Окутанные метелью
Шрифт:
Алекс выпрыгнул из машины и обошёл её.
— Давай я помогу тебе. — Он взял её большую сумку и забросил на заднее сиденье. Потянулся к рюкзаку, но Кэти отдёрнула его.
— Спасибо, но я возьму его с собой. Там мой ноутбук.
— Хорошо, — он потянулся за пакетом с покупками.
— Его я тоже возьму. Это подарки от мамы и сестры. Я бы не хотела, чтобы с ними что-нибудь случилось.
Она наблюдала за ним, надеясь заметить хоть какой-то признак того, что он рад её видеть.
Алекс приподнял бровь.
— Как хочешь.
Он замер и внимательно посмотрел на неё. Кэти отчаянно хотелось прочитать его мысли. Алекс полез в карман пальто и вытащил её красный шарф. Она совсем о нём забыла.
Нежными движениями он обернул шарф вокруг её шеи и аккуратно заправил концы. Кэти улыбнулась. Шарф пах Алексом. Его пальцы скользнули по её щеке.
Он посмотрел ей в глаза, наклонился и поцеловал её в губы. Знакомое прикосновение вызвало тёплую дрожь. Он целовал её долго и медленно, и Кэти наслаждалась этой сладостью.
Его губы отстранились. Кэти вздохнула. Алекс удовлетворённо кивнул, обошёл машину и снова сел в грузовик.
Кэти вся сияла. Не теряя времени, она затолкала оставшиеся сумки в кабину и забралась внутрь. Места было мало. Она втиснула сумки на пол и заметила подстаканник.
Рядом стояли две чашки дымящегося кофе.
~ ~ ~
Канун Нового года
— Ну же, намекни. Куда мы едем? — умоляла Кэти Алекса.
Он ухмыльнулся.
— Скоро ты всё узнаешь.
Они шли, держась за руки и переплетя пальцы. После возвращения в Мэдисон несколько дней назад Алекс и Кэти встречались уже несколько раз, но это было их первое официальное свидание, и он хотел сделать его незабываемым для неё.
С тех пор как Алекс расстался с Триной в Рождество, он не чувствовал себя счастливее. Сидя за кухонным столом Трины вместе с её родителями, он указал ей на ложь о беременности и на то, что сейчас они совершенно другие люди, чем были в старшей школе. Трина отреагировала лучше, чем он ожидал. Она не устраивала истерик и не обзывала его. Отец не бил его, но мать плакала.
Возвращая кольцо, Трина всё же не удержалась от колкости и сказала, что всегда хотела бриллиант побольше. Алекс услышал, что уже на следующий день она пошла на свидание с другим парнем.
Алекс сжал руку Кэти, когда они завернули за угол. Они влились в огромный поток людей, направлявшихся к Коль-центру — спортивному комплексу университета, где проходили все крупные мероприятия.
— Мы идём на хоккейный матч? — спросила Кэти.
Алекс рассмеялся.
— Нет, это будет гораздо лучше, чем хоккейный матч. Я подумал, что нам стоит завести собственную традицию.
— Например, на каждое Рождество застревать в домике из-за сильного снегопада?
— Да, что-то в этом роде.
Они перешли улицу вместе с толпой. Кэти заметила впереди туристические автобусы.
— Это то, что я думаю? О, Алекс! — она потянула его за собой, пока не смогла рассмотреть всё поближе.
Вдоль улицы выстроился ряд туристических автобусов и полуприцепов. На них был изображён логотип Trans-Siberian Orchestra.
— Не могу поверить, что ты вспомнил! — она обняла его.
— Как я мог забыть? Ты всё время говорила о них.
— Я даже не знала, что они в городе. Наверное, из-за развода родителей я перестала обращать внимание на такие вещи. Я была уверена, что не увижу их.
— Ну, теперь увидишь, — он прижался лбом к её лбу. — То, что ты села в мой грузовик, — лучшее, что когда-либо со мной случалось.
Кэти улыбнулась.
— Со мной тоже.
Алекс нежно поцеловал её.
Пошёл снег.
Кэти потянула его к зданию.
— Пошли! Быстрее! Мы же не хотим опоздать.
~ Конец ~
От автора
Дорогой читатель,
Большое спасибо за то, что прочитал «Окутанные метелью». Надеюсь, тебе понравилось.
Рождество — чудесное время года. Воспоминания и эмоции, которые мы пережили в детстве, задают определённую планку, и всю последующую жизнь мы проводим, пытаясь вновь воссоздать это волшебство. Я всегда любила рождественские романы и каждый год покупаю несколько новых. Надеюсь, вам понравился этот.
Сезон отпусков может быть самым счастливым, а иногда и самым печальным временем года. Я знаю это не понаслышке. Поэтому, где бы вы ни были и с какими бы радостями или трудностями ни сталкивались, я желаю вам волшебного Рождества, наполненного мечтами.
Отдельно хочу поблагодарить своего мужа за понимание, что мне нужно послушать рождественскую музыку в августе.
А так же выразить признательность мом детям, которые поддерживают свою маму на пути к мечте. С каждым днём я люблю вас все больше.
Спасибо моим замечательным партнёрам по критическому анализу и редакторам Линде Шмальц, Деби Фарр и Рэйчел Майклс.
Trans-Siberian Orchestra за создание такой потрясающей музыки.
Хочу так же поблагодарить талантливую писательницу — Кристин Меррилл за то что помогла мне найти свой путь.
И, наконец, моей безграничная признательность особой группе друзей-авторов, которые изменили облик издательского дела. Вы вдохновляете меня, помогаете пережить худший день, а главное, празднуете со мной с газировкой у экранов компьютеров! Да здравствуют книгочеи!
~ Энджи Стэнтон
Внимание!!!
Перевод не преследует коммерческих целей и является рекламой бумажных и электронных изданий. Любое коммерческое использование данного произведения, а так же частичное или/и полное копирование запрещено. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.