Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опасное пламя страсти
Шрифт:

– Не позволяйте вашему воображению обмануть вас, bella. Все женщины хотят, чтобы мужчины были героями, но я именно тот, кем кажусь.

– Вы не представляете, чего хочу я, – мягко сообщила Кейт.

Да и как он мог представить, когда она сама не была уверена в своих устремлениях?

– Сейчас, надеюсь, вы хотите избежать превращения этой ночи в путаницу и головоломку. – Марко предпочел не встречаться с ней глазами. – Готовы?

– Идите первым.

Перекатившись на живот, Марко начал скользить вдоль узкого бортика.

Следуя за ним, Кейт прищурилась, Вглядываясь в темноту. Дом с шиферной крышей поднимался из-за нестриженой самшитовой изгороди. Это было непривлекательное строение. Его несбалансированные линии и тяжелый фасад расплывались в темноте, и лишь в одном из нижних окон мерцал слабый свет. Стена всходила на внутренний двор. К ней примыкали высокие кусты можжевельника, и Марко легко спрыгнул в укрытие из их теней. Земля вокруг была запущена, ею давно не занимались. Бордюрные растения заросли сорняками, и узкая лужайка давно не подстригалась.

– Министерство иностранных дел должно лучше оплачивать работу своих дипломатов,- тихо заметила Кейт.

– Да, или же лорд Таппен должен обуздать аппетиты, поедающие содержимое его сундуков с деньгами.

– Кто бы говорил.

– Я могу позволить себе свои слабости, – мрачно ответил Марко. – Чего нельзя сказать о бароне. – Марко быстро огляделся вокруг. – Когда был здесь в первый раз, я видел только участок земли перед домом. Там он старается поддерживать надлежащий вид.

– А что еще он скрывает? – задумчиво сказала Кейт.

– Увидим – Марко взглянул вниз, на подол ее юбки. – Думаю, нет смысла просить вас остаться здесь. Если же нам придется двигаться быстро, боюсь, вы неизбежно падете носом вниз.

Подняв вверх подолы юбок, Кейт достала нож из маленьких ножен, прикрепленных к ее ноге. Несколькими быстрыми движениями она укоротила юбки до середины икр.

– Вы удовлетворены? – спросила Кейт, засовывая отрезанные лоскутки за вечнозеленые ветви.

– Я предпочел бы на пару футов короче, – сухо ответил Марко. – Вы всегда путешествуете, вооруженная до зубов?

– Леди никогда не знают, когда им придется защищаться.

– Ну что же, будем надеяться, что это не один из таких моментов. Одного мертвого тела вполне достаточно.

Кейт вздрогнула, но, к счастью, он этого не заметил.

– Вы не возражаете, если я сейчас заберу у вас нож?

К собственному изумлению, Кейт отдала его не переча.

– Зачем Таппен солгал, что он отправляется в Вену этим утром? Если у него тайная связь с леди Дюксбери, им легче всего было бы встречаться в Клейн-Клоуз.

Марко ничего не ответил на это.

Вопросы. Вопросы. Кейт овладело смущение, густое как океанский туман. Этому, может быть, способствовало то, что ее нос был прижат к его поднятому воротнику и каждый отрывистый вдох наполнял легкие исключительно мужским мускусным запахом. Тепло, исходящее от его крепких мускулов, только усиливало ощущения. Кейт почувствовала, как Марко разминает плечи, и испытала чисто физическое влечение. Исчезло все его притворство – праздный повеса превратился в гибкого, поджарого хищника.

Горло девушки сжалось, когда она проглотила готовый вырваться тихий звук.

Марко слегка повернулся, и ветви хвойных деревьев бросили зловещие тени на его лицо. И все же она знала, что ей нечего его бояться.

– Ждите здесь моего сигнала.

С ловкостью и быстротой кошки Марко, низко пригнувшись, пересек лужайку. Подобравшись вплотную к окнам, он заглянул внутрь поверх карниза.

Кейт напрягла зрение, пытаясь рассмотреть что-нибудь сквозь полузадернутые шторы, но различила лишь смутные силуэты. С этого места дом выглядел еще более запущенным. Плотный мрак тяжело висел в воздухе, и когда холод от влажной земли пополз по ее голым щиколоткам, Кейт порадовалась, что не одна в этом темном заброшенном пространстве. Блеск стали прервал ее мысли, и прежде чем Марко успел еще раз взмахнуть ножом, Кейт быстро пронеслась по траве и упала на землю рядом с ним. Прижав палец к губам, Марко прислушался. Кейт различила голоса, но окно было плотно закрыто и заглушало слова.

Проклятие!

Взяв нож в другую руку, Марко слегка выпрямился и осторожно просунул лезвие между деревянной рамой и кованой решеткой. Ловким движением он слегка приоткрыл окно.

– … я не люблю осложнений, лорд Таппен. – Голос звучал раздраженно и с тяжелым акцентом. Русским? Немецким? Венгерским? Кейт не могла определить. – Убийство не было частью наших первоначальных переговоров.

– Ну, бросьте, каждому дипломату порой приходится импровизировать, – ответил барон.

Девушка услышала звон хрусталя и всплеск жидкости.

– Вы хладнокровный ублюдок, – сказал незнакомец.

– Так же как и вы, – ответил Таппен, его голос прозвучал невозмутимо спокойно. – Иначе вы не проявили бы интереса к моему предложению.

Жестокий смех отразился в бокале.

– Прямо в точку, – сказал незнакомец на французском.

Сжав кулаки, Кейт попыталась избавиться от ледяного покалывания в ладонях. При мысли о фон Зайлиге, лежащем в морге, ей безумно захотелось разбить стекло на тысячу мелких осколков.

Марко коснулся носком ботинка ее колена и предостерег ее, покачав головой. Она моргнула ему в ответ, чувствуя, как слезы; уступают место праведному гневу.

– Но просто из любопытства я спрошу, зачем потребовалось убивать полковника? – продолжил незнакомец. – Претензии Пруссии к предложению моей страны были бы весьма спорными, если бы я воспользовался вашим маленьким секретом и устранил реальную оппозицию.

– Он просто оказался в неурочный час в неурочном месте, – объяснил Таппен. – Он вернулся в оранжерею, чтобы починить сломанную задвижку двери. Будучи исконным пруссаком, он решил осмотреть помещение, прежде чем запереть его. Я хорошо спрятался, но он заметил следы моих раскопок. Так как его хобби была ботаника, я побоялся, что он поймет, какого растения не хватает и немедленно сообщит об этом герцогу.

– Вы поступили очень мудро, убив пруссака ножом внучки Клейна, – пробормотал незнакомец. – Как получилось, что он оказался у вас?

– Ножа у меня не было, – самодовольно заявил Таппен, – Когда фон Зайлиг наклонился, изучая почву, я подкрался сзади и ударил его молотком – достаточно, чтобы оглушить, но не раскроить череп. Нажав на сонную артерию, я закончил дело, не оставив следов борьбы.

На Кейт накатилась волна тошноты, когда она слушала бесстрастный отчет о преступлении. Он мог бы рассказывать так о том, что ел на завтрак, или что у его лакея есть новейший рецепт для чистки обуви.

Поделиться с друзьями: