я разве смогу жить, если Жано расстреляют за то, чего он не делал.

– Дай мне сутки, Райан. Если не получится по-хорошему, сделаем по-твоему.

Скотти вскидывается, меняясь в лице. Сандерс дергает ртом в кривой усмешке.

– Я разработаю самый надежный план, сэр, - обещает Забияка, - это будет как два пальца об асфальт. А потом угоним шаттл и полетим в Нарланд, полковник говорил, там, в лесах, можно прятаться всю жизнь.

Какой же он еще мальчишка! И так напоминает мне кое-кого…

Когда-то ты взорвал плотину и затопил Нарголлу, чтобы добраться до Алвано. Возможно, завтра мне придется штурмовать тюрьму и убивать собственных сограждан, чтобы освободить Веньяра. Это будет моя плотина. Личная. Но… господи, пронеси!

Признаться, за целый день я так и не нашел времени, чтобы поинтересоваться состоянием Зэйро. Он сам связывается со мной. Не лично - через Лину, которая звонит мне по дороге в Генштаб.

– Я знаю про командора и Викторию, - говорит она с сочувствием, - но дело срочное. Есть у тебя минутка для меня?

– Для тебя, конечно, есть.

– Ты сегодня галантный, - машинально флиртует Аделина, - выпиши мне пропуск, я буду в течение часа.

На фасаде здания вывешен траурный флаг. В штабе тишина, даже вездесущих журналистов нет. Какая-то параллельная вселенная…

– Господин генерал, - шепотом приветствует меня Хэйли, - нужно определить время прощания с командором Рагварном. Зал уже приводят в порядок. Гроб с телом… - Хэйли кашляет, будто у нее внезапно сдавило горло.
– Гроб с телом доставят через час.

– Вы связывались с секретарем Императора?

– Да. Он велел спросить у вас.

– Тогда начнем в одиннадцать. Родственники командора оповещены?

– Да, сэр. Мы все сделали. О, простите, - Хэйли хватается за коммуникатор, - привезли цветы.

Мне кажется, что я не был в своем кабинете несколько недель – столько всего произошло за последние двое суток. Стол чистый – все документы я убираю в сейф. На подлокотнике кресла оставленный Жано стакан с водой, он вечно забывает их убирать за собой.

Жано…

Нужно подготовиться. Если я отдам приказ штурмовать Гурверст, обратного хода никому из нас не будет. Но работа Мэри и Вики не должна пропасть впустую. Теперь у Империи есть оружие, которое обезопасит всех граждан. Жаль, что вакцина испытана пока только на мне, но я надеюсь, что в Совете Императора поймут необходимость продолжения исследований. Это в какой-то мере защитит мою семью, когда меня не будет рядом.

Стук в дверь обрывает невеселые мысли.

– Можно к тебе? – сегодня Лина не улыбается. На ней черный брючный костюм, значит, собирается остаться на церемонию прощания.

– Конечно, входи.

Лидер Штормзвейга проходит, стуча каблучками, и останавливается возле стола напротив меня.

– Держи.

Мне на стол ложится флешка.

– Что это?

– Послание тебе от нашего общего знакомого.

Вопросительно поднимаю брови.

– Я уже все знаю про Карраско и его… преступления. Ты снова оказался прав, да?

Она наклоняется, облокотившись о стол, так, чтобы удобнее было смотреть на экран, когда я стану просматривать переданные Зэйро файлы. Лицо Лины так близко, что я замечаю и румяна на щеках, призванные скрыть бледность, и крошечные морщинки в уголках глаз «белоснежки», и скромные жемчужные серьги, которые ты дарил ей на полгода совместной жизни.

– Почему? Почему ты всегда оказываешься прав? Извини, вопрос риторический.

– Давай посмотрим, что он прислал.

Раз уж морфоиды сами решили открыться мисс Умано, нет смысла и мне что-то от нее скрывать.

– Кстати, Зэйро в порядке. Если, конечно, тебе это интересно, - с оттенком двусмысленности в голосе сообщает Лина.

– Спасибо. Я рад за него.

И все-таки почему он закрыл меня собой? Иногда поступки этого типа ставят меня в тупик.

– Ну что там? – мисс Умано заглядывает на экран.

– Какой-то список.

– «№1. 17. 10. 973. 9. 45. Тень от крыла ветра. №2. 17.10.973. 9.45. Утро наступает в полдень…» Что это за чертовщина, Дан?

У меня мурашки бегут по спине. Прокручиваю весь немаленький список и нахожу последнюю запись: «№69. – . Никто не видит Никту. Никта видит всех».

– Почему Зэйро прислал тебе это, Дан?

– Это памятка от Никты. Возможно, она составляла ее для себя. Но скорее, для Карраско. А может, у нее были другие помощники…

Не хочу даже думать о том, что Никта могла быть не уникальной, и среди кровососов есть еще такие, как она.

Открываю второй присланный файл и нахожу там полные и исчерпывающие досье на оримских офицеров и солдат. Первым номером значится Мануэль Форка. Последним – Жан Веньяр.

Что и требовалось доказать.

– Что за памятка? Ну чего ты молчишь, Райт?

– Это список кодовых фраз, которые запускали чужеродную программу в подсознании людей. Номер по списку, дата, время, код. Видишь, это Жано. Сегодня утром они запустили его программу, и он застрелил командора.

Сообщение от Николаса Торна застает меня в парадном зале. За двадцать минут до полуночи кроме караула на входе здесь никого нет. Гроб с телом командора Рагварна стоит на возвышении, весь усыпанный цветами.

Подхожу ближе. В голову лезут банальности, вроде той, что командор похож на спящего. Так и есть. Лицо спокойно, шрамы от ожогов в неярком свете кажутся наплывами подтаявшего воска.

«Империя лишилась своего героя». Так когда-то начал свою речь Рагварн на моих похоронах. С тех пор Империя лишилась многих своих героев. Мы пережили страшную войну.

– Мы победили, сэр, - говорю я вслух, словно он может меня услышать. Чем черт не шутит? Я уже давно разучился хоть чему-то удивляться. – Война закончилась сегодня утром. Жаль, что вы этого так и не увидели.

Под ногами шелестят стебли гвоздик и роз. Вот такой невеселый вышел у меня триумф. Темный зал, гроб, цветы и нет рядом никого, чтобы разделить и боль, и радость. Ни тебя, ни Жано, ни Вики, ни командора, который был для меня почти как отец.

Коммуникатор вздрагивает от сообщения. «Через пять минут у тебя. Торн».

Надеюсь, у него хорошие новости.

Сказать, что я удивлен – ничего не сказать. Вот уж кого не ожидал увидеть в своем скромном кабинете, так это Его Величество Эдварда II!

Поделиться с друзьями: