Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Короче, он что-то подобное искал. Деньги у него есть. Это видно. И не специалист. Могу ему твою реликвию тысячи за три зелеными сплавить. А завтра они уйдут, и пусть уже сам разбирается там у себя в Европах. Настоящий ему клад в руки попал, или фуфло. Но всяко, хоть бы и за золото, он свое отобьет.

– Пойми Володя. Стоит только тебе это в городе засветить… - Муркин не закончил фразу. – Это для всех лучший выход. Не стоит оно тех проблем.

– Может ты и прав. – Наконец согласился Терехов. Он правда еще не до конца сообразил, какими неприятностями может грозить ему владение этими монетами.

Сейчас я позвоню этому итальянцу. Он мне свои координаты оставил. – Торопливо, словно опасаясь, что продавец передумает, сказал Муркин.- А ты погуляй с полчасика, и приходи. Я со своей стороны дам ему гарантию, что этот червонец свои три тысячи стоит. Ну а остальное меня не касается.

– Продай. – Мой тебе совет. И чем быстрее ты это сделаешь, тем лучше.- Почти уговаривающе произнес антиквар.

– Ну сказал –же. – Отохвался Владимир. – Продам. Звони, Михалыч.

В магазин антиквара вернулся минут через сорок. Погуляв по набережной, от нечего делать заглянув в ГУМ, и даже стоящий напротив музея магазин Военторга.

Войдя в небольшое помещение магазинчика, Владимир стал свидетелем весьма интересной беседы.

Импозантный, в роскошном клетчатом пиджаке, иностранец, стоял перед стеклянной витриной с видом типичного двоечника, не выучившего урок, а напротив него, гордо сложив руки на груди и поблескивая очками в позолоченной оправе, расположился сам хозяин.

Антиквар вежливо, однако с непреклонной уверенностью, выговаривал импортному гражданину.

Стоящая рядом с иностранцем девушка переводчик, явно российского разлива, с трудом подбирая синонимы к малоприятным словам торговца, пыталась донести смысл речи антиквара до покупателя.

– …и все-же, - голос антиквара мог соперничать со скребущей по стеклу железкой.
– Меня не касается, что и у кого вы собираетесь покупать, нарушая действующее законодательство. Вы попросили меня отыскать человека, я вам подсказал. Все. Вот как раз он и пришел. Остальное обсуждайте с ним сами. И будьте любезны покинуть помещение моего магазина. Настоятельно прошу.

Владимир озадачено уставился на Муркина. Уж больно не соответствовало сказанное облику прожженного антиквара.

Турист непонимающе закрутил головой, уставился на переводчицу, пытаясь сообразить, чем вызвана столь горячая отповедь продавца.

Девчонка болезненно поморщилась, прощебетала короткую фразу и ткнула пальчиком на входную дверь.

Иностранец внимательно выслушал не слишком уверенную речь своей спутницы и весело рассмеялся. Бросил стоящему с каменной физиономией антиквару несколько слов и потянул Владимира за рукав.

Здравствуйте. – Произнесла девчонка. – Господин Пирелли предлагает вам прогуляться и обсудить интересующие вопросы на свежем воздухе.

Оказавшись на улице, итальянец возмущенно вскинул вверх ладони и разразился цветистой тирадой.

Переводчица хлопнула ресницами, - Синьор Пирелли. он говорит, что...
– Тут она сбилась.

Казалось, что девчонка готова расплакаться.
– Вы знаете, я подменяю подругу. Сегодня она заболела, а мне дали этого итальянца. Хотя я думала, что он испанец. Не выдавайте, пожалуйста. Я сама испанский учила, на третьем курсе факультатив был. У меня и переводчик есть.

– А он тараторит...
– Тут девчонка вынула из кармана маленькую коробочку, похожую на калькулятор.

– Да не расстраивайтесь вы так.
– Терехов ободряюще улыбнулся испуганной студентке.
– Все будет нормально. Договоримся, как ни-будь.

Он оглянулся, прикидывая, где можно без помех пообщаться с нечаянным покупателем. Тут в голову Владимира пришла светлая мысль.
– Давайте зайдем в кафе. Здесь за углом.

– В Льдинку?
– понятливо закивала переводчица.
– Давайте. Там мороженое вкусное, и вообще... тепло.

– Владимир, которого отчего-то развеселила простота незадачливой переводчицы, ответно улыбнулся.
– Только скажите своему интуристу, что заказ делает он. Цены там божеские, не обеднеет.

Он дождался, когда девчонка закончила перевод, дождался ответного кивка итальянца и двинулся вперед.

– А я английский, и немецкий учу.
– Продолжала щебетать разговорчивая студентка, стоя между Владимиром и туристом.

– Тебя как зовут? Света?

– Хорошо, Светлана, постараюсь я с ним сам договориться.
– Терехов обернулся, стараясь разглядеть что делает скрытый толстым витринным стеклом антиквар, но не сумел и помахал рукой своему отражению.

Троица двинулась вниз по улочке, мимо высоких витрин музея.

– Вот и пришли.
– Девушка обернулась к иностранному подданному, и указала на стеклянную дверь кафешки, когда они завернули за угол.

Расположенное на пересечении улиц Светланской и Алеутской кафешка, пользовалась заслуженной славой.

Тихая музыка, неплохой кофе, полумрак витражных стекол, предупредительные официантки. Конечно, для избалованного европейским сервисом итальянца местный шик наверняка казался жалкими потугами, но Владимиру было глубоко наплевать.

Он оглядел полупустой по случаю утра зал, выбирая подходящее место, и опустился за стол, расположившись так, что бы видеть со своего места вход.

– Одну минуту.
– Официантка, заметив новых гостей, подхватила со стойки карточку с меню.

– Два кофе и мороженое с клубникой.
– Не стал затягивать преамбулу Терехов.
– Но сначала дело.

– Вот.
– Положил он на свернутую пополам салфетку монету перед выжидающе молчащим иностранцем.

Дон Пирелли болезненно поморщился, явно сетуя на недостаток света от висящей над их столиком лампы. Однако полумрак вовсе не помешал ему внимательно рассмотреть ее со всех сторон.

– Насколько я успел понять - вы не специалист в нумизиматике? – решил взять быка за рога Владимир. – Поэтому, есть предложение сделать иначе.

– Как мне пояснил антиквар – это весьма редкая монета. И ее стоимость на аукционе составляет сто пятьдесят тысяч долларов. – Терехов поднял ладонь, предупреждая вопрос иностранца. – Я не зря оговорился, что не являюсь специалистом. Так же как и вы. Но есть выход. Я продаю ее вам по цене золота, с небольшой наценкой.

Вы проводите экспертизу, и в любом случае оказываетесь в выигрыше. Поскольку у меня их несколько. Если это оригинал, вы заработаете кучу денег. Если нет, компенсируете продав, как слиток. Но если это настоящая, дорогая монета, вы вернете мне часть реальной стоимости, скажем три четверти. После ее реализации, а на остальные я снижу цену. Ну это мы обсудим позже. Подождав пока переводчица , с грехом пополам, донесла до иностранца смысл сказанного. Владимир взял небольшую паузу.

Поделиться с друзьями: