ЖАНРЫ

Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться
Шрифт:

— Н-ничего, — брякнул тот.

— Вещица тут, — Лира показала на шкатулку Яриса.

— Сколько времени!

Все дружно посмотрели на тлеющую палочку, огонек который еще даже не покинул вершину.

—Три вздоха.

Послушники переглянулись.

— Ничего себе! — присвистнул Ярис.

— Ты прошла, — нахмурился жрец. — Следуй за ними.

— А что там, в шкатулке?

Лира оглянулась, но красные коробочки уже исчезли. Мальчишки повели Лиру по широкому коридору.

— А как ты догадалась, что Лей сказал правду? — спросил Ярис.

По реакции его тела. Если неожиданно задать вопрос, человек всегда скажет правду.

— Ты молодец.

Теперь они поднимались по лестнице на следующий этаж. Лира с любопытством оглядывалась вокруг и отставала.

— Шевелись, сегодня еще испытание сердцем.

— А для чего все это?

— Всего четыре коротких конкурса и, соответственно, четыре оценки от пятерки до двойки. Чем ты способнее, тем оценка выше.

— А у вас сколько было? — поинтересовалась Лира.

— У меня четыре, а у него, — Ярис ткнул пальцем ы Лея, — три.

— Три с плюсом, — обиделся мальчишка.

Они поднялись на площадку, где Лира увидела величественную статую дракона — предшественника нынешнего короля.

— Да здравствует наш повелитель! — оба послушника низко поклонились.

— Принесите зеркало сердца! — крикнул жрец.

«Что еще за зеркало?» — недоумевала Лира, под ложечкой отчего-то засосало.

Слуги притащили зеркало, убранное в серебряную раму с витиеватым рисунком, и поставили его на пол.

Лира заглянула в него, поправила прядку, выбившуюся из-под заколки. Ничего необычного в отражении не заметила.

— Это зеркало сердца, — сказал Ярис. — Оно показывает твою истинную суть.

— Слушай свое сердце, — приказал Лей.

Лира напряглась, но ничего не почувствовала. Вот просто абсолютно ничего. Она вообще не понимала, в каком направлении должна была чувствовать. Если симпатию к принцу-дракону, так их встречи оставили в душе странный осадок. После первой она жалела несчастного принца, потерявшего возлюбленную, после второй — была благодарна за спасение брата, а третья вызвала недоумение.

— Оно молчит, — пожала она плечами.

— Тогда пошли дальше.

Послушники начали подниматься на следующий этаж башни, где располагалась огромная библиотека. Всюду, куда бы Лира ни посмотрела, она видела стеллажи. На их полках лежали и стояли древние рукописи, папки, книги. В центре стоял большой стол, а за ним возвышалась еще одна статуя.

— Это тоже предок императора-дракона? — спросила Лира, вглядываясь в каменное лицо старца.

— Нет. Это Великий ученый, основавший свод законов нашего королевства, — пояснил Ярис.

Послушники низко поклонились. Лира не шелохнулась: она умела читать, спасибо матушке, но ничего не знала о науке и ученых.

— В этом ларце находится магический нож Великого ученого, — сказал Лей.

Он открыл коробку, махнул Лире, девушка подошла ближе и заглянула в нее. В глубине заметила узкий стилет, рукоятка которого была сделана из зеленого камня. Золоченое лезвие тускло поблескивало в луче солнца, пробившемся сквозь окно.

— Ты можешь взять его, — подсказал Ярис. — Нож лежит здесь уже тысячу лет, его магия давно испарилась.

— Но… это же реликвия, — растерялась Лира.

— Нет, это копия кинжала. Его Величество распорядился сделать для каждой невесты такой.

— А-а-а, понятно. Но… разве это не опасно?

— Что?

— Давать в руки соперниц оружие.

— Все нормально, бери.

Лира огляделась, увидела, что слуги притащили зеркало сердца и в этот зал, но удивиться не успела. Ярис выразительно посмотрел на нее, потом на нож, и она решилась. Травница взяла стилет в руки, покрутила его. Он оказался очень легким, почти невесомым, словно был сделан из бумаги.

Лира рассмеялась, взглянула на послушников и замерла: мальчишки удивленно глазели на нее, а в их зрачках плескался страх.

— Нет, спасибо Его Величеству за подарок, но мне не надо.

Она положила нож в ларец и сразу почувствовала облегчение, словно избавилась от чего-то крайне опасного.

— Испытания закончились? — спросила она у послушников.

Пареньки переглянулись. И вообще, они почему-то изменили свое отношение к ней. Если раньше держались на равных, разговаривали легко, то теперь насторожились и встали за спиной у Лиры. Она удивилась таким переменам, но спрашивать не стала.

— Осталось еще одно, — ответил Ярис. — Ты не поприветствовала должным образом Великого наставника.

— Я поздоровалась.

— Этого мало, нужно на коленях проявить почтительность.

— Зачем, это же обычная статуя. Вы сами сказали, что он умер уже тысячу лет назад.

— Так положено. Великий мудрец оставил завет: тот, кто не поклонится, будет наказан тысячей ударов и изгнан из королевства. Если, конечно, к тому времени не помрет.

— Ой! — вскрикнула Лира. — Это я мигом!

Она сложила руки на груди и плюхнулась на колени. Надо так надо, и не ей менять древний обычай.

— Нет в тебе почтительности! — заявил Лей. — Оглянись.

Лира обернулась и обомлела: в зеркале сердца, которое она посчитала чистой ерундой, она не находилась на коленях, а стояла в полный рост.

— Как так?

Она вскочила, покрутилась перед зеркалом. Оно отразило каждое ее движение. Тогда Лира снова упала на колени — девушка в отражении по-прежнему стояла.

«Так вот для чего это зеркало! — поразилась она. — Проклятое стекло угадало, что я не испытываю никаких чувств к неизвестному мудрецу, тем более давно почившему.

С одной стороны, она даже расстроилась. Получается, последние два испытания провалила с треском. А с другой — обрадовалась. Теперь она отправится домой с хорошими подарками, а на большее она и не рассчитывала.

Прибежал еще один послушник, что-то шепнул сопровождавшему ее жрецу. Лира встала, одернула золотое одеяние и пошла к выходу из зала.

— Барышня Лира, вы куда? — окликнул ее жрец. — С вами хочет увидеться наш наставник.

— Зачем?

— Вы с честью прошли все мелкие испытания. Таких невест Верховный жрец наставляет лично перед следующим этапом.

Поделиться с друзьями: