Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Оливер Твист

Диккенс Чарльз

Шрифт:

Въ нкоторыхъ боле обыкновеннаго потрясающихъ случаяхъ собирался судъ присяжныхъ для производства слдствія относительно ребенка, который былъ задушенъ по недосмотру перестилавшихъ кровати или обваренъ въ то время, какъ его купали, — послднее случалось рже, ибо купанье было рдкимъ явленіемъ на ферм. Присяжные задавали при этомъ крайне неудобные вопросы, а прихожане вдобавокъ составляли возмутительный протоколъ, подъ которымъ вс они ставили свои подписи, но наглость такого рода обуздывалась показаніями доктора и сторожа; первый вскрывалъ обыкновенно тло и ничего не находилъ внутри, (что было весьма вроятно), а второй подъ присягой говорилъ все то, что могло успокоить приходъ и доказать его собственное самоотверженіе. На ферму, кром того, являлась время отъ времени проверочная коммиссія, которая за день впередъ посылала сторожа увдомить о своемъ посщеніи. Дти были всегда такія миленькія и чистенькія, когда являлась коммиссія. Чего же еще нужно было людямъ!

Трудно было ожидать, поэтому, чтобы продуктомъ такой системы явилось особенно здоровое тло. Когда Оливеру Твисту исполнилось девять лтъ отъ рожденія, онъ былъ блденъ и худъ, малъ и тщедушенъ. Зато природа, а можетъ быть и наслдственность, дали ему бодрый, здоровый духъ, который могъ свободно разврнуться, благодаря отсутствію преобладанія надъ нимъ матеріальной стороны въ жизни заведенія, хотя послднее обстоятельство могло привести къ тому, чтобы девятой годовщины рожденія и совсмъ не было. Девятая годовщина, однако, наступила и застала Оливера въ подвал съ углемъ, гд онъ находился въ избранномъ обществ двухъ другихъ молодыхъ джентльменовъ, которые, раздливъ съ нимъ достаточное количество колотушекъ, были заперты туда за то, что осмлились предположить, будто они голодны. Не успла мистриссъ Меннъ, добрая леди этого дома, запереть ихъ, какъ была раздражена неожиданнымъ появленіемъ мистера Бембля, сторожа, напрасно старавшагося открыть калитку въ воротахъ.

— Боже милостивый! Это вы мистеръ Бембль, сэръ? — сказала мистриссъ Меннъ, выглядывая изъ окна съ искусно выраженнымъ видомъ искренней радости.- (Сусанна, сведи Оливера и тхъ двухъ мальчишекъ наверхъ и умой ихъ хорошенько!) Богъ мой, мистеръ Бембль! Какъ я рада видть васъ, право!

Но мистеръ Бембль, человкъ тучный и холерическаго темперамента, вмсто отвта на такое чистосердечное привтствіе потрясъ изо всхъ силъ калитку и затмъ нанесъ ей такой ударъ, котораго только и можно было ждать отъ ноги здоровеннаго приходскаго сторожа.

— Подумайте! — сказала мистриссъ Меннъ, выбгая изъ комнаты, (мальчики тмъ временемъ были уже уведены изъ подвала) — подумайте! И какъ я могла забыть, что ворота заперты извнутри!.. Все это ради дорогихъ малютокъ! Войдите, сэръ! Войдите, мистеръ Бембль, сэръ! Пожалуйста!

Хотя приглашеніе это сопровождалось изысканной любезностью, которая должна была бы смягчить сердце церковнаго старосты, оно не успокоило приходскаго сторожа.

— Не думаете ли вы, мистриссъ Меннъ, что ваше поведеніе корректно и заслуживаетъ уваженія? — сказалъ мистеръ Бембль, крпко сжимая свою палку. — Заставить представителя прихода ждать у воротъ, когда онъ является по дламъ прихода, тсно связаннымъ съ существованіемъ приходскихъ дтей? Разв вамъ неизвстно, мистриссъ Меннъ, что вы уполномоченная прихода и его стипендіатка?

— Видите ли, мистеръ Бембль, все произошло оттого, что я ходила сказать одному или двумъ изъ нашихъ малютокъ, которые такъ любятъ васъ, что вы пришли.

Мистеръ Бембль былъ всегда необыкновенно высокаго мннія о своихъ ораторскихъ способностяхъ и значеніи своей особы. Онъ обнаружилъ одно и доказалъ другое и потому находилъ, что можно допустить и нкоторое послабленіе.

— Довольно, довольно, мистриссъ Меннъ! — сказалъ онъ боле покойнымъ тономъ. — Пусть такъ, какъ вы говорите, пусть такъ, такъ! Откройте, мистриссъ Меннъ, я пришелъ по дламъ и имю кое что сказать.

Мистрисъ Меннъ провела приходскаго сторожа въ небольшую комнату съ кирпичнымъ поломъ, предложила ему стулъ, а на столъ передъ нимъ положила его трехугольную шляпу и палку. Мистеръ Бембль вытеръ потъ со лба, который явился слдствіемъ скорой ходьбы, взглянулъ ласково на свою трехугольную шляпу и улыбнулся. Приходскіе сторожа вдь тоже люди, и мистеръ Бембль улыбнулся.

— Не обижайтесь, пожалуйста, на меня за то, что я вамъ скажу… Вы пришли издалека, иначе я не посмла бы… Не хотите ли нсколько капель чего нибудь подкрпляющаго силы, мистеръ Бембль?

— Ни капли, ни капли! — сказалъ мистеръ Бембль съ достоинствомъ и въ то же время скромно длалъ отрицательный жестъ правой рукой.

— А мн кажется, вы выпьете? — сказала мистриссъ Меннъ, замтивши тонъ отказа и жестъ, сопровождавшій его. — Нсколько капель, и немного холодной воды, и крошечный кусочекъ сахару.

Мистеръ Бембль кашлянулъ.

— Такъ, нсколько капель! — убдительно сказала мистриссъ Меннъ.

— А что это будетъ такое? — спросилъ приходской сторожъ.

— А то, что я обязана всегда имть у себя въ дом для этихъ дорогихъ малютокъ, на случай, если они почувствуютъ себя худо, — отвчала мистриссъ Меннъ, открывая буфетъ и вынимая оттуда бутылку и стаканъ. — Это джинъ! Я не хочу обманывать васъ мистеръ Бембль. Это джинъ.

— Неужели вы даете его дтямъ, мистриссъ Меннъ? — спросилъ мистеръ Бембль.

— Ахъ, спаси ихъ Господи! Ну, разумется, даю, — отвчала сидлка. — Я не могу видть, когда они страдаютъ. Это вамъ уже извстно, сэръ!

— Да, — сказалъ мистеръ Бембль, — вы не можете. Вы женщина сострадательная, мистриссъ Меннъ. (Послдняя поставила стаканъ). Я считаю необходимымъ довести это до свднія комитета, мистриссъ Меннъ! (Онъ подвинулъ стаканъ къ себ.) У васъ чувства настоящей матери, мистриссъ Меннъ! (Онъ взглянулъ на джинъ съ водой.) Я… я съ радостью готовъ выпить за ваше здоровье, мистриссъ Меннъ, — и онъ выпилъ полстакана.

— А теперь къ длу, — сказалъ приходской сторожъ, вынимая карманную записную книжку. — Ребенку, который былъ наполовину окрещенъ, Оливеру Твисту, сегодня исполнилось девять лтъ.

— Спаси его, Господи! — сказала мистриссъ Меннъ, натирая лвый глазъ угломъ своего передника.

— Не смотря на предложенную награду въ десять фунтовъ, которую потомъ увеличили до двадцати, не смотря на все это, — продолжалъ Бембль, — мы никогда не могли узнать, кто его отецъ, такъ же какъ и мсто жительства матери, ея имя и положеніе въ обществ.

Мистриссъ Меннъ подняла руки кверху съ видомъ удивленія и посл минутнаго размышленія сказала:

— Какъ же случилось, что ему дали это имя?

Приходской сторожъ гордо поднялъ голову и сказалъ:

— Я самъ придумалъ его.

— Вы, мистеръ Бембль?!

— Я, мистриссъ Меннъ! Мы даемъ имена нашимъ питомцамъ въ алфавитномъ порядк. Послдняя буква была С;- я назвалъ питомца — Свеббль; затмъ слдовало Т — я назвалъ Твистомъ. Посл него будетъ Унвинъ, а еще посл — Вилькинсъ. Я придумалъ уже имена до конца всего алфавита и вс пройдутъ черезъ нихъ, пока мы не дойдемъ, наконецъ, до послдней буквы — до буквы Z.

— Ахъ, какія у васъ литературныя наклонности, сэръ! — воскликнула мистриссъ Меннъ.

— Пусть такъ, пусть такъ! — сказалъ приходской сторожъ, видимо польщенный этимъ комплиментомъ. — Пусть такъ! Быть можетъ, они у меня есть, мистриссъ Меннъ. — Онъ допилъ стаканъ съ джиномъ и продолжалъ:- Оливеръ теперь уже выросъ и не долженъ больше оставаться здсь. Попечительный совтъ ршилъ вернуть его обратно въ домъ призрнія. Я пришелъ, чтобы взять его съ собою. Приведите его сюда.

— Сейчасъ же иду за нимъ, — отвчала мистриссъ Меннъ, выходя изъ комнаты. Оливеръ, котораго успли уже очистить отъ наружнаго слоя грязи, покрывавшей его лицо и руки, былъ немедленно отведенъ въ пріемную комнату своей доброй повелительницей.

Поделиться с друзьями: