Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Огонь, пепел и ветер
Шрифт:

— Что же, теперь мне окончательно ясно, как вы действуете.

— Вы держите свою судьбу в собственных ладонях, генерал. Встаньте на мою сторону, помогите мне занять место, которое по праву мое, и тогда ваше будущее изменится лишь в лучшую сторону. Став моим соратником вы получите то о, чем не смели и мечтать, но если продолжите сопротивляться, то сами знаете, что вас тогда ждет. Вы потеряете все и хорошо, если сохраните голову. Так, что вы скажете?

— Ваша светлость, вы упомянули, что место в Верхней ложе принадлежит вам по праву. С чего вы это взяли? — вместо ответа, спросил Кир.

— Какой вы все-таки невыносимый, самоуверенный мальчишка, — пробурчала графиня Дэву, поправляя складки платья.

— Не желаете отвечать — не страшно. Я могу рассказать вместо вас. Пожалуй, теперь моя очередь поведать вам историю.

Кир принялся говорить, вываливая на нее сведения, догадки и факты, собранные ими за последние дни. Графиня Дэву слушала его с гордым и надменным видом. Она в совершенстве владела собой, ни одна черточка ее красивого лица не дрогнула, лишь в глубине глаз все сильнее разгоралась ярость.

Ленора и Глория выросли в поместье, затерянном в глубине Срединных земель. Некогда плодородные земли давно оскудели и не давали урожай. Овцы, которых их дед пытался разводить, хворали и имели шерсть самого низкого качества.

Слуг всегда не хватало и порой девочкам и их матушке, больной, давно потерявшей былую красоту, усталой женщине, приходилось самим подметать пол, стирать белье и отмывать от жира тяжелые котлы. Когда приходило время собирать урожай, они, вместе с обычными крестьянками, шли в поле, где трудились до глубокой ночи, пока спины не начинало рвать от боли, а руки и ступни не покрывали кровавые мозоли.

Глория, старшая из двух сестер, еще помнила роскошь особняка, который они занимали в Альторе, когда отец и дед с его стороны были живы. Она тогда носила шелковые платьица и парчовые туфельки, а у ее кукол была фарфоровая кожа и стеклянные глаза.

Леноре оставалось лишь вздыхать, слушая перед сном ее рассказы, когда они засыпали в холодной постели, крепко прижавшись друг к другу, чтобы согреться от пронзающего до костей холода, а животы сводило голодом после скудной вечерней трапезы. Сама она не запомнила даже призраков былой роскоши, потому как, когда все произошло была слишком мала и лишь вертелась в пеленках, хватаясь за мать.

Увы, ни платьев ни кукол не стало, как не стало и особняка, богатства и доброго имени. Их отец был смелым и благородным человеком, как всегда говорила матушка. Он мечтал сделать мир лучше, восстановить справедливость и освободить Империю от вечного кровавого тирана — дракона-императора, душившего Визерию тремя змеиными шеями. Отец принял участие в готовившемся восстании и… проиграл.

Родовой особняк его семьи сгорел вместе со всеми обитателями, оставив лишь черный пепел. Дракон не пощадил ни женщин, ни детей, ни слуг, за один удар сердца, обратив созданное и бережно оберегаемое поколениями наследие в пустоту.

Ленору, Глорию и их матушку спасло лишь то, что незадолго до поднявшегося восстания, отец все же решил обезопасить самое дорогое, что у него было — детей и жену и выслал их из Альторы. Это уберегло их жизни, но не защитило их от опалы, нищеты и забвения.

День не случившегося переворота, когда дракона не смогли убить, и он, придя в ярость, сжег половину столицы вместе с жителями, назвали Великим неистовством. Подвиг смельчаков, бросивших вызов чудовищу, ото всех скрыли. Оставшихся в живых членов их семей лишили имени, богатств и привилегий.

Так матушка вместе с двумя дочерьми была вынуждена вернуться в дом отца, из которого много лет назад сбежала.

Несмотря на все невзгоды, бедность и недоедание, Ленора и Глория росли умными и красивыми девочками. Из уст матери они прекрасно знали, что потеряли и кого им следует в этом винить.

Их почивший отец был князем, чей род по древности не уступал Капуцерам. Они не могли унаследовать его титул, но обе получили от него редкий и сильный дар — бродячие души. Они могли извлекать из телесной оболочки свое сознание и пускать его в путь. Мысль быстрее света и пусть они жили в грязи и нищете, обе могли в любое мгновение очутиться там, где пожелали и увидеть то, что иначе было бы им недоступно.

У дара бродячих душ было и множество иных возможностей. Их матушка, будучи женщиной умной и предусмотрительной, покидая Альтору, захватила с собой фолиант, написанный их далеким предком, в котором он тщательно разъяснял, как следует применять дар.

Например, они могли поместить свой дух в чужое тело и, находясь внутри, поломать, что-то в сознание человека так, чтобы он сошел с ума. Также после этого между духом и оболочкой, которую он посетил устанавливалась некоторая связь, она, впрочем, была не слишком сильной и со временем терялась, если дух долго это тело не посещал. Покидая тело, дух мог, как приобрести вид сияющего шара, так и стать полностью невидимым.

Девочки скрупулезно изучали свой дар, держа его в секрете ото всех кроме матушки. Полученные умения они сперва испытывали на слугах и крестьянах, а затем, когда наловчились в полной мере, перешли и на тех, кто считал себя выше их.

Так, например, сошла с ума, строгая старшая служанка, вечно мучившая их придирками и поровшая за малейшее прегрешение Когда они стали старше, обезумела и дочь деревенского старосты с которой они вечно ссорились.

Когда Глории исполнилось восемнадцать, а Леноре минул лишь тринадцатый год, их матушка случайно выпила воды из, отравленного краснорогими лягушками, колодца и умерла. Сразу после похорон дед пообещал, что отдаст Глорию в жены овдовевшему деревенскому старосте — расплывшемуся от жира, почти беззубому, немолодому человеку с жестоким и злым нравом. Ленору же он хотел оставить при себе до самой смерти, в качестве сиделки и служанки.

Подобная судьба ужаснула обеих девочек, но так уж вышло, что спустя пару дней, их дед обезумел и у всех на глазах сам прыгнул в колодец, водой из которого отравилась его дочь. Его смерть от яда была долгой и мучительной, и после того, как его тело с трудом достали из колодца и предали земле, Глория продав поместье, уехала вместе с сестрой в Альтору. Там жила старая подруга их матери, пообещавшая им помочь.

Единственной надеждой Глории было суметь успешно выйти замуж за один сезон, пока не закончились вырученные за поместье монеты. Трат было много: на модные платья, украшения, туфли, экипажи, запряженными яркоперыми ферналями. Помощь матушкиной подруги, согласившейся выдать их за своих дальних родственниц, также вовсе не была бесплатной.

Несмотря на красоту, ум, приветливый и легкий характер, составить хорошую партию оказалось совсем нелегко. Глория легко очаровывала юношей из богатых семей, но когда дело доходило до их матушек, стремившихся найти сыновьям наилучшую партию, все оборачивалось в пыль.

За неимением иного выбора Глория почти согласилась стать фавориткой богатого господина, уже немолодого, но еще не дряхлого, когда случайно познакомилась с юношей самого знатного рода.

Во время дневной прогулки, ветер сорвал с ее головки шляпу, и проходивший мимо молодой господин ловко ее поймал. Они перебросились парой ничего не значащих фраз, он обмолвился, что интересуется историей, она солгала, что тоже и он пригласил ее посетить выставку глиняных табличек, эпохи ранних Капуцеров, откопанных каменными колдунами во время строительства акведука.

Поделиться с друзьями: